Vokabeltrainer - Download chinesische Vokabeln

Vorschau der Vokabeldatei 'Chinesisch - Hanyu Jiaocheng'
Chinesisch - Deutsch, 3070 Vokabeln

Hinweis:

Die Vokabeldatei 'Chinesisch - Hanyu Jiaocheng' ist eine kostenlose Zusatzdatei zum Vokabeltrainer von Langenscheidt. Mit diesem Vokabeltrainer können Sie die hier aufgelisteten Vokabeln ...

  • mit vielen verschiedenen Funktionen trainieren (z.B. Karteikartensystem, Prüfungsmodus, Multiple Choice, Kreuzworträtsel, Superlearning und Tutorium),
  • in unterschiedlichen Formaten drucken (z.B. als beidseitig bedruckte Vokabelkärtchen, als Vokabellisten, Vokabeltests, Kreuzworträtsel und Suchrätsel),
  • wie ein Wörterbuch zum Nachschlagen verwenden, mit eigenen Vokabeln erweitern, in andere Formate umwandeln und vieles mehr.

Auf dieser Internetseite finden Sie ausführliche Informationen und eine Demoversion zum Vokabeltrainer, außerdem Bestellmöglichkeiten und viele weitere Zusatzdateien in über 75 verschiedenen Sprachen und Sachgebieten.

Name: Chinesisch - Hanyu Jiaocheng
Erstellt von: Niu Dahai
Erstellt am: 26.10.2004
Copyright: (c) Niu Dahai; wichtiger Copyright-Hinweis zu den Wortschätzen auf vokabeln.de
Inhalt: Vokabular der Lehrbuchreihe 'Hanyu Jiaocheng' der Pekinger Universität 'Beijing Yuyan Wenhua Daxue', erstes Unterrichtsjahr. Das Vokabular des Hauptkurses 'Zonghe' (Grammatik, Vokabular) ist für die Kapitel 1-73 (was den ersten fünf Bänden entspricht) vollständig, das der beiden Nebenkurse 'Yuedu' (Lesetraining) und 'Tingli' (Hörverständnis) teilweise enthalten.
Die Datei ist durch die Verwendung der Zusatzkategorien nach den Unterrichtsfächern, den Kapiteln, nach Wortklassen und der Ein- bzw. Mehrsilbigkeit der Vokabeln strukturiert, was den Zugriff auf eine jeweils nur spezielle Auswahl von Vokabeln ermöglicht.
Kategorien: Kapitel (156 Einträge), Wortart (20 Einträge), Mehrsilbigkeit (2 Einträge)

Zonghe: Band 1: Kapitel 1(18 Vokabeln)
(hao3)gut, schön
(ma3)Pferd (Tierzeichen 7)
(yi1 (natürlicher Ton); yi4 vor 1., 2. und 3. Ton, yi2 vor 4. Ton)
我见过他一次。
eins
Ich habe ihn einmal getroffen.
(er4)zwei
(san1)drei
(si4)vier
(wu3)fünf
(liu4)sechs
(qi1)sieben
(ba1)acht
(jiu3)neun
(shi1)zehn
(da4; in 大夫 dai4)
大声说话
groß, riesig, gewaltig
laut sprechen
(bu4 vor 1., 2. und 3. Ton, bu2 vor 4. Ton)
不正常
吃不了
nicht
nicht normal/anormal
nicht aufessen können
(kou3)
河口
伤口
Mund, Maul; Öffnung, Eingang, Mündung; Kerbe, Ritze, Schramme, Loch
Flussmündung
Verletzung/Wunde
(bai2)
白衬衫
白开水
白给我也不要!
白军
weiß; ohne jeglichen Zusatz, einfach; klar, deutlich; kostenlos, unentgeltlich, gratis
weißes Hemd
abgekochtes Wasser
Das möcht ich nicht geschenkt!
weiße Armee
(nv3)
女工
weiblich
Arbeiterin
(ni3)du, Sie
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 2(14 Vokabeln)
(mang2)
他正忙着写文章。
忙什么,再坐一会儿吧!
sehr beschäftigt sein, viel zu tun haben; eilig, dringend, hastig, hurtig
Er müht sich ab, einen Artikel zu schreiben.
Warum so eilig, bleib doch noch etwas!
(ma)
你忙吗?
Modalpartikel (Frage)
Bist du sehr beschäftigt?
(hen2; Syn.: 挺)
很高兴
我很知道他是什么样的人。
sehr, recht, überaus
sehr froh
Ich weiß sehr wohl, was für ein Mann er ist.
汉语 (Han4yu3)
汉语拼音字母
chinesische Sprache, Chinesisch
phonetisches Alphabet der chinesischen Sprache (Pinyin)
(nan2)
难说
难吃
难听
schwer, kaum möglich; schlecht, unerfreulich
schwer zu sagen
schlecht/unangenehm schmecken
beleidigend für die Ohren
(tai4)
太晚
又见到您,太高兴了。
allzu, äußerst, übermäßig; sehr, außerordentlich
zu spät
Es freut mich sehr, Sie wiederzusehen.
爸爸 (ba4ba)Papa, Vati, Vater
妈妈 (ma1ma)Mama, Mutti, Mami, Mutter
哥哥 (ge1ge)(älterer) Bruder
弟弟 (di4di)(jüngerer) Bruder
妹妹 (mei4mei)(jüngere) Schwester
(ta1)er
(ta1)sie Singular
(nan2)
男学生
männlich
Student/Schüler
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 3(10 Vokabeln)
(jian4)sehen, wahrnehmen
(qing3)
请人帮忙
bitten, ersuchen
jemanden um Hilfe bitten
(jin4)
进教室
hineingehen, hineintreten, betreten
den Klassenraum betreten
(de)Strukturpartikel
(xin4)Vertrauen; Brief
谢谢 (xie4xie)jemandem danken, Dank aussprechen
(qu4)
他下周去上海。
我没有去过他家。
gehen, fortgehen, sich begeben
Er fährt nächste Woche nach Shanghai.
Ich bin niemals bei ihm zu Hause gewesen.
银行 (yin2hang2)Bank, Kreditinstitut
邮局 (you2ju2)Post, Postamt
明天 (ming2tian1)morgen
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 4(13 Vokabeln)
公园 (gong1yuan2)Park, öffentliche Anlagen
今天 (jin1tian1)heute
(tian1)
每天
天不早啦。
春天
天越来越冷了。
Himmel, Firmament; Tag; Zeitabschnitte im Laufe eines Tages; Jahreszeit; Wetter
jeden Tag
Es ist schon recht spät.
Frühling
Es wurde immer kälter.
昨天 (zuo2tian1)gestern
星期 (xing1qi1)
今天星期几?
星期一
星期二
星期六
星期天
Woche
Welcher Tag ist heute?
Montag
Dienstag
Samstag
Sonntag
(ji3; auch ji1)
说几句
十几岁的孩子
einige, mehrere
einige Worte sagen
Teenager
哪儿 (na3r; Syn.: 哪里)
你去哪儿?
你在哪儿住?
在哪儿工作都一样。
wo, wohin
Wohin gehst du?
Wo wohnst du?
Das ist mir egal, wo ich arbeite.
那儿 (na4r; Syn.: 那里)
那里气候怎么样?
dort, da
Wie ist das Klima dort?
这儿 (zhe4r; Syn.: 这里)hier
(wo3)ich
(hui2)
回家
回信
zurückkommen, zurückkehren; erwidern, beantworten
nach Hause kommen/zurückkehren
zurückschreiben/einen Brief beantworten
学校 (xue2xiao4)Schule, Lehranstalt
再见 (zai4jian4)auf Wiedersehen, lebe wohl
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 5(20 Vokabeln)
(zhe4)dieser, diese, dieses, das
(shi4)
我是学生。
sein
Ich bin Student.
老师 (lao3shi1)Lehrer
(nin2)
请问,您贵姓?
Sie (bei der Anrede; höflich)
Verzeihen Sie bitte, wie ist Ihr Name?
什么 (shen2me)
你说什么?
was
Was hast du gesagt?
(shu1)Buch; Brief, Schreiben; Urkunde, Dokument
(shui2)
你找谁?
谁都不知道他。
有谁在他身边?
wer; niemand; irgendwer, irgendeiner, jemand
Wen suchst du?
Niemand weiß etwas von ihm.
Ist jemand bei ihm?
。。。文 (wen2)Schriftsprache
中文 (Zhong1wen2)Chinesisch
英文 (Ying1wen2)Englisch
法文 (Fa3wen2)Französisch
俄文 (E2wen2)Russisch
西班牙文 (Xi1ban1ya2wen2)Spanisch
德文 (De2wen2)Deutsch
阿拉伯文 (A1la1bo2wen2)Arabisch
日文 (Ri4wen2)Japanisch
(na4)
那是谁?
das, jene(r,s)
Wer ist das?
杂志 (za2zhi4)Zeitschrift; Magazin, Notizen, Aufzeichnungen
(ri4)Sonne
(ren2)
工人
军人
客人
主人
Mensch, Person; Tätiger
Arbeiter
Soldat
Gast
Gastgeber
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 6(9 Vokabeln)
咖啡 (ka1fei1)Kaffee
(cha2)
绿茶
红茶
Tee
grüner Tee
schwarzer Tee
(zuo4)
请坐!
sitzen, sich setzen, Platz nehmen
Nimm Platz!
朋友 (peng2you)
男朋友
女朋友
Freund
Freund (boyfriend)
Freundin (girlfriend)
你们 (ni3men)ihr, Sie (2. Person Plural)
欢迎 (huan1ying2)
欢迎光临!
begrüßen, jemanden willkommen heißen
(he1; auch he4)
喝酒
爱喝
喝醉了
trinken
Wein trinken
gern trinken/gern einen heben
betrunken sein
点儿 (dian3r)
给我一点儿盐!
ein bisschen, ein wenig
Gib mir ein bisschen Salz!
(ba)Modalpartikel
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 7(17 Vokabeln)
(xue2)lernen, studieren
(jiao4)
孩子们都亲切的叫她老奶奶。
叫他进来吗?
医生叫他卧床休息。
A: 你叫什么名字? B: 我叫张东。 (张 = Familienname, 东 = Vorname)
heißen (kompletter Name), bedeuten, nennen, anreden; veranlassen, anordnen
Die Kinder reden sie liebevoll mit Oma an.
Soll ich ihn hereinbitten?
Der Arzt verordnete ihm Bettruhe.
A: Wie heißt du? B: Ich heiße Zhang Dong.
请问 (qing3 wen4)
请问,现在几点钟了?
Entschuldigen Sie bitte ...; Gestatten Sie mir eine Frage
Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
贵姓 (gui4 xing4)Wie ist Ihr (geschätzter) Name?
(xing4)
请问,您贵姓? - 我姓张。
Familienname (auch Verb)
名字 (ming2zi)
你叫什么名字? - 我叫张东。
Name
(na3)
你想借哪本书?
你最喜欢哪种颜色?
你借哪本书都可以。
welche(r,s); irgendein, irgendwelche(r,s)
Welches Buch willst du dir borgen?
Was ist deine Lieblingsfarbe?
Du kannst dir irgendein Buch borgen, wie du willst.
(guo2)Land, Staat, Nation
中国 (Zhong1guo2)China
美国 (Mei3guo2)USA
法国 (Fa3guo2)Frankreich
英国 (Ying1guo2)Großbritannien
德国 (De2guo2)Deutschland
日本国 (Ri4ben3guo2)Japan
学习 (xue2xi2)lernen, studieren
汉字 (Han4zi)Schriftzeichen der chinesischen Sprache
发音 (fa1yin1)
发音器官
Aussprache, Artikulation
Sprechorgane
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 8(20 Vokabeln)
(wan3; Verwendung auch als 量词)
一碗汤
Schüssel, Schale
eine Schale Suppe
(mi3)Reis, enthülste Samen, Meter
鸡蛋 (ji1dan4)Hühnerei, Ei
馒头 (man2tou)Mantou, Dampfbrötchen
饺子 (jiao3zi)Jiaozi (mit kleingewiegtem Fleisch oder Gemüse gefüllte halbmondförmige Nudelteigtasche)
包子 (bao1zi)Baozi (gedämpfter Teigbeutel mit Fleisch-, Gemüse- oder süßer Füllung)
面条儿 (mian4tiao2r)Nudel, Spaghetti
(tang1)Suppe
啤酒 (pi2jiu3)Bier
中午 (zhong1wu3)Mittag
(chi1)essen, etwas zu sich nehmen, speisen
(fan4)Mahlzeit; Nahrung, Essen; gekochte Getreidespeise
食堂 (shi2tang2)Speisesaal, Kantine, Mensa
米饭 (mi3fan4)(gekochter oder gedünsteter) Reis
(yao4)
他要一个口琴。
etwas haben wollen, nach etwas verlangen
Er will eine Mundharmonika haben.
(ge4)MW: Stück (allgemeinstes MW, auf fast alles anwendbar)
一些 (yi4xie1)
有一些事情我还不明白。
eine Anzahl von, einige, etliche
Einige Dinge sind mir noch nicht klar.
这些 (zhe4xie1)
这些书
这些日子
diese
diese Bücher
diese Tage
那些 (na4xie1)jene
(mai3)kaufen, einkaufen, erstehen
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 9(16 Vokabeln)
苹果 (ping2guo3)Apfel
(qian2)
这个多少钱?
Geld
Was kostet das?
(jin1)
公斤
Jin (= 500 g)
Kilogramm
(gui4)
这本书不贵。
teuer, kostspielig; wertvoll, kostbar
Dieses Buch ist nicht teuer.
多少 (duo1shao)
这一班有多少学生?
我跟你说过不知多少次了?
wie viel, wieviel
Wie viele Schüler sind in dieser Klasse?
Das habe ich Ihnen zum zigsten Mal gesagt.
(duo1)viel, eine Menge, eine große Anzahl
(shao3; auch shao4)
他近来很少喝酒。
上海很少下雪。
wenig, gering, spärlich, in kleiner Zahl
In der letzten Zeit trinkt er kaum.
Es schneit selten in Shanghai.
(kuai4; auch: 元)
三块钱
Kuai
drei Kuai/Yuan
(jiao3; auch: 毛)
三角钱
Jiao
drei Jiao/Mao
(fen1)Fen (1元 = 10角 = 100分)
(liang2)
两间房子
zwei
zwei Zimmer
(hai2; auch huan2)
他还住在北京。
我还要买土豆。
noch, nach wie vor; noch mehr, außerdem, zusätzlich
Er wohnt noch in Beijing.
Ich möchte außerdem Kartoffeln kaufen.
别的 (bie2de)andere/r/s
一共 (yi2gong4)
一共二十个。
insgesamt, im ganzen, alles zusammen
Macht zusammen 20 Stück.
(gei3)
这本书是个你的。
geben, gewähren
Dieses Buch ist für dich.
(zhao3)
找工作
早晨有人找过你。
他找我三元。
suchen, sich nach etwas umsehen, etwas ausfindig machen; zu jemandem kommen, jemanden zu sprechen wünschen, jemanden besuchen; herausgeben (Wechselgeld)
auf Arbeitssuche sein
Am Morgen hat jemand nach dir gefragt.
Er hat mir drei Yuan herausgegeben.
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 10(25 Vokabeln)
(deng3)
等车
等一下!
我让您久等了。
warten, erwarten
auf den Zug/Bus warten
Warten Sie bitte einen Moment!
Ich habe Sie lange warten lassen.
下午 (xia4wu3)Nachmittag
上午 (shang4wu3)Vormittag
图书馆 (tu2shu1guan3)Bücherei, Bibliothek
(yao4)
他要学游泳。
möchten, mögen, wollen
Er möchte Schwimmen lernen.
小姐 (xiao3jie3)Fräulein (Anrede)
(huan4)
换钱
换衣服
换车
tauschen, austauschen, eintauschen; wechseln
Geld tauschen
sich umziehen
umsteigen (Bus, Zug usw.)
美元 (Mei3yuan2)Amerikanischer Dollar
日元 (Ri4yuan2)Japanischer Yen
英镑 (Ying1bang4)Englisches Pfund
马克 (Ma3ke4)Deutsche Mark
法郎 (Fa3lang2)Französischer Franc
欧元 (Ou1yuan2)Euro
营业员 (ying2ye4yuan2)Verkäufer
(bai3)hundert
(qian1)tausend
(wan4)zehntausend
人民币 (ren2min2bi4)Renminbi (chin. Währung)
人民 (ren2min2)Volk, Bevölkerung
一会儿 (yi2hui4r)
请等一会儿。
eine kurze Weile
Bitte warte einen Moment.
