Vokabeltrainer - Download englische Vokabeln

Vorschau der Vokabeldatei 'Englisch - Computer'
Englisch - Deutsch, 370 Vokabeln

Hinweis:

Die Vokabeldatei 'Englisch - Computer' ist eine kostenlose Zusatzdatei zum Vokabeltrainer von Langenscheidt. Mit diesem Vokabeltrainer können Sie die hier aufgelisteten Vokabeln ...

  • mit vielen verschiedenen Funktionen trainieren (z.B. Karteikartensystem, Prüfungsmodus, Multiple Choice, Kreuzworträtsel, Superlearning und Tutorium),
  • in unterschiedlichen Formaten drucken (z.B. als beidseitig bedruckte Vokabelkärtchen, als Vokabellisten, Vokabeltests, Kreuzworträtsel und Suchrätsel),
  • wie ein Wörterbuch zum Nachschlagen verwenden, mit eigenen Vokabeln erweitern, in andere Formate umwandeln und vieles mehr.

Auf dieser Internetseite finden Sie ausführliche Informationen und eine Demoversion zum Vokabeltrainer, außerdem Bestellmöglichkeiten und viele weitere Zusatzdateien in über 75 verschiedenen Sprachen und Sachgebieten.

Name: Englisch - Computer
Erstellt von: Jochen Lüders / Jörg-Michael Grassau
Erstellt am: 12.09.2005
Copyright: (c) Jochen Lüders; wichtiger Copyright-Hinweis zu den Wortschätzen auf vokabeln.de
Inhalt: Vokabeln und Redewendungen rund um den Computer. Themen: Working with a Computer, Hardware and Software, DVD, Internet, Email, Email Etiquette, Word Processing, Mobile Phones, Computerspeak, Acronyms.
Kommentar: Quelle: www.jochen-lueders.de. Verwendung mit freundlicher Genehmigung von Jochen Lüders. Genauere Beschreibung der einzelnen Themen:
* Working with a Computer: Arbeiten mit Dateien, Umgang mit Fenstern etc.
* Hardware and Software: Ausstattung moderner Rechner, die häufigsten Programme
* DVD: Player anschließen und bedienen, Fehler erkennen und beheben
* Internet: Umgang mit dem Browser, Suchmaschinen, Umgang mit Dateien etc.
* Email: Erstellen, Bearbeiten und Verwalten von E-Mails
* Email Etiquette: Höflichkeitsregeln für das Schreiben von E-Mails
* Word Processing: Text bearbeiten, Satzzeichen, Absatz- und Zeichenformatierung
* Mobile Phones: Bedienung des Handys, zukünftige Einsatzmöglichkeiten
* Computerspeak: Newbie, geek, technophobe & Co
* Acronyms: DSL, DVB, DVD & Co
Kategorien: Kapitel (13 Einträge), Attribut (1 Eintrag)

Working with a Computer(35 Vokabeln)
to turn on/switch on the computerden Computer anschalten
to (re)boot the computerden Computer (erneut) "hochfahren" / starten
to enter the user name and the passwordden Benutzernamen und das Passwort eingeben
to log on to Windowssich bei Windows "anmelden"
to click (on) the START buttonauf die START Schaltfläche klicken
to position the mouse pointer on PROGRAMSden Mauszeiger auf PROGRAMME bewegen
to run a program/an applicationein Programm/eine Anwendung ausführen
to double-click a directoryeinen Doppelklick auf ein Verzeichnis ausführen
to create / open / edit / delete a documentein Dokument erstellen/öffnen/bearbeiten/löschen
to minimize / restore / maximize a windowFenster verkleinern/wiederherstellen/vergrößern
to type the filenameden Dateinamen eingeben
to rename a fileeine Datei umbenennen
to save a file in a foldereine Datei in einem Ordner speichern
to remove a file from the harddiskeine Datei von der Festplatte entfernen
to select a command in the FILE menueinen Befehl im DATEI-Menü auswählen
to navigate through a menusich durch ein Menü bewegen
to choose an option from a drop-down listeine Option aus einer Drop-Down Liste auswählen
to execute a command with the RETURN keyeinen Befehl mit der Eingabetaste ausführen
to press and hold the left mouse buttondie linke Maustaste drücken und gedrückt halten
to click a button in the toolbareine Schaltfläche in der Symbolleiste anklicken
to right-click to open the context menumit d. rechten Maustaste das Kontext-Menü öffnen
a QuickInfo window pops upein QuickInfo Fenster öffnet sich
to press Esc(ape) to cancel an actionEsc drücken um eine Aktion abzubrechen
to hold the Ctrl (Control)-keydie Strg (Steuerungs)-Taste gedrückt halten
Caps (Capitals) / Caps Lock / Home / EndUmschalttaste / Feststelltaste / Pos1 / Ende
Del(ete) / Ins(ert) / Page up / Page downEntf(ernen) / Einfg (Einfügen) / Bild auf / Bild ab
the down arrow keydie Pfeil-nach-unten Taste
to hit a key several timesmehrfach eine Taste drücken
to type slash (/), backslash (\)einen Schrägstrich, Backslash eingeben
to change (default) settings(Standard-) Einstellungen ändern
to (un)check an optioneine Option (de)aktivieren
to close a programein Programm beenden / schließen
to click the close button in the upper-right cornerauf das Schließen-Symbol rechts-oben klicken
to shut down the computerden Computer "herunterfahren"
to turn off/switch off the computerden Computer ausschalten
  
Hardware and Software(30 Vokabeln)
a state-of-the-art computerein dem neuesten Stand entsprechender Computer
an obsolete equipment (no longer used because sth new has been invented)eine veraltete Ausstattung
64 MB RAM (= Random Access Memory)64 Megabyte Arbeitsspeicher
a 17-inch color monitor with a high resolutionein 17 Zoll Farbmonitor mit hoher Auflösung
to display crisp images (pleasantly clear and sharp)scharfe Bilder anzeigen
still rather pricey flat panel displays ((informal) expensive)noch ziemlich teuere Flachbildschirme
a 20 GB hard disk to store dataeine 20 Gigabyte Festplatte um Daten zu speichern
keyboard, mouse, 16-bit sound cardTastatur, Maus, 16-Bit Soundkarte
CD-ROM (= Read Only Memory) driveCD-ROM Laufwerk
DVD (= Digital Versatile Disk) driveDVD Laufwerk (vielfältig)
the almost unlimited capacity of CD-ROMs/DVDsdas fast unbegrenzte Fassungsvermögen von ...
an ink jet/laser printer / an empty cartridgeTintenstrahl-/Laserdrucker / eine leere Patrone
to connect devices via USB (Universal Serial Bus)Geräte mit USB miteinander verbinden
to digitize pictures with a scanner (to change data into a digital form that can be easily read and processed by a computer)Bilder mit einem Scanner digitalisieren
a slim and light notebookein schlanker und leichter tragbarer Computer
a small palmtop organizerhandflächengroßer "Organisations"-Computer
to serve as a smart answering-machineals intelligenter Anrufbeantworter dienen
to sell a PC with bundled softwareeinen PC mit einem Software-Paket verkaufen
common applications / (informal) apps (a program designed to do a particular job)häufige Anwendungen
to edit text with a powerful word processorText mit einem mächtigen Textverarbeitungsprogramm bearbeiten
to manage addresses in a databaseAdressen in einer Datenbank verwalten
to create a chart from figures in a spreadsheetein Diagramm aus Zahlen in einer Tabellenkalkulation erstellen
speech/voice recognition softwareein Spracherkennungsprogramme
OCR (Optical Character Recognition) softwareein Texterkennungsprogramm
user-friendly, easy-to-use, "intuitive”benutzerfreundlich, leicht zu bedienen, "intuitiv"
a comprehensive online help (including all, or almost all, the items, details, facts, information, etc., that may be concerned)eine umfassende Online-Hilfe
significant/genuine improvementsbedeutende/echte Verbesserungen
to enhance a program (enhancement)ein Programm verbessern (Verbesserung)
to upgrade a programeine neue Programmversion installieren
serious/annoying bugs (a fault in a computer program)ernste/ärgerliche (Programm-)Fehler
  