先生 (xian1sheng)Herr (Anrede)
(shu3; auch shu4, shuo4)
从一数到十
zählen, abzählen
von eins bis zehn zählen
(dui4)
猜对了
你的话很对。
richtig, korrekt, stimmen
etwas richtig erraten
Was Sie sagen, ist richtig.
不客气 (bu2 ke4qi; alternativ: 不用(谢))gern geschehen, bitte, nicht der Rede wert, nichts zu danken
客气 (ke4qi)
他对人很客气。
höflich, freundlich
Er ist sehr höflich zu anderen.
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 11(17 Vokabeln)
(hua4)Wort, Rede, Sprache
(hao4)
问号
加号
三号楼
这鞋小了一号。
今天几号?
小号
Zeichen, Kennzeichen, Merkmal; Nummer; Maß, Größe; Tag; Horn, Trompete
Fragezeichen
Pluszeichen
Gebäude Nr. 3
Diese Schuhe sind eine Nummer kleiner.
Der wievielte ist heute?
Trompete
职员 (zhi2yuan2)Angestellter
(ling2)Null
(wen4)
不懂就问!
fragen, befragen, sich nach etwas erkundigen
Frage, wenn du etwas nicht verstehst!
办公室 (ban4gong1shi4)Büro, Kanzlei
办公 (ban4gong1)im Büro arbeiten, Amtsgeschäfte erledigen
(zai4)
他不在家。
钢笔在桌子上。
da sein (an einem Ort sein)
Er ist nicht zu Hause.
Der Füller ist auf dem Tisch.
(jia1)
他家一共有四口人。
回家
科学家
Familie, Haushalt; Haus, Heim; Spezialist auf einem bestimmten Gebiet
Seine Familie besteht aus vier Leuten.
nach Hause gehen
Wissenschaftler
(ne)Modalpartikel
(zhu4)
我在南方住了三年。
wohnen, leben
Ich habe drei Jahre im Süden gewohnt.
(lou2)
办公楼
一楼
二楼
城楼
Gebäude; Stockwerk, Etage; Turm
Verwaltungsgebäude
Parterre/Erdgeschoss
erste Etage
Stadtmauerturm
(men2)
电门
Tor, Tür, Eingang; Klappe, Ventil, Schalter
Schalter
知道 (zhi1dao4)
我不知道这件事。
你的意思我知道。
wissen, Bescheid wissen
Davon weiß ich nichts.
Ich verstehe, was du damit meinst.
电话 (dian4hua4)Telefon
(dian4)Elektrizität
号码 (hao4ma3)
电话号码
Nummer
Telefonnummer
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 12(12 Vokabeln)
(lai2)
他什么时候来?
kommen, ankommen, eintreffen
Wann kommt er?
好久 (hao3jiu3)
好久不见了!
lange, lange Zeit
Lange nicht gesehen!
身体 (shen1ti3)
注意身体
Körper, Leib; Gesundheit
auf seine Gesundheit achten
他们 (ta1men)sie, ihnen Plural
(dou1)
大家都到了吗?
all, ganz, sämtlich
Sind alle da?
东西 (dong1xi)
他买东西去了。
Ding, Sache, Gegenstand
Er ging einkaufen.
铅笔 (qian1bi3)Bleistift
售货员 (shou4huo4yuan2)Verkäufer
(zhi1)MW: Stück (Stifte)
(zai4)
再来一个!
noch einmal, nochmals, wieder
Noch einmal!
本子 (ben3zi)Heft, Notizbuch
信封 (xin4feng1)Briefumschlag
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 13(30 Vokabeln)
司机 (si1ji1)Fahrer, Chauffeur
警察 (jing3cha2)Polizei, Polizist
演员 (yan3yuan2)Schauspieler
介绍 (jie4shao4)
让我介绍一下,这是张先生。
vorstellen, jemanden bekannt machen
Darf ich Ihnen Herrn Zhang vorstellen.
(xian1)
他比我先到。
eher, zuerst, erst, voraus
Er ist früher als ich angekommen.
经理 (jing1li3)Direktor, Geschäftsführer, Manager
律师 (lv4shi1)Anwalt, Rechtsanwalt
留学生 (liu2xue2sheng1)im Ausland Studierende
(ye3)
你不去,我也不去。
auch, ebenfalls, zugleich
Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht.
对不起 (dui4 bu qi3)Verzeihung; Pardon; Tut mir Leid
没关系 (mei2 guan1xi)das macht nichts; es hat nichts zu sagen; nicht der Rede wert; schon gut; nicht so schlimm; nichts von Bedeutung
(he2; auch he4, huo2)und
我们 (wo3men)wir, uns
她们 (ta1men)sie, ihnen Plural
(lia3)
我们俩。
就这么俩人?
zwei, beide (entspricht 两个); einige, ein paar
Wir beide.
Nur so wenige Leute?
学生 (xue2sheng)Student, Schüler
秘书 (mi4shu1)
秘书处
Sekretär(in)
Sekretariat
(gei3)
我给孩子们讲个故事。
engl: for, to
Ich erzähle den Kindern eine Geschichte.
一下儿 (yi2xia4r)
让我想一下儿。
einmal, kurz
Lass mich kurz überlegen.
(wei4)
一位老师
MW: Person
ein Lehrer
教授 (jiao4shou4)Professor
校长 (xiao4zhang3)Schuldirektor, Rektor, Präsident (einer Hochschule)
意大利 (Yi4da4li4)Italien
加拿大 (Jia1na2da4)Kanada
泰国 (Tai4guo2)Thailand
大夫 (dai4fu)Arzt, Doktor
护士 (hu4shi)
男护士
Krankenschwester
Krankenpfleger
服务员 (fu2wu4yuan2)Bedienungspersonal, Zimmermädchen, Kellner, Steward, Stewardess
记者 (ji4zhe3)Journalist, Korrespondent, Berichterstatter
工程师 (gong1cheng2shi1)Ingenieur
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 14(24 Vokabeln)
认识 (ren4shi4)
你在哪儿认识他的?
kennen, kennen lernen, verstehen, zum Verständnis/zur Einsicht kommen
Wo hast du ihn kennen gelernt?
同屋 (tong2wu1)Zimmergenosse
文学 (wen2xue2)Literatur
经济 (jing1ji4)Ökonomie, Wirtschaft
语言 (yu3yan2)
语言学
Sprache
Linguistik
文华 (wen2hua4)
文化史
文化水平
Kultur, Erziehung, Bildung
Kulturgeschichte
Bildungsniveau
大学 (da4xue2)Universität
觉得 (jue2de)
你觉得这部电影怎么样?
fühlen, empfinden, spüren; meinen, finden, halten
Was halten Sie von diesem Film?
语法 (yu3fa3)Grammatik
(xin1)
最新消息
neu, frisch
die neuesten Nachrichten
同学 (tong2xue2)Schulkamerad, Klassenkamerad, Mitstudent, Kommilitone
(zai4)
你在哪儿学习?
in, an (einem Ort)
Wo studierst du?
(ban1)
作业班
三班倒
Schulklasse, Gruppe; Schicht, Dienst; Gruppe, kleinster Verband der Infanterie
Arbeitsgruppe/Team
in drei Schichten arbeiten
(ting1)
听音乐
hören, anhören, zuhören; auf einen Rat hören
Musik hören
(shuo1)
说好几国语言
他说了又说,我还是不懂。
他父亲说了他以顿。
sprechen, sagen; erklären, erläutern; tadeln, kritisieren, rügen
mehrere Sprachen sprechen
Er hat es zwar wiederholt erläutert, aber ich verstehe es immer noch nicht.
Sein Vater hielt ihm eine Standpauke.
比较 (bi3jiao4)
比较简单
这个比较好一点儿。
verhältnismäßig, relativ, vergleichsweise
relativ einfach
Dieses ist ein bisschen besser.
容易 (rong2yi4)
这台机床容易操作。
leicht, einfach, nicht schwierig, mühelos
Diese Maschinenbank lässt sich einfach bedienen.
(du2)laut lesen, vorlesen; lesen; lernen, studieren
(xie3)schreiben
历史 (li4shi3)Geschichte, Historie
法律 (fa3lv4)Gesetz, Recht
外语 (wai4yu3)Fremdsprache
(jiu4)alt, veraltet, überholt, vergangen, altmodisch; abgenutzt, abgetragen, verbraucht (bezieht sich im Ggs. zu 老 nicht auf Lebensalter)
(lao3)alt, betagt
  
Zonghe: Band 1: Kapitel 15(38 Vokabeln)
(huang2)gelb
(hei1)
天黑了。
黑会
schwarz; dunkel, finster; geheim, illegal, schwarz; finster, böse
Es ist dunkel geworden.
konspiratives Treffen
组句 (zu3ju4)Sätze konstruieren (aus gegebenen Elementen)
填空 (tian2 kong4)eine leere Stelle ausfüllen
注释 (zhu4shi4)
注释读物
Anmerkung
mit Anmerkungen versehene Lesetexte
补充 (bu3chong1)
补充读物
补充生词
zusätzlich, nachträglich ergänzend
zusätzlicher Lesestoff
zusätzliche Vokabeln
替换 (ti4huan4)
教练决定让3号替换8号。
带上一套替换的衣服。
abwechseln, auswechseln, ablösen
Der Trainer entschied sich, die Nummer 8 gegen die Nummer 3 auszutauschen.
Nimm Kleidung zum Wechseln mit.
交际 (jiao1ji4)sozialer/gesellschaftlicher Verkehr, Kommunikation
交际会说 (jiao1ji4 hui4shuo1)Kommunikation
请教 (qing3jiao4)
我们想请教你几个问题。
um Rat fragen, zu Rate ziehen, konsultieren
Wir möchten mit Ihnen einige Fragen beraten.
约会 (yue1hui4)
我今天晚上有个约会。
Verabredung, Treffen, Rendezvous
Heute Abend habe ich eine Verabredung.
请求 (qing3qiu2)bitten, ersuchen
方位 (fang1wei4)Himmelsrichtung, Lage
处所 (chu4suo3)Ort, Platz, Örtlichkeit
状态 (zhuang4tai4)
心理状态
Zustand, Lage
psychisches Befinden/Gemütszustand
(ping2; Verwendung auch als 量词)
花瓶
热水瓶
一瓶香水儿
Flasche, Vase
Blumenvase
Thermosflasche
eine Flasche Parfüm
圆珠笔 (yuan2zhu1bi3)Kugelschreiber
(qing1)
油比水轻。
轻武器
他的病很轻。
责任轻
轻信
leicht; wenig; nicht wichtig, unbedeutend; sachte, sanft; leichtfertig, leichtsinnig
Öl ist leichter als Wasser.
leichte Waffen/Infanteriewaffen
Seine Krankheit ist ziemlich leicht.
keine große Verantwortung haben
leichtgläubig
毛衣 (mao2yi1)Wollpullover, Strickpullover
(you3)haben, besitzen; bestehen, da sein, es gibt
箱子 (xiang1zi)Kiste, Kasten, Koffer
(zhong4)
箱子很重。
schwer, gewichtig
Der Koffer ist sehr schwer.
(yao4)
中药
西药
Medizin, Arznei, Medikament
(traditionelle) chinesische Medizin
westliche Medizin
词典 (ci2dian3)Wörterbuch
(jiu3)alkoholische Getränke, Spirituosen, Wein, Schnaps, Likör
(li3)
室里
innerhalb, innerlich
im Zimmer
日用品 (ri4yong4pin3)Artikel des täglichen Gebrauchs
(jian4)
一件衣服
MW: Stück (Kleidung)
ein Stück Kleidung
衣服 (yi1fu)Bekleidung, Kleidung, Kleidungsstück
(ba3)MW: Stück (Dinge, die mit der Hand gehalten werden: Schirme)
(san3)
一把雨伞
Schirm
ein Regenschirm
香水儿 (xiang1shui3r)Parfüm
(ben3)
一本词典
MW: Stück, Band, Heft (Buch)
ein Wörterbuch
(he2)
一盒磁带
一盒粉笔
MW: Kiste, Schachtel
ein Tonband/eine Kassette
eine Packung Kreide
磁带 (ci2dai4)(Magnet-)Tonband
(bao1)
书包
Sack, Beutel, Tasche
Schultasche
报纸 (mao2yi1)Wollpullover, Strickpullover
(hong2)
红茶
rot
schwarzer Tee
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 16(19 Vokabeln)
(kai1)
开锁
桃花开了。
开汽车
开灯
九点开演。
开会
开发票/方子
水开了。
öffnen, aufmachen, aufschließen; sich entfalten, sich öffnen (Blüte); in Bewegung/Gang setzen, einschalten; beginnen; halten, abhalten, veranstalten; schreiben, ausfertigen; sieden, kochen
das Schloss öffnen
Der Pfirsichbaum blüht.
Auto fahren
Licht einschalten
Die Vorstellung beginnt um neun Uhr.
eine Sitzung abhalten
eine Quittung/ein Rezept ausstellen
Das Wasser siedet.
工作 (gong1zuo4)
他父亲在铁路上工作。
arbeiten, berufstätig sein
Sein Vater arbeitet bei der Eisenbahn.
有一点儿 (you3yi4dian3r)ein wenig, ein bisschen
(che1)Fahrzeug (mit Rädern), Wagen
自行车 (zi4xing2che1)Fahrrad
汽车 (qi4che1)Auto, Kraftfahrzeug, Wagen
还是 (hai2shi)
你去还是他去?
oder
Gehst du, oder geht er?
怎么样 (zen3meyang4)
骑车去怎么样?
后来这孩子怎么样了?
wie
Wie wäre es, wenn wir mit dem Rad hinfahren?
Was ist später mit dem Kind passiert?
最近 (zui4jin4)
我最近很忙。
最近几天
kürzlich, vor kurzem, neulich, in letzter Zeit
In letzter Zeit war ich sehr beschäftigt.
in den letzten Tagen
(gang1)
这双鞋大小刚合适。
gerade, eben, genau, exakt
Dieses Paar Schuhe passt wie angegossen.
开学 (kai1 xue2)Schulbeginn, Schulanfang
颜色 (yan2se4)
从不给他好颜色着
Farbe, Aussehen (einer Frau), Gesichtsausdruck
jemandem nie ein freundliches Gesicht zeigen
(lan2)
深蓝
浅蓝
blau
dunkelblau
hellblau
(liang4)
一辆自行车
MW: Fahrzeuge
ein Fahrrad
(a4)
啊,是你呀!
ah, ach
Ach, du bist es!
绿 (lv4; auch lu4)grün
(hui1)grau, aschgrau
(kun4)
你困了就睡吧。
erschöpft, strapaziert, ermüdet; schläfrig
Geh ins Bett, wenn du dich müde fühlst.
(lei4)
累坏了
müde, erschöpft, ermattet
todmüde sein
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 17(15 Vokabeln)
(kan4; auch kan1)
看电影
sehen, sich etwas ansehen, blicken, schauen
sich einen Film ansehen
(quan2)
人都来全了吗?
komplett, vollständig, voll
Sind alle da?
照片 (zhao4pian4)Foto, Aufnahme
姐姐 (jie3jie)ältere Schwester
没有 (mei2you3)
屋里没有人。
etwas nicht haben, nicht sein, ohne
Im Zimmer ist niemand.
(zhang1)MW: Blatt (Papier, Fotos)
(zhi3)
我只有三块钱了。
nur, bloß, lediglich, allein
Ich habe bloß noch drei Yuan.
医院 (yi1yuan4)Krankenhaus
商店 (shang1dian4)Geschäft, Laden
外贸 (wai4mao4)Außenhandel
(xiao3)
他比我小。
klein, geringfügig, unbedeutend; jung
Er ist jünger als ich.