DVD(30 Vokabeln)
DVD (The acronym actually stands for "Digital Versatile (vielseitig einsetzbar) Disc" because it can also contain e.g. computer data; a lot of people, however, think it means "Digital Video Disc.")DVD
to connect the player to the TV with a SCART cabledas Gerät mit einem SCART-Kabel an den Fernseher anschließen
to connect the audio out jacks with the audio in jacks of the amplifier/stereo systemdie Audioausgänge mit den Audioeingängen des Verstärkers/der Stereoanlage verbinden
to plug the end of the power cord into the AC jack on the rear of the playerden Stecker des Netzkabels mit dem Netzeingang auf der Rückseite des Spielers verbinden
to provide a unique brilliant picture qualityeine einzigartige/brilliante Bildqualität bieten
crystal-clear digital pictures with a high resolutiongestochen scharfe Digitalbilder mit einer hohen Auflösung
a perfect still pictureein perfektes Standbild
three dimensional multi-channel audiodreidimensionaler Mehrkanalton
sound tracks in several languages (with subtitles)Tonwiedergabe in verschiedenen Sprachen (mit Untertiteln)
to choose between different camera angleszwischen verschiedenen Kameraperspektiven wählen
the remote control makes playback easy and convenientdie Fernbedienung macht die Wiedergabe leicht und bequem
to point the remote control at the playermit der Fernbedienung auf den Spieler zeigen
to insert a disc and close the trayeine Disk einlegen und die Schublade schließen
The disc label must be facing up.Die bedruckte Seite muss nach oben zeigen.
to press a numerical keyeine Zifferntaste drücken
to access a menuein Menü aufrufen
to select an item from a menueinen Eintrag aus einem Menü wählen
to display the currently playing titleden gerade laufenden Titel anzeigen
to resume play from a point where you stoppeddie Wiedergabe von dem Punkt, wo sie unterbrochen wurde, fortsetzen
to search forward to find a certain sceneden Vorwärts-Suchlauf benutzen um eine bestimmte Szene zu finden
to repeat a certain sequence (in slow motion)eine bestimmte Passage (in Zeitlupe) wiederholen
to choose the starting and end pointden Start- und Endpunkt wählen
to activate shuffle modedie Zufallswiedergabe aktivieren
to enlarge the video image with the zoom functiondas Videobild mit der Zoom-Funktion vergrößern
to exit the zoom modeden Zoom-Modus verlassen
Fingerprints may cause a distorted picture.Fingerabdrücke können ein verzerrtes Bild verursachen.
The disc may be (badly) scratched or warped.Die Disk ist vielleicht (stark) zerkratzt oder verbogen.
to inspect or replace the batteries if the player doesn't respond to the remote controldie Batterien überprüfen oder ersetzen wenn das Gerät nicht auf die Fernbedienung reagiert
to open the battery compartment coverden Deckel des Batteriefachs abnehmen
to make sure that the AC cord is properly connectedsicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist
  
Internet(28 Vokabeln)
to launch the browserden Browser starten
to connect to your ISP (Internet Service Provider)mit dem Provider verbinden
to type in the passworddas Passwort eingeben
to enter a URL (Uniform Resource Locator) in the address bareine Adresse in die Adressenleiste eingeben
http:// (HyperText Transfer Protocol)HyperText Übertragungsprotokoll
www (World Wide Web)weltweites Netz
.com(mercial) .org(anisation) .edu(cation) .de(utschland)(Bedeutung der Endungen) .com .org .edu .de
The Status Bar shows what the browser is doing.Die Statusleiste zeigt was der Browser macht.
to click the Back button to return to pages you have already visiteddie Schaltfläche Zurück anklicken um zu Seiten zurückzukehren, die man bereits besucht hat
to click the Stop button to stop downloadingdie Schaltfläche Abbrechen anklicken um einen Download abzubrechen
to load the most up to date version of a page with the Refresh buttondie aktuelle Version einer Seite mit Aktualisieren laden
to return to a site with the help of bookmarksmit "Lesezeichen" zu einer Seite zurückkehren
to add a site to your Favorites listeine Site zur Favoritenliste hinzufügen
to organize Favorites in foldersdie Favoriten in Ordnern organisieren
The History pane shows a list of sites you visited in the past.Das Verlaufs-Fenster zeigt eine Liste bereits besuchter Seiten.
to search for information with the help of a search enginemit Hilfe einer Suchmaschine nach Informationen suchen
to get a lot of hitsviele Treffer erhalten
to scroll down to find what you are looking forabwärts scrollen um zu finden wonach man sucht
to get more accurate resultsgenauere Ergebnisse bekommen
to narrow a searcheine Suche eingrenzen
to use the asterisk * to replace parts of wordsden Asterisk * benutzen um Teile von Wörtern zu ersetzen
to put words in quotation marks to do a phrase searchWörter in Anführungszeichen setzen um eine Phrasensuche durchzuführen
to exclude keywordsSchlüsselbegriffe ausschließen
the mouse pointer changes to a handder Mauszeiger verwandelt sich in eine Hand
to click a (hyper)linkeinen (Hyper)Link anklicken
A little padlock indicates a secure site.Ein kleines Schloss zeigt eine sichere Seite an.
to right click a picture to save itein Bild mit der rechten Maustaste anklicken um es zu speichern
to disconnect from your ISPdie Verbindung zum Provider trennen
  
Email(30 Vokabeln)
to set up an e-mail accountein E-Mail Konto einrichten
folder list and preview paneOrdnerliste und Vorschaufenster
default foldersStandard-Ordner
to add personal folderspersönliche Ordner hinzufügen
to click (on) an icon in the toolbarein Symbol in der Symbolleiste anklicken
to connect to your ISP (Internet Service Provider)mit dem Provider verbinden
to disconnect / go offlinedie Verbindung trennen
to check for new mailauf neue Post überprüfen
The INBOX holds incoming messages.Der POSTEINGANG enthält eingegangene Nachrichten.
Unread messages are displayed in bold type.Ungelesene Nachrichten werden fett angezeigt.
to browse through messagesin den Nachrichten "schmökern"
to sort messages by dateNachrichten nach dem Datum sortieren
a plain text maileine Nur-Text Mail
to write a new message offline and save it in the OUTBOXeine Nachricht offline schreiben und sie im POSTAUSGANG speichern
to view outgoing messagesausgehende Nachrichten anschauen
to highlight a message and delete iteine Nachricht markieren und löschen
to restore a message from DELETED ITEMS / TRASHeine Nachricht aus GELÖSCHTE OBJEKTE / aus dem PAPIERKORB wieder herstellen
to store messages in the DRAFTS folderNachrichten im ENTWÜRFE-Ordner speichern
to select a recipient from the address bookeinen Empfänger aus dem Adressbuch auswählen
to add an entry to the address bookdem Adressbuch einen Eintrag hinzufügen
to send a copy with Cc (Carbon Copy)eine Kopie mit Cc ("Durchschlag") verschicken
to use Bcc (Blind Carbon Copy) to hide the email addresses of other recipientsBcc verwenden um die E Mail Adressen anderer Empfänger zu verstecken
a descriptive subjectein anschaulicher Betreff
Re: in the subject line indicates a replyRe: in der Betreffzeile weist auf eine Antwort hin
to click the paper clip symbol to attach a filedas Büroklammer-Symbol anklicken um eine Datei anzuhängen
to send an attachmenteine Anlage senden
to annoy a recipient with a huge fileeinen Empfänger mit einer riesigen Datei verärgern
to check the spelling before sendingdie Rechtschreibung vor dem Senden überprüfen
to open only files from trustworthy sourcesnur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen öffnen
to check all incoming attachments for virusesalle eingehenden Anlagen auf Viren überprüfen
  