大概 (da4gai4)ungefähr, grob, in etwa, annäherungsweise
外国 (wai4guo2)Ausland
画报 (hua4bao4)Illustrierte
桌子 (zhuo1zi)Tisch
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 18(16 Vokabeln)
宿舍 (su4she4)
学生宿舍
Wohnheim, Wohnräume
Studentenheim
房间 (fang2jian1)
一套房间
Zimmer, Raum
eine Wohnung
(chuang2)
单人床
双人床
Bett, Lager
Einzelbett
Doppelbett
椅子 (yi3zi)Stuhl
书架 (shu1jia4)Bücherregal
衣柜 (yi1gui4)Kleiderschrank
(qiang4)Wand, Mauer
地图 (di4tu2)Landkarte
对了 (dui4 le)engl: oh yes
课本 (ke4ben3)Lehrbuch, Schulbuch
努力 (nu3li4)
努力工作
sich anstrengen, sich bemühen, sein Bestes tun, streben
hart arbeiten
(pen2)
脸盆
澡盆
花盆
Becken, Wanne, Topf
Waschbecken/Waschschüssel
Badewanne
Blumentopf
(hua1)Blume, Blüte
干净 (gan1jing4)
把衣服洗干净
sauber, reinlich
Wäsche sauber waschen
安静 (an1jing4)
这里环境很安静
ruhig, still
In dieser Gegend ist es ganz still.
玩儿 (wan2r)
我们在青岛玩了三天。
spielen, sich amüsieren, sich vergnügen
Wir haben drei freie Tage in Qingdao verbracht.
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 19(21 Vokabeln)
常常 (chang2chang2)
我们常常加班加点。
oft, öfters, häufig, gewöhnlich, im Allgemeinen
Es ist bei uns nicht ungewöhnlich, Überstunden zu machen.
(gen1)
我跟朋友一起去公园玩儿。
mit
Ich gehe zusammen mit Freunden in den Park.
一起 (yi4qi3)
这几件东西一起多少钱?
zusammen, in Gesellschaft von; alles, alles zusammen
Was kosten alle diese Dinge zusammen?
晚上 (wan3shang4)am Abend, abends, in der Nacht
咱们 (zan2men)
咱们商量一下!
wir (den Sprecher und den Angesprochenen einschließend)
Besprechen wir dies einmal!
(zou3)
走弯路
钟不走了。
走开!
gehen, fortgehen; laufen, rennen, sich bewegen; verlassen
einen Umweg machen
Die Uhr ist stehengeblieben.
Fort mit dir/euch! Weg!
练习 (lian4xi2)
练习写文章
üben, einüben
sich im Aufsatzschreiben üben
(jie4)
把自行车借给我骑一下好吗?
entleihen, leihen, borgen; ausleihen, verleihen, ausborgen
Können Sie mir das Fahrrad einmal leihen?
有时候 (you3 shi2hou)
那里的天气,有时候冷,有时候热。
manchmal, gelegentlich, ab und zu, hin und wieder
Das Wetter dort ist mal kalt, mal warm.
时候 (shi2hou)
你写这篇文章用了多少时候?
现在是什么时候了?
Zeit, Zeitpunkt, Moment
Wie lange hast du zum Schreiben dieses Artikels gebraucht?
Wie spät ist es jetzt?
(cha2)
查词典
prüfen, überprüfen, nachprüfen; erforschen, untersuchen; nachschlagen, nachlesen
im Wörterbuch nachschlagen
资料 (zi1liao4)Materialien, Daten
电影 (dian4ying3)
有/无声电影
彩色/黑白电影
Film
Tonfilm/Stummfilm
Farbfilm/SW-Film
总是 (zong3shi4)
天总不放晴。
immer, stets
Der Himmel will und will nicht aufklaren.
复习 (fu4xi2)(den Unterricht) wiederholen
课文 (ke4wen2)Text (eines Schul-/Lehrbuchs)
或者 (huo4zhe3)oder
预习 (yu4xi2)sich auf den Unterricht vorbereiten
生词 (sheng1ci2)neues Wort, neue Vokabel
电视 (dian4shi4)
看电视
电视机
电视节目
Fernsehen, Television
fernsehen
Fernseher/Fernsehapparat
Fernsehprogramm
(huan4; auch hai2)
还家
我下个月还你钱。
zurückkommen, zurückkehren; zurückgeben
Ich zahle dir dein Geld im nächsten Monat zurück.
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 20(18 Vokabeln)
(zai4)
他在游泳。
Adverb, das eine sich im Ablauf befindliche Handlung indiziert
Er schwimmt (gerade).
录音 (lu4yin1)Tonaufzeichnung, Aufnahme
怎么 (zen3me)
怎么办?
你怎么没去看电影?
was, wie, warum
Was jetzt? Wie soll es weitergehen?
Warum bist du nicht ins Kino gegangen?
(qi2)
骑马
骑车回家
reiten, radfahren
auf einem Pferd reiten
mit dem Fahrrad nach Hause fahren
(jiao1; auch jiao4)
他教小学。
lehren, unterrichten, beibringen
Er unterrichtet an einer Grundschule.
音乐 (yin1yue4)
音乐会
音乐家
音乐厅
Musik
Konzert
Musiker
Konzerthalle
(shi4)Sache, Angelegenheit
书店 (shu1dian4)Buchladen
(xiang3)
想问题
我想他今天不会来。
你想看足球赛吗?
denken; glauben, annehmen, meinen; wollen, möchten; sich nach jemandem/etwas sehnen
über eine Frage nachdenken
Ich glaube, er kommt heute nicht.
Willst du dir das Fußballspiel ansehen?
现在 (xian4zai4)jetzt, heute, gegenwärtig, augenblicklich, momentan
(ke4)
上课
我们这学期共有八门课。
一节课
Unterricht, Vorlesung, Übung; Fach, Kursus; Unterrichtsstunde
zum Unterricht gehen
In diesem Semester haben wir acht Kurse.
eine Unterrichtsstunde
听力 (ting1li4)Hörvermögen, Hörfähigkeit
阅读 (yue4du2)lesen
体育 (ti3yu4)
今天下午有一节体育课。
体育场
体育馆
Körperkultur, Leibeserziehung, Körperertüchtigung
Heute Nachmittag haben wir eine Stunde Sport.
Sportplatz/Stadion
Sporthalle
游戏 (you2xi4)Spiel, Unterhaltungsspiel, Vergnügen
飞机 (fei1ji1)Flugzeug
(xing2; auch hang2)es geht, in Ordnung, okay
走路 (zou3 lu4)
你们是坐车去还设走路去?
zu Fuß gehen
Fahrt ihr mit dem Bus oder geht ihr zu Fuß?
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 21(19 Vokabeln)
(ji4)
寄信
schicken, senden
einen Brief aufgeben/abschicken
包裹 (bao1guo4)Paket
辅导 (fu3dao3)
学习这篇文章请你给我们辅导好不好?
zusätzliche Unterstützung geben, Nachhilfe geben
Können Sie uns beim Studium dieses Artikels beraten?
(ti4)
替我买一张火车票。
我替他谢谢您。
für, in jemandens Namen, um jemandens willen
Kaufe für mich eine Eisenbahnkarte.
Ich möchte mich in seinem Namen bei Ihnen bedanken.
顺便 (shun4bian4)
顺便说一句
bei Gelegenheit, nebenbei, beiläufig
nebenbei gesagt
邮票 (you2piao4)Briefmarke
普通 (pu3tong1)
普通人
普通话
gewöhnlich, allgemein, einfach
Mann auf der Straße/Durchschnittsmensch
chinesische Hochsprache
(na2)
他手里拿的是什么?
nehmen, erfassen, greifen, halten
Was hält er in der Hand?
旅行 (lv3xing2)reisen
代表 (dai4biao3)Vertreter, Delegierter, Abgeordneter
(tuan2)
剧团
代表团
Gruppe, Einheit
Theatergruppe
Delegation
参观 (can1guan1)
参观展览
参观团
besichtigen, besuchen
eine Ausstellung besuchen
Besichtigungs-/Besuchergruppe
翻译 (fan1yi4)
请把这一段翻译成中文。
übersetzen, dolmetschen
Bitte übersetzen Sie diesen Abschnitt ins Chinesische.
回来 (hui2 lai2)
他马上就回来。
zurückkommen
Er kommt gleich zurück.
(bao4)
日报
晚报
Zeitung, Blatt, Bulletin
Tageszeitung
Abendzeitung
问题 (wen4ti2)
我想提个问题。
一路上没出问题。
Frage, Problem; Schwierigkeiten, Panne
Darf ich eine Frage stellen?
Unterwegs ist nichts passiert.
上海 (Shang4hai3)Shanghai
西安 (Xi1'an1)Xi'an
录音机 (lu4yin1ji1)Tonbandgerät
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 22(19 Vokabeln)
(shi4)
试一试
试穿
probieren, testen
einen Versuch machen/einmal versuchen
(Kleidung, Schuhe usw.) anprobieren
(pi2)
皮肤
西瓜皮
牛皮
包书皮儿
Haut; Schale; Leder, Pelz; Hülle, Schutzumschlag
Haut
Wassermelonenschale
Rindsleder
Schutzumschlag eines Buches
大衣 (da4yi1)Mantel
又。。。 又。。。 (you4... you4...)nicht nur ..., sondern auch ...
当然 (dang1ran2)natürlich, freilich, selbstverständlich
(chang2; auch zhang3)lang; dauerhaft, von langer Dauer
(duan3)
冬季日短夜长。
我要给他写封短信。
kurz
Im Winter sind die Tage kurz und die Nächte lang.
Ich werde ihm ein paar Zeilen schreiben.
一点儿 (yi4dian3r)
一点儿也不累
一点儿都不知道
这事我知道一点儿。
ein bisschen, ein wenig
nicht im Geringsten müde sein
nicht die leiseste Ahnung haben
Davon weiß ich ein wenig.
(qian3; Ggt. 深)
浅水
这篇课文很浅。
对问题的知识浅
浅蓝
seicht, flach; einfach, leicht; nicht sehr vertraut, flüchtig, oberflächlich; hell, matt, fahl
seichtes Wasser/Untiefe
Dieser Text ist sehr leicht.
mit einem Problem nur oberflächlich vertraut sein
hellblau
(fei2; Ggt. 瘦)
这肉太肥了。
这里的地肥极了。
肥料
这条裤子太肥了。
fett; fruchtbar; weit, lose sitzend
Das Fleisch ist zu fett.
Der Ackerboden hier ist sehr fruchtbar.
Dünger
Die Hose ist zu weit.
(shou4; Ggt. 肥)
脸瘦
瘦肉
这件上衣腰身瘦了点。
dünn, mager, abgezehrt, abgemagert; arm an Fett, mager; eng, klein; unfruchtbar, mager
abgezehrtes Gesicht
mageres Fleisch
Das Jackett ist in der Taille ein bisschen eng.
(zheng4)
大小正合适
我正要谈这个问题。
时钟正打十二点。
gerade, eben, genau; gerade, augenblicklich
gerade die richtige Größe
Ich komme gerade darauf zu sprechen.
Die Uhr schlägt gerade zwölf.
合适 (he2shi4)
这双鞋很合适。
他干这工作合适。
passend, gebührend, angemessen
Dieses Paar Schuhe passt gut.
Er ist der richtige Mann für diese Arbeit.
(zhong3; auch zhong4)
四十种钢材
MW: Art, Sorte, Muster, Typ
vierzig Sorten Stahl
应该 (ying1gai1)sollen, müssen, verpflichtet sein, erforderlich
便宜 (pian2yi; Ggt. 贵)billig
(mai4)verkaufen, veräußern
面包 (mian4bao1)Brot
(xie2)
一双皮鞋
凉鞋
运动鞋
Schuh
ein Paar Lederschuhe
Sandalen
Sportschuhe
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 23(35 Vokabeln)
(nian2)
青年
Jahr; Lebensabschnitt
Jugend(zeit)
今年 (jin1nian2)dieses Jahr
明年 (ming2nian2)nächstes Jahr
去年 (qu4nian4)vergangenes Jahr, letztes Jahr
后年 (hou4nian2)übernächstes Jahr
前年 (qian2nian2)vorletztes Jahr
(shu3)
我属羊。
geboren im Jahre des/der ... (eines der 12 Tierzeichen)
Ich wurde im Jahr des Schafes geboren.
出生 (chu1sheng1)
出生在一个农家庭里
geboren sein, in eine Familie hineingeboren werden
als Kind eines Bauern geboren sein
(yue4)
新月
月底
Mond; Monat
Neumond
Monatsende
打算 (da3suan)
他打算当医生。
planen, beabsichtigen, vorhaben
Er hat vor, Arzt zu werden.
(guo4)
假期过得怎样?
Zeit verbringen, Zeit verleben
Wie hast du deine Ferien verlebt?
准备 (zhun3bei4)
你准备好了吗?
今年暑假我准备回家看看。
vorbereiten, fertig machen; beabsichtigen, vorhaben
Bist du bereit?
Ich will in diesen Sommerferien nach Hause fahren.
举行 (ju3xing2)
举行会谈
veranstalten, abhalten, geben, durchführen, stattfinden (lassen)
eine Besprechung/Verhandlung führen
晚会 (wan3hui4)Abendveranstaltung, Abendunterhaltung
参加 (can1jia1)
参加会议
teilnehmen, sich anschließen, sich beteiligen, beitreten
einer Konferenz beiwohnen
时间 (shi2jian1)
办公时
现在的时间是四点五分。
Zeit
Bürozeit
Es ist jetzt fünf nach vier.
点钟 (dian3zhong1)
上午九点钟
MW: Stunde, Uhrzeit
um neun Uhr vormittags
(jiu4)
我就要这个。
医务室就在这儿。
genau, gerade, eben, ganz recht
Eben das wollte ich.
Genau hier ist die Klinik.
一定 (yi2ding4)
他一定是没赶上火车。
星期天你一定得来。
sicher, bestimmt, zweifellos, unbedingt
Er hat bestimmt den Zug verpasst.
Du musst am Sonntag auf alle Fälle kommen.
(zhu4)
祝你一条平安!
wünschen
Gute Reise!
快乐 (kuai4le4)
节日过得很快了。
glücklich, vergnügt, freudigen Sinnes, fröhlich
Der Festtag wurde sehr fröhlich verbracht.
新年 (xin1nian2)
新年好!
Neujahr (nach westlicher Zeitrechnung)
Glückliches Neues Jahr!
春节 (Chun1 Jie2)Frühlingsfest, chinesisches Neujahr
圣诞节 (Sheng4dan4 Jie2)Weihnachten
礼物 (li3wu4)Geschenk, Präsent, Aufmerksamkeit
(shu3)Ratte, Maus (Tierzeichen 1)
(niu2)Rind (Tierzeichen 2)
(hu3)Tiger (Tierzeichen 3)
(tu4)Hase, Kaninchen (Tierzeichen 4)
(long2)Drache (Tierzeichen 5)
(hou2)Affe (Tierzeichen 9)
(ji1)Huhn (Hahn = Tierzeichen 10 )
(zhu1)Schwein (Tierzeichen 12)
(sui4)
三岁小孩
MW: Alter, Lebensjahr
dreijähriges Kind
生日 (sheng1ri4)Geburtstag
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 24(15 Vokabeln)
生活 (sheng1huo2)Leben, Lebensumstände, Existenz
(mei3)
每星期五
jeder, je, pro
jeden Freitag
(jie2)
一节课
一节骨头
一节竹子
一节电池
MW: Stück, Abschnitt (Unterrichtsstunden, Abschnitte in Schriftstücken; Gegenstände mit Knoten, Gelenk, Glied usw.)
eine Unterrichtsstunde
ein Knochen
ein Bambusabschnitt
eine Batterie
阅览室 (yue4lan3shi4)Lesesaal
阅览 (yue4lan3)
阅读杂志
lesen
Zeitschriften lesen
电脑 (dian4nao3)Computer
软件 (ruan3jian4)Software
硬件 (ying4jian4)Hardware
(cai4)
种菜
一道菜
川菜
Gemüse; Lebensmittel; Gericht, Gang, Speise, Küche
Gemüse anbauen
ein Gang
Sichuan-Küche
好吃 (hao3chi1)gut schmecken, lecker, köstlich
锻炼 (duan4lian4)
每天锻炼半小时
锻炼身体
在实际工作中锻炼自己
sich stählen, Sport treiben; abhärten, stählen
täglich eine halbe Stunde Sport treiben
sich körperlich abhärten
sich bei der praktischen Arbeit stählen
(dui4)
我对中国感兴趣。
我对你说!
für, mit
Ich interessiere mich für China.
Ich rede mit dir!