Email Etiquette(14 Vokabeln)
plain text (Configure your mail program so that by default only plain text mails are sent. HTML mails may contain malicious (bösartig) code and are much bigger.)Nur-Text
real name (a) Configure your mail program so that the recipient sees your real name. Most mail programs show this real name and thus help the recipient to distinguish important messages from annoying spam. b) Always "sign" your mail at the end with your real first name. c) Write your full name when you write to people you do not know.)richtiger Name
subject (Always fill in the subject line with a short, clear and informative description of your message. Proper subject lines help to filter out spam and allow people to organize and prioritize their mails.)Betreff
politeness (a) Begin and end your mail with an appropriate greeting. b) When you write to somebody you know, you can begin with "Dear Tom, /Hi Tom," or just his/her first name "Tom,". c) When you write to adults you can start with "Dear Mr/Mrs …" and end with "Yours …".)Höflichkeit
readability (a) Divide your mail into short paragraphs when you deal with different topics/aspects. b) Insert blank lines after the initial and final greeting, after each paragraph and after quotes. c) Do not indent anything in mails.)Lesbarkeit
quoting (a) Place your answer/comment below the quoted passage. b) Quote just enough text so that the recipient knows what you refer to. If necessary you should shorten a long passage with ellipsis marks […]. c) Normally your mail program puts the quote symbol ] (angle bracket) automatically to visualize quotes, if not, you must do it manually. d) Insert a blank line between the quoted passage and your answer/comment.)Zitieren
humour (Be careful with humorous remarks. Keep in mind that important non-verbal signals like tone of voice, facial expression, gestures etc. are missing in email communication. Ironic remarks are often taken literally and may lead to misunderstandings.)Humor
emoticons and acronyms (Use emoticons like ;-) and :-( and acronyms like IMHO (in my humble opinion), LOL (laughing out loud) or (grin) only sparingly (sparsam), especially when you write to adults or people you do not know well. You run the risk of confusing and/or annoying the recipient.)Emoticons und Akronyme
spelling (Check your spelling before you send a mail. Activate the built-in spell checker. Keep in mind that your mails reflect your personality and your abilities.)Rechtschreibung
capital letters (ALL CAPS LOOK AS IF YOU ARE SHOUTING. IT IS ALSO MUCH MORE DIFFICULT TO READ YOUR MAIL.)Großbuchstaben
emphasis (Avoid excessive punctuation marks to add emphasis!!!!!!! Do you like to read something like that??????? When you want to emphasize certain words put them between *asterisks* (Do *not* reply to this mail).)Betonung
attachments (Do not send big files (] 500 KB), such as high-resolution photos, music or video files, without the recipient's knowledge and/or permission. Keep in mind that some people still have slow modems. Mention the attachment(s) in your mail so that the recipient knows that it is not a fake (gefälscht) mail with a destructive virus or worm.)Anhang / Attachment
viruses (In your own interest you should use a good anti-virus program which offers online-updates of virus definitions. Always scan all attachments before you open them (good programs do this automatically) and make sure that also your outgoing mails are scanned. An excellent free anti-virus software is AntiVir Personal Edition (www.free-av.de).)Viren
programs (When you use Outlook Express you should study the OE FAQ (http://oe-faq.de). The best free mail program is Mozilla Thunderbird (www.thunderbird-mail.de))Programme
  
Word Processing: Paragraph Formatting(18 Vokabeln)
paragraph formattingAbsatzformatierung
to set the upper / lower marginden oberen / unteren Rand einrichten
to centre (BE) / center (AE) textText zentrieren
a centered titleeine zentrierte Überschrift
to increase the space after the titleden Abstand nach der Überschrift vergrößern
single / 1.5 / double spacingeinfacher / 1,5-facher / doppelter Zeilenabstand
single- / double-spacedeinzeilig / mit doppeltem Zeilenabstand formatiert
to align text / alignmentText ausrichten / Ausrichtung
left-aligned textlinksbündig formatierter Text
a ragged right marginein rechter Flatterrand
to justify a paragrapheinen Absatz als Blocksatz formatieren
justified textals Blocksatz formatierter Text
to indent the first line of each paragraph 0.5 cmdie erste Zeile jedes Absatzes 0,5 cm einrücken
apart from / except the first paragraphmit Ausnahme des ersten Absatzes
to increase / reduce the indentden Einzug vergrößern / verringern
a hanging indent of 0.7 cmein hängender Einzug von 0,7 cm
to arrange text in two columnsText in zwei Spalten anordnen
to put a frame around a paragrapheinen Absatz einrahmen
  
Word Processing: Character Formatting(12 Vokabeln)
character formattingZeichenformatierung
to choose a font by clicking the down arrowmit dem Pfeil-Nach-Unten eine Schrift auswählen
a sans-serif font (like Arial)eine serifenlose Schrift (wie Arial)
to specify a font sizeeine Schriftgröße festlegen
to capitalize the titledie Überschrift groß schreiben
a newspaper headline in ALL CAPSeine Zeitungsüberschrift in GROSSBUCHSTABEN
to underline a wordein Wort unterstreichen
a word in bold typeein fett formatiertes Wort
to boldface a (chapter) headingeine (Kapitel-) Überschrift fett formatieren
to italicize the title of a bookden Titel eines Buches kursiv formatieren
an italic word / a word in italicsein kursiv formatiertes Wort
to begin a line with a drop capeine Zeile mit einem Initial beginnen
  
Word Processing: Punctuation Marks(15 Vokabeln)
punctuation marksSatzzeichen
typographically correct quotation markstypographische korrekte Anführungszeichen
single ('...') / double ("...") quotation markseinfache / doppelte Anführungszeichen
opening / closing quotation marksöffnende / schließende Anführungszeichen
a correct apostropheein korrekter Apostroph
to enter a shortcut on the numeric keypadTastenkombination auf dem Ziffernblock eingeben
to put a hyphen / - / between two wordseinen Bindestrich zwischen zwei Worte setzen
to hyphenate a texteine Silbentrennung durchführen
a "manual” hyphenationeine "manuelle” Silbentrennung
to insert a dash / – / (with Ctrl + Num -)einen Gedankenstrich (mit Strg + Num -) einfügen
ellipsis marks between square brackets [...]Auslassungszeichen zwischen eckigen Klammern
line numbers in (parentheses)Zeilennummern in (runden Klammern)
to choose a period as a bulleteinen Punkt als Aufzählungszeichen auswählen
a bulleted list after a colon / : /eine Aufzählungsliste nach einem Doppelpunkt
an automatically numbered listeine automatisch nummerierte Liste
  
Word Processing: Editing Text(23 Vokabeln)
editing textText bearbeiten
to use a word processorein Textverarbeitungsprogamm benutzen
to highlight / select textText markieren
to cut and paste textText ausschneiden und einfügen
to copy a passage (to the clipboard)eine Passage (in die Zwischenablage) kopieren
to move textText verschieben
to drag and drop textText "ziehen" und "fallen lassen"
to press the tab-keydie Tab(ulator)-Taste drücken
to press the spacebar to insert a spaceLeertaste drücken um einen Leerraum einzufügen
to delete with the backspace keymit der Rücktaste löschen
to cancel an actioneine Aktion abbrechen
to undo a commandeinen Befehl rückgängig machen
to scroll to the previous paragraphzum vorangehenden Absatz "scrollen"
to search and replace textText suchen und ersetzen
to add a header / footereine Kopf- / Fußzeile hinzufügen
the caption under a photodie Bildunterschrift unter einem Photo
to correct a spelling mistake / typo infmleinen Rechtschreibfehler / Tippfehler (ugs.) verbessern
to spell-check a texteinen Text auf Rechtschreibfehler überprüfen
to use the spell checkerdie Rechtschreibprüfung verwenden
to display / hide paragraph marksAbsatzmarkierungen sichtbar / unsichtbar machen
to proofread a text carefullyeinen Text sorgfältig Korrektur lesen
a preview of the printed layouteine Vorschau des Druckbildes
to save a text on the harddiskeinen Text auf der Festplatte speichern
  