谈话 (tan2 hua4)Gespräch, Unterhaltung
外文 (wai4wen2)Fremdsprache
(xi4; auch ji4)
太阳系
外文系
System; Abteilung, Fachbereich, Fakultät
Sonnensystem
Seminar für Fremdsprachen und fremdsprachige Literatur
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 25(31 Vokabeln)
口语 (kou3yu3)gesprochene Sprache, Umgangssprache
(fen1)
这个电影要演两小时十分钟。
Minute
Der Film dauert zwei Stunden und zehn Minuten.
回答 (hui2da2)antworten, erwidern
早上 (zao3shang)Morgen, frühmorgens
起床 (qi3 chuang2)aufstehen, sich im Bett aufrichten
(ban4)
一个半小时
Hälfte
anderthalb Stunden
(ke4)Viertelstunde; Moment
午饭 (wu3fan4)Mittagessen
早饭 (zao3fan4)Frühstück
晚饭 (wan3fan4)Abendessen, Abendbrot
教室 (jiao4shi4)Klassenzimmer, Unterrichtszimmer
上课 (shang4 ke4)
你昨天怎么没来上课?
学校八点开始上课。
zum Unterricht gehen, Unterricht haben
Warum bist du gestern nicht zum Unterricht gekommen?
Der Unterricht beginnt um acht Uhr.
下课 (xia4 ke4)
下课后再去。
eine Unterrichtsstunde beenden, die Schule ist aus
Gehen Sie erst nach Unterrichtsschluss!
休息 (xiu1xi)
休息一会儿
课间休息
eine Rast machen, Pause machen
ein bisschen ausruhen/eine kleine Pause machen
Schulpause
聊天儿 (liao2 tian1r)plaudern, sich unterhalten
洗澡 (xi3 zao3)baden, ein Bad nehmen
睡觉 (shui4 jiao4)
该睡觉了。
睡午觉
schlafen
Es ist Zeit zum Schlafen.
ein Mittagsschläfchen machen
爬山 (pa2 shan1)einen Berg besteigen
(pa2)
爬树
kriechen, hinaufklettern, emporklimmen
auf einen Baum klettern
(shan1)
冰山
Berg, Gebirge, bergähnliches Gebilde
Eisberg
年级 (nian2ji2)Jahrgang, Schuljahr, Klassenstufe
(qian2)
向前看
前院
楼前
vorn, frontal, vor
nach vorn schauen
Vorderhof
vor dem Gebäude
集合 (ji2he2)sich versammeln, antreten, zusammenkommen
上车 (shang4 che1)in ein Auto steigen, einen Bus/Zug besteigen
下车 (xia4 che1)aus dem Auto steigen, einen Bus/Zug verlassen
准时 (zhun3shi2)
准时起飞
pünktlich, rechtzeitig, termingerecht
pünktlich starten
出发 (chu1fa1)aufbrechen, starten, abmarschieren
(dai4)
我可以带多少行李?
我身上没带着钱。
我给你带来一封信。
他是他姑母带大的。
mitnehmen, mitbringen; großziehen, aufziehen
Wie viel Gepäck darf ich mitnehmen?
Ich habe kein Geld bei mir.
Ich habe dir einen Brief gebracht.
Er wurde von seiner Tante aufgezogen.
课间 (ke4jian1)Schulpause
上班 (shang4 ban1)
他上班去了。
我们每天早上八点钟上班。
上班时间
zur Arbeit gehen
Er ist zur Arbeit gegangen.
Wir fangen jeden Morgen um acht mit der Arbeit an.
Arbeitszeit
下班 (xia4 ban1)Feierabend machen, Dienstschluss haben
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 26(21 Vokabeln)
(rang4)
让我想一想。
大夫不让他起来。
lassen, zulassen, erlauben
Lass mich einmal darüber nachdenken.
Der Arzt erlaubt nicht, dass er aufsteht.
(tan2)
我们好好谈谈。
sprechen, besprechen, diskutieren
Wir wollen darüber eingehend sprechen.
自己 (zi4ji3)
生自己的气
selbst, selber
sich über sich selbst ärgern
爱好 (ai4hao4)Neigung, Liebhaberei, Steckenpferd, Hobby
大家 (da4jia1)
大家知道,中国是一个发展中国家。
wir alle, sie alle, alle, jedermann
Wie allen bekannt, ist China ein Entwicklungsland.
(chang4)
唱歌
singen
ein Lied singen
京剧 (jing1ju4)Pekingoper
(ju4)
歌剧
话剧
广播剧
Schauspiel, Theater
Oper
Drama
Hörspiel
喜欢 (xi3huan)etwas gern haben, Interesse haben, mögen, liebhaben, lieben
非常 (fei1chang2)
非常必要
非常清楚
sehr, außerst, höchst
höchst notwendig
sehr klar/deutlich
特别 (te4bie2)
工作特别努力
他特别爱笑。
besonders, außerordentlich, ungemein
besonders fleißig arbeiten
Er lacht nur zu gern.
感兴趣 (gan3 xing4qu4)
我对京剧不感兴趣。
sich für etwas interessieren
Ich interessiere mich nicht für Peking-Oper.
兴趣 (xing4qu4)Interesse
业余 (ye4yu2)
他利用业余时间学习外语。
Freizeit, Mußestunden
Während der Freizeit lernt er eine Fremdsprache.
以前 (yi3qian2)
我以前的同事
früher, ehemalig, vor, vorher
ein ehemaliger Kollege von mir
以后 (yi3hou4)nachher, später, danach, nach
书法 (shu1fa3)Kalligraphie
(pai4)schicken, einsetzen, ernennen
高兴 (gao1xing4)
孩子们高高兴兴地上学去。
froh, freudig, glücklich, heiter, munter
Die Kinder gehen fröhlich zur Schule.
卧床 (wo4 chuang2)das Bett hüten, bettlägerig
发展中国家 (fa1zhan3zhong1 guo2jia1)Entwicklungsland
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 27(33 Vokabeln)
。。。边儿 (...bianr)Seite, Rand, Kante
东边 (dong1bian)im Osten, östlich
西边 (xi1bian)im Westen, westlich
南边 (nan2bian)im Süden, südlich
北边 (bei3bian)im Norden, nördlich
前边 (qian2bian)vorderer Teil, vorn
后边 (hou4bian)hinterer Teil, hinten
左边 (zuo3bian)linke Seite, links
右边 (you4bian)rechte Seite, rechts
里边 (li3bian)innen, in, drinnen, innerhalb
外边 (wai4bian)außen, außerhalb
上边 (shang4bian)oben, oberhalb, über
下边 (xia4bian)unten, unter, unterhalb
地方 (di4fang)
你是什么地方人?
这个地方有点疼。
Platz, Raum, Stelle
Wo sind Sie zu Hause/Woher kommen Sie?
Ich habe Schmerzen an dieser Stelle.
足球场 (zu2qiu2chang3)Fußballplatz
(cong2)
从这儿往西
aus, von, ab
von hier aus westwärts/nach Westen
(dao4)
到了多少人?
ankommen, gelangen, erreichen
Wieviel Personen sind gekommen/anwesend?
博物馆 (bo2wu4guan3)Museum
(yuan3)
公园离这儿有多远?
weit, fern, entfernt
Wie weit ist der Park von hier entfernt?
(li2)
火站离这儿很远。
entfernt, weit von, fern von, bis zu
Der Bahnhof ist sehr weit von hier entfernt.
中间 (zhong1jian1)
这湖很深,越到中间越深。
Zentrum, Mitte
Der See ist sehr tief, auf die Mitte zu wird es immer tiefer.
一直 (yi4zhi2)
一直走
雪一直下了两天两夜。
geradeaus; ununterbrochen, immer
geradeaus/der Nase nach gehen
Es hat zwei Tage und zwei Nächte ununterbrochen geschneit.
(wang3)
往东边去
这车开往上海。
nach, auf jemanden/etwas zu
nach Osten gehen
Dieser Zug fährt nach Shanghai.
红绿灯 (hong2lv4deng1)Verkehrsampel, Verkehrssignal
(guai3)
往进一条胡同。
biegen, einbiegen
In eine Gasse einbiegen.
马路 (ma3lu4)Straße
(zuo4)MW: hohe Bauten und Gebirge: Brücke, Turm, Palast, Bergwerk, Statue, Tempel, Berg
厕所 (ce4suo3)Toilette, WC, Abort, Abtritt
公斤 (gong1jin1)Kilogramm
随身听 (sui2shen1ting1)Walkman
厘米 (li2mi3)Zentimeter
上边 (shang4bian)
你的旅行袋就在我的箱子上边。
墙上边挂着一张地图。
auf, an
Deine Reisetasche liegt auf meinem Koffer.
An der Wand hängt ein Stadtplan/eine Karte.
(dao4)
到上海去
nach (... hin), sich (an einen Ort) begeben (wie 向,往)
nach Shanghai fahren/reisen
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 28(27 Vokabeln)
(hui4)können, zu etwas fähig sein, die Fähigkeit zu etwas haben
(da3)machen, verrichten, sich mit etwas beschäftigen, spielen (z.B. ein Ballspiel)
(neng2)können
听说 (ting1 shuo1)etwas sagen hören, etwas vom Hörensagen kennen
下星期 (xia4 xing1qi1)vergangene Woche, vorige Woche, letzte Woche
可以 (ke3yi3)können, möglich sein, dürfen, erlaubt sein
报名 (bao4 ming2)sich anmelden, sich registrieren
(bian4)MW: einmal, einmal (etwas) abschließen/beenden (Zählwort für den Verlauf einer Handlung von Anfang bis Ende)
开始 (kai1shi2)beginnen, anfangen
意思 (yi4si)Bedeutung, Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht, Wunsch
(ci4)MW: mal (MW für die Wiederholung einer Handlung innerhalb einer bestimmten Zeit)
小时 (xiao3shi2)Stunde
请假 (qing3 jia4)
请三天假
他有点事,请半天假。
他请病假回家了。
sich beurlauben lassen, sich entschuldigen lassen
um drei Tage Urlaub bitten/sich drei Tage freinehmen
Er ist wegen einer Angelegenheit verhindert und lässt sich für einen halben Tag entschuldigen
Er hat sich krank gemeldet und ist nach Hause gegangen.
舒服 (shu1fu)bequem, angenehm
(teng2)schmerzen, weh tun
发烧 (fa1 shao1)Fieber haben, erhöhte Temperatur haben
可能 (ke3neng2)können, möglich sein, in der Lage sein
感冒 (gan3mao4)sich erkälten
看病 (kan4 bing4)zum Arzt gehen, einen Arzt aufsuchen, Kranke behandeln, jemanden ärztlich betreuen
钓鱼 (diao4 yu2)angeln, fischen
停车 (ting2 che1)stoppen, halten, einen Wagen anhalten, parken
护照 (hu4zhao4)Pass, Reisepass
执照 (zhi2zhao4)Führerschein
上星期 (shang4 xing1qi1)nächste Woche, kommende Woche
感冒 (gan3mao4)Erkältung
可能 (ke3neng2)Möglichkeit
可能 (ke3neng2)wahrscheinlich, vielleicht, möglicherweise
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 29(25 Vokabeln)
(tai2)Sender, Sendestation, erhöhter Platz, Plattform, Terrasse, Podest, Untersatz, Ständer, Tisch, Tafel, Warte (z.B. Stern-)
表演 (biao3yan3)spielen, aufführen, darstellen, zeigen, vorführen, demonstrieren
节目 (jie2mu4)Programm, Programmnummer
为什么 (wei4 shen2me)warum, wie kommt es, woran liegt es
进步 (jin4bu4)fortschreiten
水平 (shui3ping2)Niveau, Standard, Level
提高 (ti2gao1)heben, erhöhen, steigern
哪里 (na3li)nicht der Rede wert; Ach, woher denn!
(zhun3)genau, richtig, exakt
流利 (liu2li4)fließend, flott, geläufig
(cuo4)falsch
认真 (ren4zhen1)gewissenhaft, ernsthaft, fleißig und sorgfältig
(zao3)früh, frühzeitig, früher als andere
(wei4)
为学气功,他每天都起得很早。
um
Um Qigong zu lernen, steht er jeden Morgen sehr früh auf.
运动 (yun4dong4)sich bewegen, in Gang setzen, in Gang bringen
刚才 (gang1cai2)eben, soeben, gerade, just
跑步 (pao3 bu4)laufen, im Laufschritt marschieren, joggen
篮球 (lan2qiu2)Basketball
(qiu2)Kugel, Ball, Erde, Erdkugel, Globus, kugelförmiger Gegenstand
(kuai4)schnell, rasch
坚持 (jian1chi2)an etwas festhalten, auf etwas beharren, auf etwas bestehen
(wan3)spät
摄影 (she4ying3)fotografieren, eine Aufnahme machen, ein Bild knipsen
(suan4)rechnen, einbeziehen, einrechnen, einkalkulieren, planen, denken, vermuten
水平 (shui3ping2)waagerecht, horizontal
  
Zonghe: Band 2: Kapitel 30(30 Vokabeln)
来自 (lai2 zi4)von ... kommen (zi)
(zi4)aus, von, von ... aus, seit
世界 (shi4jie4)Welt
感到 (gan3dao4)fühlen
(zhou1)Kontinent, kleinere Insel in einem Fluss, Sandbank
(deng3)und so weiter, und so fort, und andere, und vieles andere mehr
(ge4)jeder, jede, jedes
帮助 (bang1zhu4)helfen, Hilfe leisten, beistehen, unterstützen
姑娘 (gu1niang)Mädchen, Mädel, Tochter
头发 (tou2fa)Kopfhaar, Haar
(gao1)hoch, groß
个子 (ge4zi)
高个子
Körpergröße
von großer Gestalt/hohem Wuchs
(zhang3)
长高
wachsen, sich entwickeln
groß werden/aufwachsen
漂亮 (piao4liang)
漂亮的小伙子。
漂亮的小姑娘。
schön, hübsch, gut aussehend
Ein gut aussehender junger Mann.
Ein niedliches kleines Mädchen.
演出 (yan3chu1)aufführen
比赛 (bi3sai4)Wettkampf, Wettbewerb, Wettspiel
习惯 (xi2guan4)sich anpassen, sich umstellen, an etwas gewöhnt sein
不同 (bu4 tong2)ungleich, verschieden, unterschiedlich
互相 (hu4xiang1)wechselseitig, gegenseitig, einander
关心 (guan1xin1)für jemanden/etwas sorgen, sich um jemanden/etwas kümmern, Interesse für etwas haben
亚洲 (Ya4zhou1)Asien
欧洲 (Ou1zhou1)Europa
非洲 (Fei1zhou1)Afrika
澳洲 (Ao4zhou1)Australien
美洲 (Mei3zhou1)Amerika
地球 (di4qiu2)Erde, Erdball, Erdkugel, Globus
胸毛 (xiong1mao2)Brusthaar, Brustbehaarung
乳头 (ru3tou2)Brustwarze, Zitze
云雨 (yun2yu3)Wolken und Regen, Liebesakt, Beiwohnung, Geschlechtsverkehr
习惯 (xi2guan4)Gewohnheit, Brauch, Sitte, Gepflogenheit
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 31(33 Vokabeln)
(wei4)hallo (!)
(le)Modalpartikel
(ti1)jemanden/etwas mit dem Fuß stoßen, jemandem/etwas einen Fußtritt versetzen, nach jemandem/etwas treten, Fußball spielen, kicken
足球 (zu2qiu2)Fußball
阿姨 (a1yi2)Tante, Schwester der Mutter, Kindergärtnerin, Kindermädchen
中学 (zhong1xue2)Mittelschule
小学 (xiao3xue2)Grundschule
出国 (chu1 guo2)ins Ausland gehen
(you4)wieder, wiederholt
(jie1)
请接286分机。
entgegennehmen, empfangen, bekommen, erhalten, abholen; verbinden (Telefon u.ä.), verknüpfen, sich in Verbindung setzen
Würden Sie mich bitte mit Apparat 286 verbinden.
(hu1)jemanden anpiepen, ausatmen, herausschreien, rufen, aufrufen
呼机 (hu1ji1)Pieper
操场 (cao1chang3)Sportplatz, Turnplatz, Übungsplatz, Exerzierplatz
政法 (zheng4fa3)Politik und Recht
(shu1)verlieren, eine Niederlage erleiden, transportieren, befördern, spenden, beisteuern
(dui4)Gruppe, Mannschaft, Team
(ying2)siegen, gewinnen
祝贺 (zhu4he4)gratulieren, beglückwünschen
(ai1)Interjektion
(shang4)zu einer festgesetzten Zeit mit etwas beschäftigt sein (Studium, Arbeit usw.)