Mobile Phones(56 Vokabeln)
to insert the SIM (Security Identity Module) carddie SIM Karte einlegen
to damage the SIM card and its contacts by scratches or bendingdie SIM Karte und ihre Kontakte durch Kratzer oder Knicken beschädigen
to press the power key to switch the phone ondie Ein/Aus-Taste drücken um das Telefon einzuschalten
to enter the PIN (Personal Identification Number)die PIN eingeben
to unlock the mobile with the PUK (Personal Unlocking Key)das Handy mit der PUK entsperren
to navigate / scroll through menus and settingsdurch Menüs und Einstellungen navigieren / "scrollen"
to show the signal strength at the current locationdie Signalstärke am gegenwärtigen Standort anzeigen
battery charge levelBatteriestandsanzeige
a rechargeable batteryein Akku
to key in the + character and the country codedas + Zeichen und den Ländercode eintippen
to omit the leading 0die führende 0 weglassen
to adjust / increase / decrease the volumedie Lautstärke anpassen / erhöhen / verringern
to call a recently dialled numbereine kürzlich gewählte Nummer anrufen
to assign a phone number to a speed dialling keyeine Telefonnummer einer Kurzwahltaste zuweisen
to reject a calleinen Anruf abweisen
to lock the keypad to avoid accidental keypressesdie Tasten sperren um versehentliches Drücken der Tasten zu verhindern
to send a text (message)eine SMS / (Kurz-)Mitteilung schicken
to text somebodyjemandem eine SMS schicken
to select the desired templatedie gewünschte Vorlage auswählen
to switch between letter caseszwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln
to insert a special character / a smileyein Sonderzeichen / Smiley einfügen
to press and hold CLEAR to delete the character on the left of the cursorLÖSCHEN drücken und gedrückt halten um ein Zeichen links von der Schreibmarke zu löschen
to hear a message alert tone when you have received a messageeinen Benachrichtigungston hören, wenn man eine Mitteilung empfangen hat
to browse through the messages in the inboxdie Mitteilungen im Eingangs-Ordner durchsehen
to reply to a messageeine Mitteilung beantworten
to search a name in the phone booknach einem Namen im Verzeichnis suchen
to edit a phone numbereine Telefonnummer bearbeiten
to select a ring toneeinen Klingelton auswählen
to access a menu functionauf eine Menü-Funktion zugreifen
to return to the previous menu levelauf die vorherige Menüebene zurückkehren
to change default security settingsStandard-Sicherheitseinstellungen ändern
to restore factory settingsWerkseinstellungen wiederherstellen
to view a list of missed callseine Liste der "entgangener" Anrufe ("Anrufe in Abwesenheit") ansehen
to activate a profile e.g. to turn off all tonesein Profil aktivieren z.B. um alle Töne abzuschalten
to deactivate the vibrating alertden Vibrationsalarm deaktivieren
to divert incoming calls to your voice mailboxeingehende Anrufe auf die Mailbox umleiten
to set the alarm clockden Wecker einstellen
to use the calculator for currency conversionsden Taschenrechner für Währungsumrechnungen benutzen
to measure time with the stopwatchmit der Stoppuhr Zeit messen
to select an animated screen savereinen animierten Bildschirmschoner auswählen
to make an emergency calleinen Notruf absetzen
to download a game via WAP (Wireless Application Protocol)ein Spiel mit Hilfe von WAP runterladen
a new generation of PDAs (personal digital assistant)eine neue Generation von "digitalen Helfern"
to look like a mixture of a cell(ular) phone and a laptopwie eine Mischung aus Handy und Laptop aussehen
smart pens that convert handwriting into normal textschlaue Stifte, die Handschrift in normalen Text umwandeln
to navigate around a touch-sensitive screen with a penmit einem Stift auf einem druckempfindlichen Bildschirm navigieren
to link a keypad via infrared wireless technology such as Bluetootheine Tastatur mit Hilfe der Infrarot-Funktechnik wie Bluetooth anschließen
a large variety of innovative, personalised serviceseine große Vielfalt innovativer, personalisierter Dienste
to use a mobile as an electronic walletein Handy als elektronische Geldbörse verwenden
to make electronic paymentselektronische Zahlungen leisten
to check stock-market pricesBörsenpreise überprüfen
to bid at auctionsbei Auktionen mitbieten
to take part in a video conferencean einer Videokonferenz teilnehmen
GSM (Global System for Mobile Communication) is the prevailing standard in Europe.GSM ist der derzeitige Standard in Europa.
to transmit data faster with GPRS (General Packet Radio Service)mit GPRS Daten schneller übertragen
UMTS (Universal Mobile Telephone System) will be much faster.UMTS wird viel schneller sein.
  
Computerspeak(44 Vokabeln)
avatar (a picture on a computer screen that represents a particular computer user, especially one of several users who are having a conversation with each other on the Internet)Avatar
banner (a large advertisement on a website)Banner
bluetooth (a type of radio (Funk) technology that makes electronic communication possible between e.g. mobile phones, the Internet, and computers)Bluetooth
to bookmark (marking and saving websites in your browser so that you can easily find them again)(zu den Favoriten hinzufügen)
bot (a computer program that works automatically, especially one that can find information for you on the Internet (from robot))Bot
to bounce (If an email message bounces, it is sent back to you without reaching the person you sent it to e.g. because the email address doesn't exist any more.)(wegen eines Zustellfehlers zurückkommen)
bug (a minor fault in a computer system or in a computer program)Bug / Fehler
chat room (an area on the Internet or a computer network where people can exchange messages)Chat Room
clipart (pictures and graphics that you can copy and put into your own documents)Clipart
computerate (able to use a computer well (cf. literate))computerisiert
computer illiterate (someone who is unable and/or unwilling to use computers)Computer-Analphabet
cookie (a file containing information about the user of a computer that is left on your computer so that a program will recognize you again the next time you use it)Cookie
cybercafé (a café with computers so that customers can use the Internet)Internetcafé
cybercrime (criminal activity that involves the use of computers or the Internet)Internetkriminalität
dot-com (relating to a person or company whose business is done using the Internet (from web addresses that end in .com))Dotcom
to download (to move information to your computer from the Internet)herunterladen / "downloaden"
to upload (to send documents or programs from your computer e.g. to the Internet)ins Internet stellen / "uploaden"
e-cash / e-money (money that exists in electronic form and is used to pay for things over the Internet)E-Cash / E-Money
e-publishing (electronic publishing; producing books, magazines or newspapers that are designed to be read on computer screens, cf. e-zine: a magazine that can be read on the Internet)E-Publishing
firewall (a computer program that prevents people from entering a computer system illegally and stealing information or causing damage)Firewall
to flame sb. (to send an angry and/or insulting email, cf. flame war: an exchange of insulting emails e.g. in a newsgroup)jemanden beschimpfen
404 (adj.) (if someone is 404 they are completely confused and have no idea about what to do, especially with computers. This word comes from the usual message which appears on the Internet when a particular page you are searching for cannot be found)404 (adj.)
freeware (computer software that is available free on CD-ROM or from the Internet)Freeware
shareware (software that you may use free for a certain time (e.g. 30 days) after which you are expected to pay for it)Shareware
gamer (someone who plays games, especially computer games or games in which you pretend to be a character)Spieler
geek / nerd (someone who is boring, especially because they seem to be interested only in technical or scientific subjects, especially computers)Langweiler / Fachidiot
hotspot (A hotspot is a public location such as an airport, shopping mall or conference center that has a readily accessible wireless network (WLAN).)Hotspot
information overload (a situation in which someone gets too much information at one time, e.g. on the Internet, and becomes tired and unable to think clearly)Informationsüberflutung
instant messaging (the activity of communicating with someone directly over the Internet and replying to their messages as soon as they arrive)Instant Messaging
key pal (someone with whom you regularly exchange emails)[key pal]
mouse potato (someone who spends a lot of time in front of a computer; cf. couch potato: someone who spends a lot of time watching television)[mouse potato]
multi-tasking (the ability of a computer to do several different things at the same time; the activity of doing more than one thing at the same time, such as talking on the phone while you are working on a computer)Multitasking
to navigate (to find your way around on a particular website, or to move from one website to another)navigieren
netiquette (the polite way of expressing yourself or communicating with other people when you are using the Internet)Netiquette
netizen (someone who uses the Internet, especially someone who uses it in a responsible and polite way (from Internet and citizen))Netizen
newbie (someone who has just started doing something, especially using the Internet or computers)blutiger Anfänger
phishing (the stealing of sensitive information, such as passwords or credit card numbers, from a victim by masquerading as someone trustworthy with a real need for such information (from password and fishing))Phishing
plug-and-play (computer equipment that is immediately ready for use when it is connected to a computer)Plug-and-Play
plug-in (small programs that are added to existing software to add new features)Plug-in
pop-up (an additional window on your screen that opens automatically, usually containing advertisement, most people find pop-ups annoying)Pop-up
screenager (a young person who spends a lot of time using computer and the Internet [from screen and teenager])Screenager
search engine (a computer program such as e.g. Google used for searching for information on the Internet)Suchmaschine
spam (emails that are sent to large numbers of people on the Internet, especially when these are not wanted)SPAM
technophobe (someone who does not like or trust technology, especially computers)Technophobiker
  
Acronyms(35 Vokabeln)
Blind Carbon CopyBCC
Basic Input Output SystemBIOS
By the WayBTW
Compact Disc RewritableCD-RW
Computer Generated ImageCGI
Dots Per InchDPI
Digital Subscriber LineDSL
Digital Theatre SystemDTS (-Sound)
Digital Video BroadcastingDVB
Digital Versatile / Video DiskDVD
Electronic Program GuideEPG
Frequently Asked QuestionsFAQ
File Transfer ProtocolFTP
Giga-ByteGB
Global Positioning SystemGPS
High Definition TelevisionHDTV
Hypertext Markup LanguageHTML
Integrated Services Digital NetworkISDN
Liquid Crystal DisplayLCD
Optical Character RecognitionOCR
Personal Digital AssistantPDA
Portable Document FormatPDF
Pretty Good PrivacyPGP
Personal Identification NumberPIN
Post Office ProtocolPOP
Random Access MemoryRAM
Read Only MemoryROM
Short Message ServiceSMS
Simple Mail Transfer ProtocolSMTP
Thin Film TransistorTFT (-Display)
Universal Serial BusUSB
Virtual RealityVR
Wireless Local Area NetworkWLAN
World Wide WebWWW
What You See Is What You GetWYSIWYG