托福 (tuo1fu2)TOEFL (Test Of English as a Foreign Language)
开车 (kai1 che1)ein Fahrzeug lenken, fahren, führen
毕业 (bi4 ye4)eine Schule abschließen, einen Lehrgang beenden, ein Studium absolvieren
考试 (kao3shi4)Prüfung, Examen
(kao3)eine Prüfung abhalten, eine Prüfung ablegen, untersuchen, überprüfen, nachprüfen, verifizieren, erforschen
(pei2)begleiten, jemandem Gesellschaft leisten, betreuen
球赛 (qiu2sai4)Ballspiel, Partie, Turnier, Wettbewerb
晚报 (wan3bao4)Abendzeitung
早报 (zao3bao4)Morgenzeitung
足球队 (zu2qiu2dui4)Fußballmannschaft, Elf
足球运动员 (zu2qiu2 yun4dong4yuan2)Fußballspieler, Fußballer, Kicker
运动员 (yun4dong4yuan2)Sportler
已经 (yi3jing1)
天已经黑了。
bereits, schon
Es ist bereits dunkel.
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 32(54 Vokabeln)
大拇指 (da4mu3zhi3)Daumen
食指 (shi2zhi3)Zeigefinger
中指 (zhong1zhi3)Mittelfinger
无名指 (wu2ming2zhi3)Ringfinger
小指 (xiao3zhi3)kleiner Finger
肚子 (du4zi)Bauch, Abdomen
厉害 (li4hai), 利害 (li4hai)heftig, unerträglich, es in sich haben
(pian4)MW: Scheibe (Stückchen oder Bestandteile von festen Gegenständen)
(yu2)Fisch
牛肉 (niu2rou4)Rindfleisch
病人 (bing4ren2)Kranker, Patient
化验 (hua4yan4)chemische Untersuchung, Laboruntersuchung
然后 (ran2hou4)dann, danach, nachher
检查 (jian3cha2)körperliche Untersuchung (durch einen Arzt)
大便 (da4bian4)Stuhl, Kot, Fäkalien
小便 (xiao3bian4)Harn, Urin
痢疾 (li4ji)Ruhr
结果 (jie2guo3)Ergebnis
消化 (xiao1hua4)Verdauung
(bing4)krank sein, erkranken
(ku1)weinen
寂寞 (ji4mo4)einsam
心情 (xin1qing2)Stimmung, Laune, Gemüt
(bie2)etwas nicht tun (!)
但是 (dan4shi4)aber, indessen, jedoch, dennoch, nichtsdestoweniger
因为 (yin1wei4)weil, da, denn, wegen, infolge
所以 (suo3yi3)deshalb, deswegen, darum
舞会 (wu3hui4)Tanzabend, Tanzparty, Ball
跳舞 (tiao2 wu3)tanzen
音乐会 (yin1yue4hui4)Konzert
(ya2)Zahn
嗓子 (sang3zi)Kehle, Hals (innen), Stimme
(chu1)geschehen, sich ereignen
车祸 (che1huo4)Verkehrsunfall
(piao4)Karte, Zettel, Ticket, Fahrkarte, Wahlzettel, Wahlstimme, Banknote, Papiergeld
挂号 (gua4 hao4)sich anmelden (beim Arzt); eine Postsendung einschreiben lassen
内科 (nei4ke1)innere Medizin
咳嗽 (ke2sou)husten
(tou2)Kopf
(lian3)Gesicht
(yan3)Auge
耳朵 (er3duo)Ohr
(zui3)Mund
嘴唇 (zui3chun2)Lippe
脖子 (bo2zi)Hals
肩膀 (jian1bang3)Schulter
胳膊 (ge1bo)Arm
(yao1)Hüfte, Taille, Bund
屁股 (pi4gu)Gesäß, Hintern
舌头 (she2tou2)Zunge
眉毛 (mei2mao2)Augenbraue
小便 (xiao3bian4)urinieren, pinkeln, Wasser lassen, pissen
大便 (da4bian4)Stuhlgang haben, kacken, scheißen, defäkieren
出车祸 (chu1 che1huo4)einen Verkehrsunfall haben
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 33(36 Vokabeln)
房子 (fang2zi)Haus, Gebäude
(tao4)MW: Satz, Reihe (Möbelgarnitur, Zimmer einer Wohnung)
客厅 (ke4ting1)Wohnzimmer
卧室 (wo4shi4)Schlafzimmer
卫生间 (wei4sheng1jian1)Toilette, Badezimmer
卫生 (wei4sheng1)Hygiene, Gesundheitspflege
厨房 (chu2fang2)Küche
对面 (dui4mian4)gegenüber, gegenüberliegend
租金 (zu1jin1)Miete
别处 (bie2chu4)woanders
决定 (yue2ding4)bestimmen, beschließen, entscheiden
房租 (fang2zu1)Miete, Wohnungsmiete
商量 (shang1liang)beraten, besprechen, diskutieren
名片(儿) (ming2pian4(r))Visitenkarte
要是 (yao4shi4)wenn, falls
(cai2)gerade, soeben, eben erst, erst wenn, erst nachdem, nur, doch, gewiss, in der Tat
虽然 (sui1ran2)zwar, obwohl, obgleich
(jiu4)nur, bloß, allein, schon, bereits, gleich, bald, sofort, sobald als, gleich danach, darauf
周围 (zhou1wei2)Umgebung
环境 (huan2jing4)Umwelt, Umgebung, Milieu
(tiao2)MW: lange und schmale Gegenstände: Fluss, Graben, Straße, Hose, Rock, Gürtel, Schal, Handtuch, Zigarettenstange
(he2)Fluss
交通 (jiao1tong1)Verkehr, Verbindung
方便 (fang1bian4)bequem, passend
(tong1)nach ... führen, verbinden, in Verbindung stehen
公共 (gong1gong4)öffentlich
车站 (che1zhan4)Bushaltestelle, Bahnhof
旁边 (pang2bian1)an der Seite, an, neben
附近 (fu4jin4)in der Nähe befindlich, nahe bei
体育馆 (ti3yu4guan3)Sporthalle, Turnhalle
机场 (ji1chang3)Flughafen
有意思 (you3 yi4si)interessant, amüsant, vergnüglich, Sinn haben, sinnvoll, gedankentief
文章 (wen2zhang1)Artikel (in Buch oder Zeitung)
(pian1)MW: Stück (Geschriebenes wie Prosa, Poesie, Biographie, Artikel), Abschnitt, Artikel
(tao4)
阴茎套
Hülle, Futteral, Überzug, Gehäuse
Kondom
关于 (guan1yu2)über, zu, bezüglich, in Bezug auf, betreffs, was ... anbetrifft
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 34(33 Vokabeln)
(ti2)Thema, Titel, Frage, Problem
(wan2)beenden, vollenden
(dao4)MW: Fragen, Probleme, Anordnungen, Befehle
句子 (ju4zi)Satz
(dong3)verstehen, begreifen, (Bescheid) wissen, kapieren
(gan4)tun, machen; bekämpfen, kämpfen, sich zanken, streiten
(ci2)Wort, Rede, Äußerung
录像机 (lu4xiang4ji1)Videorekorder
(lu4)eine Tonbandaufnahme machen, abschreiben, Protokoll führen, eintragen, beschäftigen, einstellen
录像 (lu4xiang4)Videoaufnahme
电视剧 (dian4shi4ju4)Soap, TV-Drama
(xi3)waschen, reinigen, entwickeln (Film), mischen (Karten), taufen, wiedergutmachen, reinwaschen, ausplündern, niedermetzeln, massakrieren
作业 (zuo4ye4)Hausaufgaben
(ding4)festsetzen, bestimmen, beschließen, einstellen (z.B. einen Sender)
频道 (pin2dao4)TV-Kanal
(liang4)hell, leuchtend, glänzend, helltönend, laut und klar, einleuchtend
窗帘 (chuang1lian2)Vorhang
(feng1)Wind
(guan1)zumachen, schließen, ausmachen, abstellen, einschließen, einsperren
窗户 (chuang1hu)Fenster
空调 (kong1tiao2)Klimaanlage
(dei3)brauchen, benötigen, müssen
不然 (bu4ran2)sonst, anderenfalls, wenn nicht, dann
屋子 (wu1zi)Zimmer, Raum
(re4)heiß, warm, leidenschaftlich, brennend
(dao4)umkehren, etwas ins Gegenteil verkehren
也许 (ye3xu3)vielleicht
糟糕 (zao1gao1)welch ein Pech, wie schade, verflucht
(cheng2)zu etwas werden, sich in etwas verwandeln
音响 (yin1xiang3)Laut, Schall, Klang
(he2)schließen, zumachen
(fan1)
地已翻过三遍
车翻了。
umkehren, umdrehen, umblättern
Der Boden ist schon dreimal umgepflügt.
Der Wagen hat sich überschlagen.
(la1)
拉车
拉肚子
schleppen, zerren, reißen, ziehen; Stuhlgang haben, scheißen
einen Handkarren ziehen
Durchfall haben
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 35(39 Vokabeln)
采访 (cai3fang3), 访问 (fang3wen4)jemanden interviewen, jemanden aufsuchen und Material sammeln (), bei jemandem recherchieren
延长 (yan2chang2)verlängern
差不多 (cha4 bu duo1)
他们俩高矮差不多。
差不多五点了。
fast gleich, ähnlich, fast, beinahe, so gut wie
Die beiden sind fast gleich groß.
Es ist ungefähr fünf Uhr.
不过 (bu2guo4; leitet einen weniger abrupten Uebergang als 但是 ein; sowohl 口语 als auch 书面; kann auch als Adverb verwendet werden)
这篇文章我看过了,不过没有仔细看。
aber, allerdings, jedoch
Diesen Artikel habe ich gelesen, allerdings nicht sorgfältig.
从来 (cong2lai2)
我从来没有见过他。
immer, zu jeder Zeit, seit jeher, konsequent
Ich habe ihn vorher nie gesehen.
一般 (yi4ban1)
我一般早上六点起床。
这部小说写得一半。
allgemein, üblich, gewöhnlich, normalerweise
Ich stehe gewöhnlich morgens um sechs Uhr auf.
Dieser Roman ist ziemlich mittelmäßig.
散步 (san4 bu4)spazieren gehen
功课 (gong1ke4)Hausaufgabe, Schulaufgabe, Hausarbeit
不一定 (bu4 yi2ding4)nicht sicher, nicht unbedingt
(xiang4)
男孩儿像他爸爸。 (auch 象)
像要下雨了。 (auch 象)
nach jemandem geraten, ähnlich sein, gleichen, aussehen, als ob ..., scheinen
Der Junge kommt nach seinem Vater.
Es sieht nach Regen aus.
网球 (wang3qiu2)Tennis
排球 (pai2qiu2)Volleyball
游泳 (you2 yong3)schwimmen
(you2)schwimmen, herumfahren, wandern, bereisen, umherziehen
感谢 (gan3xie4)danken, sich bedanken
接受 (jie1shou4)annehmen, entgegennehmen, akzeptieren
(lian4)üben, trainieren
(jiu3)lange, lange Zeit
钟头 (zhong1tou2)Stunde
效果 (xiao4guo3)Effekt, Wirkung, Resultat
好处 (hao3chu4)Nutzen, Vorteil
坏处 (huai4chu4)Schaden, Nachteil
慢性病 (man4xing4bing4)chronische Krankheit
高血压 (gao1xue4ya1)erhöhter Blutdruck
失眠 (shi1 mian2)
病人昨夜失眠。
Schlaflosigkeit, schlaflos, an Schlaflosigkeit leiden
Der Patient hat die letzte Nacht schlaflos verbracht.
必须 (bi4xu1)
学习必须刻苦。
müssen, verpflichtet sein, gezwungen sein
Studieren verlangt Beharrlichkeit und Fleiß.
打鱼 (da3 yu2)angeln
(wang3)Netz, Netzwerk
(miao3)
秒表
秒针
Sekunde
Stoppuhr
Sekundenzeiger
寒假 (han2jia4)Winterferien
暑假 (shu3jia4)Sommerferien
(zhou1)Woche, Umkreis, Zirkel, Runde
(si3)sterben
什么的 (shen2mede)und so weiter
气功 (qi4gong1)Qigong ()
刮风 (gua1 feng1)winden, blasen, wehen
多长时间。。。? (duo1 chang2 shi2jian1)wie lange ...?
乌龟 (wu1gui1)Schildkröte
原来 (yuan2lai2)
原来的想法
他还住在原来的地方,
ursprünglich, früher, eigentlich
ursprüngliche Absicht
Er wohnt immer noch am selben Ort.
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 36(22 Vokabeln)
(guang4)
他到杭州逛了一趟。
逛大街
spazieren gehen, bummeln, schlendern
Er hat eine Vergnügungsreise nach Hangzhou gemacht.
einen Straßenbummel machen
(shui3)Wasser; Fluss, Gewässer, Flüssigkeit
风景 (feng1jing3)Landschaft
风景区 (feng1jing3qu1)malerisches Landschaftsgebiet
(mei3)schön, hübsch (einsilbig)
散心 (san4 xin1)sich zerstreuen, sich unterhalten, sich amüsieren, sich die Langeweile vertreiben
最好 (zui4hao3)am besten, optimal
(man4)langsam
(zhen1)wahr, wirklich, echt, real, tatsächlich
排队 (pai2 dui4)anstehen, sich anstellen, Schlange stehen, in Reih und Glied stehen
(hu2)
太湖
See
Taihu
进去 (jin4qu4)
你进去看看,我在这里等你。
hineingehen, betreten
Geh hinein und schau dich um, ich warte hier auf dich.
(shen1)Körper, Rumpf
出汗 (chu1 han4)
你得好好发一身汗。
大量出汗
schwitzen
Du musst einmal tüchtig schwitzen.
wie ein Schwein schwitzen
(shu4)Baum
(qiao2)Brücke
划船 (hua2 chuan2)Boot fahren, Boot rudern
照相 (zhao4 xiang4)fotografieren
(shen1)
我出了一身汗。
MW: Körper
Ich habe am ganzen Körper geschwitzt.
(guang1)Licht, Strahl
出差 (chu1 chai1)dienstlich verreisen, eine Dienstreise machen, auf Dienstreise sein
经常 (jing1chang2)
经常联系
häufig, öfter, stets, laufend, regelmäßig
mit jemandem in regelmäßigem Kontakt stehen
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 37(50 Vokabeln)
(bi3)vergleichen, gegenüberstellen
火车 (huo3che1)Zug, Eisenbahn
变化 (bian4hua4)
我家乡有了极大的变化。
Veränderung, Umwandlung
Meine Heimat hat sich in großem Maße verändert.
(zui4)
最好
最美丽
meist, am ...
am besten
am schönsten
工商业 (gong1shang1ye4)Industrie und Handel
工业 (gong1ye4)Industrie
商业 (shang1ye4)Handel
城市 (cheng2shi4)Stadt
(bian4)
情况变了。
他完全变了个样。
verändern, sich verändern, ändern, wandeln, umwandeln
Die Situation hat sich geändert.
Er ist ganz anders geworden.
增加 (zeng1jia1)
增加收入
体重增加
vermehren, vergrößern
die Einnahmen vermehren
Gewichtszunahme
(geng4)
更大
这就更美丽了。
mehr, immer mehr, noch mehr; ferner, weiterhin, weiter
noch größer
Das ware ja noch schöner.
这么 (zhe4me)so, solch, so wie, auf diese Weise
那么 (na4me)so, derart, derartig
建筑 (jian4zhu4)bauen, anlegen, errichten
暖和 (nuan3huo)warm
暖气 (nuan3qi4)
暖气打开了。
暖气大关了。
Heizung, Zentralheizung
Die Heizung ist angestellt.
Die Heizung ist abgestellt.
天气 (tian1qi4)Wetter
预报 (yu4bao4)Vorhersage, Voraussage
气温 (qi4wen1)Temperatur, Lufttemperatur
(du4)
零下三度
这种酒五十度。
您的眼镜多少度?
Grad (Maßeinheit von Winkeln, Temperaturen usw.)
minus drei Grad
Dieser Schnaps enthält 50% Alkohol.
Wieviel Dioptrien hat Ihre Brille?
家庭 (jia1ting2)Familie
人口 (ren2kou3)
他家人口不多。
Bevölkerung, Zahl der Familienangehörigen
Seine Familie hat wenige Angehörige.
旅馆 (lv3guan3)Hotel, Gasthof
饭店 (fan4dian4)Hotel, Restaurant
(mi2)für etwas schwärmen, auf etwas erpicht sein, Fan, Enthusiast
(guang1)bloß, nur allein
激光 (ji1guang1)Laser
(pan2)MW: Spule, Spirale, Platte ()
古典 (gu3dian3)klassische Zeit
名曲 (ming2qu3)berühmte Musikstücke
歌曲 (ge1qu3)Lied, Gesang, Singstück ()
年轻 (nian2qing1)jung, jugendlich
民歌 (min2ge1)Volkslied, Volksgesang
流行 (liu2xing2)weit verbreitet, populär, üblich
歌词 (ge1ci2)Text eines Liedes
不如 (bu4ru2)nicht ebenbürtig, minderwertig, nicht so gut wie; sich mit jemandem nicht vergleichen können; jemandem nicht gleichkommen
遥远 (yao2yuan3)weit, fern, abgelegen
平方米 (ping2fang1mi3)Quadratmeter
公里 (gong1li3)Kilometer
大象 (da4xiang4)Elefant
熊猫 (xiong2mao1)Panda
温度 (wen1du4)Temperatur
平方 (ping2fang1)Quadrat, zweite Potenz, hoch zwei
(ai3)klein, niedrig
哈尔滨 (Ha1'er3bin1)Harbin
唱片 (chang4pian4)Schallplatte
室温 (shi4w1en)Raumtemperatur
体温 (ti3wen1)Körpertemperatur
水温 (shui3wen1)Wassertemperatur
建筑 (jian4zhu4)Gebäude, Bau
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 38(40 Vokabeln)
国家 (guo2jia1)Staat, Land, Nation, Reich
时差 (shi2cha1)Zeitverschiebung, Zeitdifferenz
季节 (ji4jie2)Saison
一样 (yi2yang4)gleich, genauso, ebenso, so ... wie
(chun1)Frühling, Frühjahr
(xia4)Sommer
(qiu1)Herbst
(dong1)Winter
家乡 (jia1xiang1)Heimatort, Geburtsort
气候 (qi4hou4)Klima
(leng3)kalt
(ye4)Nacht
(gua1)wehen, blasen
(xue3)Schnee
不但。。。 而且。。。 (bu2dan4... er2qie3...)nicht nur ..., sondern auch ...
综合 (zong1he2)zusammenfassen, ein Fazit ziehen
(de2)bekommen, erhalten, erwerben, holen, gewinnen, erlangen
听写 (ting1xie3)diktieren
出去 (chu1qu4)ausgehen, nach draußen gehen
周末 (zhou1mo4)Wochenende
(cheng2)Stadtmauer, Mauer, Wall, Stadt, Stadtviertel, Innenstadt
胡同 (hu2tong4)Gasse, Seitenstrasse, Nebenstrasse
产生 (chan3sheng1)produzieren, erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, sich aus ... ergeben
了解 (liao3jie3)etwas genau wissen, verstehen, begreifen
研究 (yan2jiu1)studieren, etwas in Betracht ziehen, prüfen, beraten, erörtern
只是 (zhi3shi4)nur, bloß, nichts anderes als ...
一切 (yi2qie4)all, alles
改革 (gai3ge2)reformieren
开放 (kai1fang4)blühen, sich öffnen, aufgehen ()
牌子 (pai2zi)Marke, Platte, Schild, Marke, Warenzeichen
想法 (xiang3fa3)Gedanke, Idee, Einfall
抽烟 (chou1 yan1)rauchen
国籍 (guo2ji2)Nationalität, Staatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft
身高 (shen1gao1)Größe, Körpergröße
(ce4)Heft, Buch
雨季 (yu3ji4)Regenzeit
一年四季 (yi4 nian2 si4 ji4)die vier Jahreszeiten, das ganze Jahr hindurch
改革 (gai3ge2)Reform
面积 (mian4ji)
我国面积约为九百六十万平方公里。
Fläche
Unser Land hat eine Fläche von etwa 9,6 Millionen Quadratkilometern.
画册 (hua4ce4)Bildband
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 39(50 Vokabeln)
(ai4)lieben, mögen
滑冰 (hua2 bing1)Schlittschuh laufen, Eis laufen
滑雪 (hua4 xue3)Ski fahren, Ski laufen
有名 (you3ming2)bekannt, berühmt, gefeiert
(qu1)Region, Zone, Gebiet, Bezirk, Distrikt
旅游 (lv3you2)reisen, verreisen
避暑 (bi4 shu3)in die Sommerfrische fahren, sich zur Erholung in einer Sommerfrische aufhalten
尤其 (you2qi2)besonders, vornehmlich, vor allem
人家 (ren2jia1)Haushalt, Familie
人家 (ren2jia)die anderen
人家 (ren2jia)ich
发财 (fa1 cai2)reich werden, sich bereichern
红叶 (hong2ye4)rote (Herbst-)Blätter (von Ahorn u.a.)
(luo4)herabfallen, sinken, herunterlassen
(jian3)sammeln, lesen, auflesen
好事 (hao3shi4)gute Tat, Wohltat, gute Werke, freudiges Ereignis
坏事 (huai4shi4)unschönes Ereignis, Übeltat, Missstand, Schlechtigkeit
(la)Modalpartikel
着急 (zhao2 ji2)sich aufregen, beunruhigen, besorgt sein
着呢 (zhe ne)Modalpartikel ()
(huai4)schlecht, schlimm, defekt, kaputt, verdorben
哎呀 (ai1ya1)Interjektion
(ting2)stehen bleiben, halten, stoppen, parken
(gai1)sollen, müssen
电池 (dian4chi2)Batterie
迟到 (chi2dao4)sich verspäten
母亲 (mu3qin1)Mutter
父亲 (fu4qin1)Vater
(de)Strukturpartikel
告诉 (gao4su4)sagen, mitteilen, erzählen, jemanden etwas wissen lassen
结婚 (jie2 hun1)heiraten, sich verheiraten, sich vermählen
未婚夫 (wei4hun1fu1)Verlobter
未婚妻 (wei4hun1qi1)Verlobte
将来 (jiang1lai2)Zukunft, künftig, in der Zukunft, später
愿意 (yuan4yi4)gewillt sein, bereit sein
西红柿 (xi1hong2shi4)Tomate
(yin1)bewölkt
(qing2)klar, heiter ()
(shan3)Blitz
(lei2)Donner
(shuang1)Frost, Reif, reifähnlicher Puder
开演 (kai1yan3)Beginn einer Vorstellung/Filmvorführung usw.
离婚 (li2 hun1)sich scheiden lassen, Ehescheidung
已婚 (yi3hun1)verheiratet
未婚 (wei4hun1)unverheiratet, ledig
(wei4)nicht, nicht getan haben
游泳池 (you2yong3chi2)Schwimmbad
水池 (shui3chi2)Teich, Bassin, Wasserbecken
旅游 (lv3you2)Tourismus, Fremdenverkehr
经营 (jing1ying2)
这家公司经营茶叶进出口贸易。
wirtschaften, Geschäfte führen, betreiben
Diese Firma betreibt Teeimport- und -exportgeschäfte.
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 40(37 Vokabeln)
(shao1)mitbringen, jemandem etwas bringen
(qu3)holen, abholen, herbeischaffen
开会 (kai1 hui4)an einer Sitzung teilnehmen, eine Versammlung abhalten
讨论 (tao3lun4)diskutieren, erörtern
(xiang4)sich gegen ... wenden, auf ... gerichtet sein, nach ... gehen
问好 (wen4 hao3)grüßen, Grüße übermitteln
(tang4)
我到他家去了三趟。

MW: Rundtrip
()
Ich bin dreimal zu seinem Haus gegangen.
辛苦 (xin1ku3)sich Mühe geben, eine mühsame Arbeit verrichten
麻烦 (ma2fan)belästigen, stören
不用 (bu2yong4)unnötigerweise, übermäßig
(feng1)
两封电报
MW: Dinge, die in einem Umschlag stecken und verschlossen sind: Briefe, Telegramme, Botschaften
zwei Telegramme
办事 (ban4 shi4)handeln, eine Aufgabe/Angelegenheit erledigen
(song4)begleiten
马上 (ma3shang4)sofort, gleich, unverzüglich, auf der Stelle
展览 (zhan3lan3)ausstellen, Ausstellung
(wang4)vergessen
照相机 (zhao4xiang4ji1)Kamera, Fotoapparat
座位 (zuo4wei4)Platz, (Sitz-)Platz, Sitz, Sitzgelegenheit
注意 (zhu4yi4)achten, aufpassen, Aufmerksamkeit schenken
展览馆 (zhan3lan3guan3)Ausstellungshalle
出土 (chu1 tu3)ausgegraben werden, freigelegt werden
文物 (wen2wu4)Kulturgegenstand, Kulturdenkmal, Kulturschatz
要求 (yao1qiu2)verlangen, fordern, beanspruchen, beantragen
(sheng1)MW: Dinge, die man hören kann: Geschrei, Rufe, Donner
清楚 (qing1chu)deutlich, klar
(ji4)sich merken, einprägen, im Gedächtnis behalten, auswendig lernen
师傅 (shi1fu)Meister ()
大使馆 (da4shi3guan3)Botschaft
危险 (wei1xian3)gefährlich
(tu2)beschmieren, bestreichen
裤子 (ku4zi)Hose
油漆 (you2qi1)Lack, Anstrichfarbe
酒吧(间) (jiu3ba1(jian1))Bar, Kneipe
香港 (Xiang1gang3)Hong Kong
慢走 (man4 zou3)auf Wiedersehen, kommen Sie gut nach Hause ()
(ting3)sehr
经过 (jing1guo4)
这汽车经过动物园吗?
vorbeigehen, vorbeifahren, durch etwas gehen, passieren
Fährt dieser Bus am Zoo vorbei?
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 41(42 Vokabeln)
(guo4)Aspektpartikel (Vergangenheit)
住院 (zhu4 yuan4)im Krankenhaus liegen, stationär behandelt werden
中医 (zhong1yi1)traditionelle chinesische Medizin, Arzt der traditionellen chinesischen Medizin
(ku3)bitter
(shou3)Hand
(mo1)betasten, berühren, befühlen, streicheln, tätscheln
药方 (yao4fang1)Rezept, ärztliches Rezept, Verschreibung
按摩 (an4mo2)massieren
针灸 (zhen1jiu3)Akupunktur- (und Moxen-)Behandlung
方法 (fang1fa3)Methode, Verfahren, Weise
(zhi4)heilen, ärztlich behandeln
打针 (da3 zhen1)eine Spritze geben, einspritzen, injizieren
扎针 (zha1 zhen1)eine Akupunkturnadel einstechen
(xi4)dünn, schmal, fein, winzig
(cai4)Gericht, Gang, Speise, Küche
(di4)Präfix (Ordinalzahlen)
中餐 (zhong1can1)chinesische Küche
(kao3)backen, rösten, grillen
糖葫芦 (tang2hu2lu)mit Zuckerguss überzogene Früchte am Spieß
钢琴 (gang1qin2)Klavier, Piano
亲耳 (qin1'er3)mit eigenen Ohren hören
演奏 (yan3zou4)ein Instrument spielen, vortragen
好听 (hao3ting1)wohlklingend, schönklingend
。。。极了 (...ji2le)extrem ...
小提琴 (xiao3ti2qin2)Violine, Geige
光盘 (guang1pan2)CD
海南岛 (Hai3nan2 Dao3)Hainan ()
颐和园 (Yi2he2yuan2)Sommerpalast
故宫 (Gu4gong1)Verbotene Stadt, Kaiserpalast
长城 (Chang2cheng2)die Große Mauer
黄河 (Huang2he2)Gelber Fluss
白酒 (bai2jiu3)Schnaps
杂技 (za2ji4)Akrobatik, Varietékunst, Kleinkunst
农村 (nong2cun1)Land, Dorf, ländliche Gegend
说谎 (shuo1 huang3)lügen
鲁迅 (Lu3 Xun4)Lu Xun
阿Q正传 (A1 Q Zheng4zhuan4)engl: The True Story of Ah Q
菜单 (cai4dan1)Menü, Speisekarte
按摩 (an4mo2)Massage
协奏曲 (xie2zou4qu3)Konzert
经历 (jing1li4)erleben, erfahren, durchmachen, durchstehen, sich unterziehen
经历 (jing1li4)Erfahrung
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 42(18 Vokabeln)
早晨 (zao3chen)Morgen
(shu4)MW: Bund
鲜花 (xian1hua1)Schnittblumen
(wen2)riechen, hören
(xiang1)wohlriechend, aromatisch, duftend
山村 (shan1cun1)Gebirgsdorf, Bergdorf
奇怪 (qi2guai4)seltsam, merkwürdig, ungewöhnlich, erstaunlich, unbegreiflich
孩子 (hai2zi)Kind
花生 (hua1sheng1)Erdnuss
瓜子 (gua1zi)Sonnenblumenkerne
(zhua1)ergreifen, packen, fassen
不安 (bu4'an1)unruhig, ruhelos
跟前 (gen1qian2)vor jemandem/etwas, in der Nähe
不久 (bu4jiu3)wenig später, kurz darauf, kurz danach
后悔 (hou4hui3)bereuen, Reue empfinden
感动 (gan3dong4)bewegen, berühren
(lou3)umfassen, umarmen
(mu4)Baum, Holz
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 43(46 Vokabeln)
前天 (qian2tian1)vorgestern
一。。。 就。。。 (yi4... jiu4...)kaum ..., als ...; sobald
老外 (lao3wai4)Ausländer
导游 (dao3you2)Führer, Reisebegleiter, Reisehandbuch, Reiseführer
研究生 (yan2jiu1sheng1)Postgraduierter
方向 (fang1xiang4)Richtung, Orientierung
学说 (xue2shuo1)Theorie, Lehre, Doktrin
传统 (chuan2tong3)Tradition
导师 (dao3shi1)Lehrer, wissenschaftlicher Betreuer
题目 (ti2mu4)Überschrift, Thema, Titel
希望 (xi1wang4)wünschen, hoffen, erwarten
集中 (ji2zhong1)konzentrieren, zusammenlegen, anhäufen; konzentriert
精力 (jing1li4)Tatkraft, Energie
道理 (dao4li3)Grund, Argument
需要 (xu1yao4)brauchen, bedürfen
组织 (zu3zhi1)organisieren, bilden
收集 (shou1ji2)sammeln, ansammeln, zusammenlegen
打工 (da3 gong1)Teilzeit arbeiten
利用 (li4yong4)benutzen, von etwas Gebrauch machen, verwerten
假期 (jia4qi1)Urlaubszeit, Urlaub, Ferien
老板 (lao3ban3)Geschäftsinhaber, Ladenbesitzer, Boss, Chef
安排 (an1pai2)anordnen, unterbringen, arrangieren
铁路 (tie3lu4)Eisenbahn
风光 (feng1guang1)Landschaft
后天 (hou4tian1)übermorgen
自由 (zi4you2)frei, ungehindert, nach Belieben
活动 ( huo2dong4)Aktivität, Betätigung
马马虎虎 (ma3ma hu1hu)nicht besonders, so lala, es geht, einigermaßen
鼻子 (bi2zi)Nase
眼睛 (yan3jing)Auge
孔子 (Kong3zi3)Konfuzius
孟子 (Meng4zi3)Mengzi
老子 (Lao3zi3)Laozi

深圳 (Shen1zhen1)
Shenzhen
讲学 (jiang3 xue2)Vorlesungen halten
访问 (fang3wen4)besuchen, einen Besuch abstatten
旗袍 (qi2pao2)Qipao (chinesisches Etuitkleid)
台湾 (Tai2wan1)Taiwan
南京 (Nan2jing1)Nanjing
黑板 (hei1ban3)schwarzes Brett, Tafel
希望 (xi1wang4)Wunsch, Hoffnung, Erwartung
需要 (xu1yao4)Bedürfnis, Bedarf
组织 (zu3zhi1)Organisation, System
安排 (an1pai2)Anordnung, Arrangement
自由 (zi4you2)Freiheit
活动 (huo2dong4)aktiv sein, sich betätigen
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 44(34 Vokabeln)
讲座 (jiang3zuo4)Kurs, Lehrgang, Vorlesung, Kolleg
知识 (zhi1shi)Kenntnis, Wissen
(jiang3)sprechen, sagen, reden, erzählen, erläutern, erklären, auslegen
社会 (she4hui4)Gesellschaft
背景 (bei4jing3)Hintergrund
另外 (ling4wai4)außerdem, sonst, ansonsten, überdies, andere
主要 (zhu3yao4)wesentlich, hauptsächlich
词汇 (ci2hui4)Wortschatz, Wortbestand
(gou4)ausreichend, genügend, hinlänglich, hinreichend
专业 (zhuan1ye4)Fachrichtung, Fachgebiet
掌握 (zhang3wo4)meistern, beherrschen, mit etwas vertraut sein
完全 (wan2quan2)voll, vollständig, ganz und gar, vollkommen
专家 (zhuan1jia1)Experte, Spezialist
以上 (yi3shang4)mehr als, über
以下 (yi3xia4)weniger als, unter
可不是 (ke3 bu shi4)in der Tat, so ist es
论文 (lun4wen2)Abhandlung, Aufsatz
影碟 (ying3die2)VCD
(te4)ungewöhnlich, eigenartig, speziell, sonderbar
好看 (hao3kan4)gut aussehend, nett, hübsch; gut, interessant
摄影 (she4ying3)Fotografie
(fang4)setzen, stellen, legen
半天 (ban4tian1)längere Zeit ()
(zhao2)succeeding in (wird als 补语 einem Verb nachgestellt, um den Erfolg einer Tätigkeit/eines Vorganges zu kennzeichnen)
(ban4)handeln, erledigen, mit etwas fertig werden, besorgen
签证 (qian1zheng4)Visum
口袋 (kou3dai)Tasche, Beutel, Sack, Tüte
丢三落四 (diu1 san1 la4 si4)vergesslich
(ke4)schnitzen
印章 (yin4zhang1)Stempel, Siegel
二胡 (er4hu2)Erhu (zweisaitige chinesische Kniegeige)
(bian1)verfassen, komponieren, erdichten, fabrizieren
(tan2; auch dan4)
弹烟灰 (hui1)
spielen (Tasten- oder Zupfinstrument), zupfen; etwas mit den Fingern abklopfen, wegschnippen
Zigarettenasche abklopfen
琵琶 (pi2pa)Pipa (chinesische Laute mit vier Saiten)
  
Zonghe: Band 3: Kapitel 45(37 Vokabeln)
(zhao4)fotografieren, eine Aufnahme machen
光圈 (guang1quan1)Blende ()
(dui4)einstellen, abstimmen, justieren
(bi4)schließen, verschließen, zumachen, verstopfen
放大 (fang4 da4)vergrößern ()
(bei4)-fach, -mal
眼镜 (yan3jing4)Brille
(shuai1)
飞机摔下来
stürzen, brechen, zerbrechen, kaputt machen; abstürzen (Flugzeug)
Das Flugzeug ist abgestürzt.
(po4)entzweibrechen, spalten, zerschlagen
差(一)点儿 (cha4(yi4)dian3r)fast, beinahe, nahe daran
堵车 (du3 che1)Verkehrsstau
(peng4)treffen, begegnen, auf jemanden/etwas stoßen
(qi3)MW: Unfälle, Zufälle, Ereignisse
造成 (zao4 cheng2)schaffen, hervorbringen, verursachen, etwas zustande bringen
事故 (shi4gu4)Unglücksfall, Unfall
(zheng3)ganz, gesamt, vollständig, vollkommen
别提了 (bie2 ti2 le)sprich nicht darüber, erwähne es nicht ()
倒酶 (dao3 mei2)Missgeschick, Pech haben
摔跤 (shuai1 jiao1)hinstürzen, auf den Boden fallen
(diao4)fallen, herabfallen; abstürzen
出来 (chu1lai2)einen Ort verlassen
地上 (di4shang)Boden
遵守 (zun1shou3)befolgen, einhalten
规则 (gui1ze2)Regel, Satzung, Verordnung, Vorschrift
保证 (bao3zheng4)garantieren, gewährleisten, versichern, bürgen
拥挤 (yong1ji3)sich drängen
之一 (zhi1 yi1)einer von
引起 (yin3qi3)hervorrufen, bewirken, verursachen
赶快 (gan3kuai4)schnell, sofort
发展 (fa1zhan3)entwickeln, wachsen ()
地铁 (di4tie3)U-Bahn
(peng4)berühren, stoßen
(sui4)zerbrochen, zersplittert, zerbröckelt, zerstückelt
不怎么样 (bu4 zen3meyang4)nicht besonders, mittelmäßig, mittelprächtig
原因 (yuan2yin1)Grund, Ursache
油画 (you2hua4)Ölgemälde, Ölmalerei
差一点儿 (cha4 yi4 dian3r), 差点儿 (cha4 dian3r)fast, beinahe, nahe daran
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 46(38 Vokabeln)
退 (tui4)zurückgeben, zurückbringen
地址 (di4zhi3)Adresse, Anschrift
邮政 (you2zheng4)Postwesen, Postverkehr
编码 (bian1ma3)Postleitzahl
(dan1)Notiz, Liste, Karte
超重 (chao1 zhong4)Übergewicht, Überfracht
(chao1)überholen, übersteigen, übertreffen, überbieten, überragen
(qian4)schulden, verschuldet sein, schuldig sein
(bu3)ergänzen, füllen
(bang1)helfen, beistehen
(tou2)werfen, einwerfen, schleudern
邮筒 (you2tong3)Briefkasten
电梯 (dian4ti1)Fahrstuhl, Lift, Rolltreppe
百科全书 (bai3ke1 quan2shu1)Enzyklopädie
内容 (nei4rong2)Inhalt, Gehalt
丰富 (feng1fu4)reich, reichlich, üppig
包括 (bao1kuo4)umfassen, einschließen, inbegriffen sein, einschließlich
地理 (di4li3)Geographie, Erdkunde
自然 (zi4ran2)Natur
名胜 (ming2sheng4)Sehenswürdigkeit, sehenswerter Ort
古迹 (gu3ji1)antike Sehenswürdigkeit, historische Ruine, Altertümer
科学 (ke1xue2)Wissenschaft
技术 (ji4shu4)Technik, Technologie, technische Kenntnisse, Geschicklichkeit
野生 (ye3sheng1)wild, wildwachsend, ungezähmt
动物 (dong4wu4)Tier
植物 (zhi2wu4)Pflanze, Flora
物品 (wu4pin2)Gegenstand, Sache
应有尽有 (ying1 you3 jin4 you3)reichlich/in Hülle und Fülle vorhanden sein; es gibt alles, was man braucht
盒子 (he2zi)Büchse, Schachtel, Kasten
(jin1)Gold
项链 (xiang4lian4)Halskette, Halsschmuck
(dai4)tragen, aufsetzen, anziehen ()
传真 (chuan2zhen1)Fax
申请 (shen1qing3)Antrag stellen, beantragen
(ti2)etwas mit einer Hand tragen, hochheben, aufheben
(shi2)auflesen, finden, (vom Boden) aufheben
钱包 (qian2bao1)Geldbörse, Brieftasche, Portemonnaie
自然 (zi4ran2)
这病不用吃药,休息一两天自然会好的。
只要努力学习,自然会取得好成绩。
态度非常自然
von selbst, auf natürlichem Wege, automatisch; selbstverständlich, natürlich; natürlich, ungezwungen, ungekünstelt
Gegen diese Krankheit braucht man keine Medizin einzunehmen; nach ein, zwei Tagen Ruhe vergeht sie von selbst.
Wenn man eifrig lernt, wird der Erfolg bestimmt nicht ausbleiben.
sich ausgesprochen natürlich verhalten
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 47(43 Vokabeln)
会议 (hui4yi4)Konferenz, Kongress, Versammlung, Tagung, Sitzung
中心 (zhong1xin1)Mitte, Zentrum, Mittelpunkt, Kern
(zhe)
他穿着一件黑西服。
电影票在桌上放着。
Verbalpartikel (gegenwärtig ablaufende Handlung)
Er trägt einen schwarzen Anzug.
Die Karte für den Film liegt auf dem Tisch
(fu4)MW: Paar (gleichartige oder ähnliche Dinge, die zueinander gehören oder sich ergänzen: Brille, Ohrringe, Kopfhörer, Handschuhe, Spruchrolle)
上身 (shang4shen1)Oberkörper, am Oberkörper getragene Oberbekleidung (Hemd, Bluse)
穿 (chuan1)
穿上工作服
衣服穿旧了。
今天很冷,请您穿暖点儿!
这种鞋小点不要紧,穿穿就大了。
anziehen, ankleiden, anhaben, tragen
den Arbeitsanzug/die Berufskleidung anziehen
Die Kleider sind abgetragen.
Heute ist es sehr kalt, ziehen Sie sich bitte wärmer an!
Es macht nichts, wenn die Schuhe ein bisschen zu eng sind. Beim Tragen weiten sie sich.
(gen1)
跟我来!
他说得太快,我跟不上。
请跟我念。
folgen, nachkommen, befolgen
Folge mir!
Er spricht zu schnell, ich komme nicht mit.
Bitte, lesen Sie mir nach.
西服 (xi1fu2)Anzug (im westlichen Schnitt), Kostüm, Hosenanzug
裙子 (qun2zi)Rock, Frauenrock
电视台 (dian4shi4tai2)Fernsehsender
小伙子 (xiao3huo3zi)junger Mann, junger Bursche, Junge
(kang2)schultern, auf der Schulter tragen
摄像机 (she4xiang4ji1)Videokamera
麦克风 (mai4ke4feng1)Mikrophon
讲话 (jiang3 hua4)sprechen, reden, sich äußern, Rede, Ansprache
(gua4)
请把地图挂在樯上。
hängen
Bitte hänge die Landkarte an die Wand.
彩灯 (cai3deng1)farbiges Licht
(tie1)kleben, ankleben, aufkleben
(shuang1)MW: Paar (Dinge, die paarweise benutzt werden: Augen, Hände, Füße, Schuhe, Strümpfe, Essstäbchen)
(xi3)glückliches Ereignis, fröhliche Feier, Freudentag (z.B. Hochzeit, Geburtstag)
婚礼 (hun1li3)Hochzeit, Hochzeitsfeier, Trauung
热闹 (re4nao)betriebsam, lebhaft
(bai3)stellen, setzen, legen
新娘 (xin1niang2)Braut
新郎 (xin1lang2)Bräutigam
(xiao4)
别笑他。
lachen, auslachen, sich über jemanden lustig machen
Wir dürfen uns nicht über ihn lustig machen/Lacht ihn nicht aus.
热情 (re4qing2)warm, herzlich, leidenschaftlich
客人 (ke4ren2)Gast, Besucher, Reisender, Passagier
(tang2)Zucker, Bonbon
不停 (bu4ting2)unaufhörlich, unablässig, ständig
气氛 (qi4fen1)Atmosphäre
抽屉 (chou1ti)Schublade, Schubfach
耳机 (er3ji1)Kopfhörer
牛仔裤 (niu2zai3ku4)Jeans
彩旗 (cai3qi2)farbige Flagge/Fahne
打盹儿 (da3 dun3r)dösen, einnicken, schlummern, ein Nickerchen machen
帽子 (mao4zi)Kopfbedeckung, Hut, Mütze
衬衫 (chen4shan1)Hemd, Bluse
领带 (ling3dai4)Krawatte, Schlips
白糖 (bai2tang2)Zucker, raffinierter Zucker
红糖 (hong2tang2)Rohrzucker
(qi2)Fahne, Flagge, Banner
下身 (xia4shen1)unterer Teil des Körpers, Genitalien, Hose
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 48(15 Vokabeln)
见面 (jian4 mian4)sich treffen, sich sehen
团结 (tuan2jie2)sich vereinigen, zusammenschließen, sich scharen
放心 (fang4 xin1)
昨天他来了电报,我们才放心。
sich beruhigen, sich keine Sorgen machen, erleichtert sein
Als wir gestern sein Telegramm bekamen, haben wir aufgeatmet.
停留 (ting2liu2)
他在无锡停留过夜。
stehen bleiben, sich aufhalten, verweilen
Er bleibt über Nacht in Wuxi.
考察 (kao3cha2)untersuchen, an Ort und Stelle eine Überprüfung vornehmen
咖啡馆 (ka1fei1guan3)Café
T恤衫 (ti4xu4shan1)T-Shirt
(bei1; auch bei4)etwas auf dem Rücken tragen, etwas auf den Rücken nehmen
背包 (bei1bao1)Rucksack, Tornister
只好 (zhi3hao3)
末班车走了,我们只好走回家。
müssen, nicht umhinkommen
Da der letzte Bus weggefahren ist, bleibt uns nichts anderes übrig, als nach Hause zu laufen.
(zhi3)zeigen, weisen, auf etwas/gegen etwas gerichtet sein
(duan1)etwas waagerecht halten/tragen (z.B. ein Tablett)
微笑 (wei1xiao4)lächeln
亲切 (qin1qie4)
亲切的教导
他的话我们感到很亲切。
vertraut, intim, warmherzig, gütig
liebevolle Anleitung/wohlwollende Führung
Seine Worte sind uns zu Herzen gegangen.
想念 (xiang3nian4)
我们都很想念老奶奶。
an jemanden/etwas denken, sich nach jemandem/etwas sehnen, vermissen
Wir alle vermissen die Großmutter sehr/Die Großmutter fehlt uns sehr.
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 49(37 Vokabeln)
(kong1)leer, hohl, nichtig, inhaltslos, nichtssagend
做客 (zuo4 ke4)sich vorübergehend aufhalten, verweilen, Gast sein
越来越。。。 (yue4lai2yue4)mehr und mehr ...
打的 (da3 di1)ein Taxi nehmen
四合院 (si4he2yuan4)chinesischer Wohnhof
院子 (yuan4zi)Hof, umzäuntes Grundstück
(zhong4; auch zhong3)
过去这里的水田只种一季,现在全都种两季。
pflanzen, anbauen
Früher wurden die Reisfelder hier nur einmal im Jahr bestellt, jetzt ausnahmslos zweimal jährlich.
(ke1)
一棵小草
窗外是一课大枣树。
MW: Stück, Halm, Stängel (Bäume, Gräser, Samen)
ein Halm Gras
Draußen vor dem Fenster steht ein großer Dattelbaum.
(jie1; auch jie2)
这棵树不结果子。
花儿结子儿。
Früchte bzw. Samen tragen
Dieser Baum trägt keine Früchte mehr.
Die Blumen bilden bereits Samen.
(chang2)kosten, probieren, abschmecken
(tian2)
这个西瓜好甜啊!
他说话的很甜!
süß, honigsüß
Diese Wassermelone ist wirklich sehr süß!
Seine Rede klingt sehr süß.
越。。。 越。。。 (yue4... yue4...)
越多越好。。。
je (mehr) ..., desto ...
Je mehr, desto besser ...
(gai4)bauen
(ban1)
他早就搬走了。
他把家搬到上海去了。
umziehen, Wohnsitz wechseln
Er ist schon längst umgezogen.
Er ist nach Shanghai übergesiedelt.
离开 (li2kai1)
他永远离开了我们。
verlassen, sich von ... trennen
Er hat uns für immer verlassen.
打扮 (da3ban)schminken, sich herausputzen, schmücken
随便 (sui2bian4)
随便谈
你怎么能随便答应呢?
nach Belieben, ungezwungen, frei
zwanglos plaudern
Wie konntest du so mir nichts, dir nichts einfach zustimmen?
体会 (ti3hui4)
谈谈我个人的体会。
etwas am eigenen Leib zu spüren bekommen, durch die Praxis lernen, aus Erfahrung lernen
Ich möchte kurz meine persönlichen Eindrücke schildern.
(kao4)auf etwas angewiesen sein, von ... leben
父母 (fu4mu3)Vater und Mutter, Eltern
出门 (chu1 men2)ausgehen, das Haus verlassen
(ma)
有错就改嘛。
这件事他是知道的嘛。
Modalpartikel
Hat man Fehler gemacht, verbessert man sie einfach.
Er weiß das schon/Er ist sich dessen wohl bewusst.
(pang4)dick, beleibt, korpulent, füllig
人们 (ren2men)man, Leute
装饰 (zhuang1shi4)
房间装饰得很漂亮。
schmücken, dekorieren
Das Zimmer ist schön geschmückt.
(jie2)Fest, Feiertag
欢乐 (huan1le4)freudig, fröhlich
祥和 (xiang2he2)glücklich und zufrieden
节日 (jie2ri4)Festtag, Feiertag, Fest
(fei1)fliegen, schweben, flattern, wirbeln
(zhi1)MW: Stück (Tiere und Insekten, i.d.R. Vögel und Vierbeiner, Hände)
(niao3)Vogel
书柜 (shu1gui4)Bücherschrank
(pu1)ausbreiten, auflegen, entfalten (Tischdecke usw.)
(yu3)Regen, Niederschlag
随便 (sui2bian4)
请随便(吃)!
说话随便
sich keinen Zwang antun, zwanglos, unbefangen; unüberlegt, unbesonnen
Fühlen Sie sich bitte wie zu Hause!
unbedacht daherreden
装饰 (zhuang1shi4)Dekoration, Schmuck
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 50(39 Vokabeln)
(ba3)Präposition des ba-Satzes
机票 (ji1piao4)Flugticket
(cheng2)
乘公共汽车。
fahren, benutzen (Fahrzeug)
Mit dem Bus fahren.
办理 (ban4li3)behandeln, erledigen, handhaben
(deng1)nach oben steigen, besteigen, ersteigen
手续 (shou3xu4)Formalität, Verfahren
行李 (xing2li)
超重行李
手提行李
Gepäck
Übergepäck
Handgepäck
托运 (tuo1yun4)etwas abtransportieren lassen, zur Beförderung aufgeben
登机牌 (deng1ji1pai2)Boarding Card
(tao1)herausnehmen, herausholen
钥匙 (yao4shi)Schlüssel
硬币 (ying4bi4)Hartgeld, Münze, Geldstück
纸币 (zhi3bi4)Banknote, Geldschein
空姐 (kong1jie3)Stewardess
机舱 (ji1cang1)Kabine (Flugzeug)
手提包 (shou3ti2bao1)Handtasche
(ta1)es, ihm
(sheng4)übrigbleiben, als Rest zurückbleiben
胶卷 (jiao1juan3)Film, Rollfilm
开关 (kai1guan1)Schalter
头顶 (tou2ding3)Scheitel; Raum über dem Kopf
起飞 (qi3fei1)starten, abfliegen
安全带 (an1quan2dai4)Sicherheitsgurt, Anschnallgurt
安全 (an1quan2)
交通安全
安全岛
安全梯
Sicherheit
Verkehrssicherheit
Verkehrsinsel
Nottreppe/Feuerleiter
(ji4; auch xi4)zubinden, zuknöpfen
插头 (cha1tou2)Stecker
(cha1)stecken, hineinstecken, aufstecken
卡子 (qia3zi)Schnalle, Spange, Klemme, Klammer
(an4)pressen, drücken
(liang2)kühl, kalt
小心 (xiao3xin1)vorsichtig
(sa3)spritzen, verspritzen, besprengen, verschütten
(ca1)abwischen, trockenwischen
响声 (xiang3sheng1)Laut, Geräusch, Schall
打印 (da3yin4)ein Siegel aufdrücken, siegeln
(deng1)Lampe, Leuchte
(juan3)
一卷手纸
MW: Rolle, Spule (Filme, Klopapier)
eine Rolle Klopapier
安全 (an1quan2)
安全到达
sicher
wohlbehalten zu Hause angekommen sein
小心 (xiao3xin1)sich vorsehen, Acht geben
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 51(43 Vokabeln)
吸尘器 (xi1chen2qi4)Staubsauger
(di4)überreichen, aushändigen
布置 (bu4zhi4)
布置会场
布置工作
einrichten, ausstatten, dekorieren; arrangieren, anordnen, zuteilen
einen Versammlungsort herrichten
Aufgaben zuweisen/Arbeit zuteilen
乱七八糟 (luan4 qi1 ba1 zao1)in großer Unordnung, wildes Durcheinander
收拾 (shou1shi)ordnen, aufräumen
(fang1)rechteckig, quadratisch
(yuan2)rund, kugelförmig, kreisförmig
桌布 (zhuo1bu4)Tischdecke
(bu4)Tuch, Gewebe, Stoff
(hua1)bunt, vielfarbig, gemustert, geblümt
地毯 (di4tan3)Teppich, Läufer
(zang1)schmutzig, dreckig, beschmutzt
打扫 (da3sao3)reinigen, säubern, aufräumen
显得 (xian3de)aussehen, scheinen (als ob), erscheinen
整齐 (zheng3qi2)ordentlich, in guter Ordnung sein
蛋糕 (dan4gao1)Kuchen
蜡烛 (la4zhu2)Kerze
对联儿 (dui4lian2r)Spruchpaar (auf Rollen geschrieben), Spruchrollen
(fu2)MW: Stück (Spruchrolle, Bilder)
水仙 (shui3xian1)Narzisse, Osterglocke
新春 (xin1chun1)neuer Frühling (die ersten 10 oder 20 Tage nach Neujahr)
吉祥 (ji2xiang2)glückverheißend, glücklich
行业 (hang2ye4)Beruf, Gewerbe, Branche
兴旺 (xing1wang4)florierend, aufblühend
(nian4)lesen, lernen, studieren
仔细 (zi3xi4)sorgfältig, achtsam, sorgsam
幸福 (xing4fu2)glücklich
垃圾 (la1ji1)Müll, Kehricht
挂历 (gua4li4)Wandkalender
(gai3)verbessern, korrigieren, berichtigen
书房 (shu1fang2)Studierzimmer
(qie1)schneiden, zerschneiden
冰箱 (bing1xiang1)Kühlschrank, Gefrierschrank
(reng1)werfen, schleudern, wegwerfen
巴黎 (Ba1li2)Paris
脏水 (zang1shui3)Abwasser, Schmutzwasser (schmutzig + Wasser)
脏字 (zang1zi4)unzüchtige Worte, obszöne Worte
窗台 (chuang1tai2)Fensterbank, Fensterbrett, Fenstersims
(xi1)einatmen, aufsaugen, absorbieren
(qi4)Gerät, Ware, Artikel, Utensilien; Organ
垃圾箱 (la1ji1xiang1)Mülleimer
(luan4)
屋子里很乱!
durcheinander, unordentlich, wirr
Das Zimmer ist sehr unordentlich!
(o4)
哦,我懂了。
哦,我想起来了。
哦,你是老王。
Oh!, Ah!, Ach!
Oh, ich verstehe!
Ach! Da fällt es mir ein.
Ah, du bis es, Lao Wang!
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 52(50 Vokabeln)
(tui3)Bein, beinförmige Stütze, Schinken
(bei4)von, durch (Passiv, formell)
(zhuang4)zusammenstoßen, stoßen
(dao3)fallen, stürzen, umkippen
上街 (shang4 jie1)auf die Straße gehen, einkaufen gehen
(shang1)
烟酒伤身。
被汽车撞伤
这孩子伤了她妈妈的心。
verletzen, sich verletzen
Rauchen und Trinken schadet der Gesundheit.
von einem Auto angefahren und verletzt werden
Das Kind hat seine Mutter zutiefst verletzt.
要紧 (yao4jin3)kritisch, ernstlich, von Bedeutung sein
(liu2)laufen, fließen, rinnen
(xie3/xue4)Blut
骨头 (gu3tou)Knochen
出租车 (chu1zu1che1)Taxi
不好意思 (bu4 hao3 yisi)verlegen, schüchtern; sich genieren, sich scheuen
故意 (gu4yi4)absichtlich, vorsätzlich, willentlich
(rang4)von, durch (Passiv, Kouyu 2)
小偷 (xiao3tou1)Dieb, Einbrecher
(tou1)stehlen, klauen
(jiao4)von, durch (Passiv, Kouyu 1)
遇到 (yu4dao4)begegnen, treffen, auf jemanden/etwas stoßen
(diu1)verlieren, etwas verlieren
(lin2)etwas mit Wasser begießen, durchnässen
落汤鸡 (luo4tang1ji1)wie ein ins Wasser gefallenes Huhn; durchnässt sein
。。。似的 (shi4de)wie ...
可气 (ke3qi4)ärgerlich, Ärger verursachend, zum Verzweifeln
算卦 (suan4 gua4)jemandem wahrsagen
运气 (yun4qi)Schicksal, Glücksfall, Los
(sha3)dumm, doof, töricht
(hua1)ausgeben, verwenden, aufwenden
(shou4)
受教育
受礼
受不了
镇够受的。
erhalten, bekommen; erleiden, ausgesetzt sein; ertragen, dulden
eine Ausbildung erhalten
ein Geschenk entgegennehmen
etwas nicht aushalten können
Das ist ja unerträglich.
(fa2)strafen, rügen
(dian3)anzünden
戒烟 (jie4 yan1)mit dem Rauchen aufhören
浪费 (lang4fei4)verschwenden, vergeuden, etwas unnötig verbrauchen
手指 (shou3zhi3)Finger
(dao1)Messer
污水 (wu1shui3)Schmutzwasser, Abwasser (Schmutz + Wasser)
污染 (wu1ran3)verschmutzen, verunreinigen
桌子腿 (zhuo1zitui3)Tischbein
(wu1)Schmutz, Dreck
软骨 (ruan3gu3)Knorpel
刀伤 (dao1shang1)Schnittwunde
撞车 (zhuang4che1)Fahrzeugzusammenstoß
可喜 (ke3xi3)
可喜的成就
erfreulich, Freude bereitend, ermutigend
erfreuliche Erfolge
可怕 (ke3pa4)furchtbar, schrecklich, entsetzlich
可爱 (ke3'ai4)liebenswürdig, liebenswert
可笑 (ke3xiao4)lächerlich, zum Lachen
真可怕! (zhen1 ke3pa4)Wie schrecklich!
可贵 (ke3gui4)wertvoll, lobenswert
(pian4)
骗钱
jemanden betrügen, jemanden prellen, jemanden beschwindeln, etwas durch Betrug erreichen
jemanden durch Betrug um sein Geld bringen
受骗 (shou4 pian4)
上当受骗
betrogen werden, hinters Licht geführt werden
jemandem auf den Leim gehen/sich von jemandem überlisten lassen
(hai4)
咳,想不到大病得这么重。
Ach!
Ach, ich dachte nicht, dass er so schwer krank ist.
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 53(48 Vokabeln)
困难 (kun4nan)Schwierigkeit
民警 (min2jing3)Volkspolizei, Volkspolizist
(ju4)Satz
到处 (dao4chu4)
我到处找你。
烟头不要到处乱扔!
überall, an allen Orten
Ich habe dich überall gesucht.
Zigarettenstummel bitte nicht wahllos in die Gegend werfen!
十字路口 (shi2zi4 lu4kou3)Kreuzung, Straßenkreuzung
(dui4)MW: Paar (Eheleute, Augen, Kopfkissen, Handschuhe, Schuhe, Ohrringe)
夫妻 (fu1qi1)Mann und Frau, Ehepaar
看样子 (kan4 yang4zi)
这活儿看样子今天可以做完。
es scheint, anscheinend, dem Anschein nach (identisch mit 看来)
Es scheint, dass wir diese Arbeit heute beenden können.
样子 (yang4zi)
看他高兴的样子!
Äußeres, Erscheinung
Schau mal, wie glücklich er aussieht!
(gan3)sich etwas zutrauen, sich einer Sache gewiss sein
发现 (fa1xian4)entdecken, finden
立即 (li4ji2)sofort, gleich, unverzüglich, auf der Stelle
来往 (lai2wang3)
街上来往的人很多。
Kommen und Gehen, Verkehr
Auf der Straße ist ein ständiges Kommen und Gehen.
(fu2)stützen, jemanden mit der Hand stützen, Halt geben
(bu4)
只有几步路了。
Schritt, Gang, Tritt
Es sind nur noch ein paar Schritte.
情景 (qing2jing3)
感人的情景
Anblick, Szene, Umstände
rührender Anblick
(ke3)
可别忘了,明天把书带来。
你可来了!
你可曾跟他谈过这个问题?
erforderlich sein (zu tun), wert sein (zu tun)
Vergiss nicht, morgen das Buch mitzubringen.
Endlich bist du da!
Hast du denn schon einmal mit ihm über diese Frage gesprochen?
发生 (fa1sheng1)geschehen, sich ereignen
(gun3)
一块巨石从山上滚下来。
他从马背上滚下来了。
rollen, wälzen
Ein riesiger Stein rollte vom Berg herunter.
Er stürzte kopfüber vom Pferd.
(bao4)
母亲抱着孩子。
in die Arme nehmen, in den Armen halten, in den Armen tragen
Die Mutter trägt das Kind in den Armen.
叔叔 (shu1shu)jüngerer Bruder des Vaters, Onkel
鞋带儿 (xie2dai4r)Schnürsenkel
(jiao3)Fuß
面前 (mian4qian2)
在事实面前。。。
vor, angesichts, gegenüber
Angesichts der Tatsache ...
弯腰 (wan1 yao1)
弯下腰去
biegen, beugen, knicken
sich bücken
(song1)Kiefer
(zhu2)Bambus
(mei2)chinesische (Essig-) Pflaume
岁寒三友 (sui4 han2 san1 you3)engl. the three friends in cold weather
外宾 (wai4bin1)ausländischer Besucher
(shi1)Lyrik, Gedicht, Poesie, Vers
表现 (biao3xian4)
好表现
sich zur Schau stellen, protzen, sich wichtig tun
geltungssüchtig sein/sich gern aufspielen
美丽 (mei3li4)schön, hübsch (zweisilbig)
美好 (mei3hao3)
美好的日子。。。
wunderschön, vorzüglich, glücklich
wunderbare Tage ...
人品 (ren2pin3)
人品得好
Charakter, Charaktereigenschaft, Wesenszug, moralische Qualität
einen sehr guten Charakter haben
过奖 (guo4jiang3)
您过奖了。
übertrieben loben/rühmen
Sie sind sehr schmeichelhaft/zu höflich/Sie übertreiben.
生气 (sheng1 qi4)
请你别生气!
zornig werden, böse sein, sich über etwas ärgern
Bitte sei nicht böse!
难办 (nan2 ban4)schwierig zu erledigen
苦恼 (ku3nao3)
这便我很苦恼。
gequält, geplagt, bekümmert, kummervoll
Das liegt mir schwer auf der Seele.
(mo4)chinesische Tusche
(zhi3)Papier
(yan4)Tuschestein
文房四宝 (wen2fang2 si4bao3)die vier Schätze der Studierstube (Papier, Pinsel, Tusche, Tuschestein), Schreibutensilien
导演 (dao3yan3)
导演一部电影
Regie, Regisseur
in einem Film Regie führen
聪明 (cong1ming)klug, begabt, gescheit, intelligent
同志 (tong2zhi4)Genosse
国画 (guo2hua4)traditionelle chinesische Malerei
画家 (hua4jia1)Maler, Kunstmaler
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 54(14 Vokabeln)
女儿 (nv3'>er2)Tochter
突然 (tu1ran2)schlagartig, plötzlich, unerwartet
一下子 (yi2xia4zi)plötzlich, mit einem Mal
(wei2)umgeben, einschließen
(ji3)pressen, auspressen, ausdrücken
点头 (dian3 tou2)nicken
情况 (qing2kuang4)Umstände, Lage, Verhältnisse, Sachlage
冷漠 (leng3mo4)apathisch, gleichgültig, indifferent, abweisend
主动 (zhu3dong4)aus eigenem Antrieb, von sich aus
后座 (hou4zuo4)Rücksitz ()
表示 (biao3shi4)zeigen, ausdrücken, äußern
成语 (cheng2yu3)sprichwörtliche Redensart, Redewendung, Idiom
忘不了 (wang4 bu liao3)engl: always remember
前座 (qian2zuo4)Vordersitz ()
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 55(44 Vokabeln)
字幕 (zi4mu4)Untertitel, an die Bühnenseite projizierte Gesangstexte (bei chinesischen Opern)
(cai1)raten, vermuten, schätzen, rätseln
武打 (wu3da3)akrobatische Kampfszene in den traditionellen chinesischen Opern
动作 (dong4zuo4)Bewegung
精彩 (jing1cai3)ausgezeichnet, vorzüglich
脸谱 (lian3pu3)Gesichtsmaskentyp der chinesischen Opern
各种 (ge4zhong3)
由于各种不同的原因
verschiedenartig
aus verschiedenen Gründen
人物 (ren2wu4)Gestalt, Rolle, Figur, Charakter (in Literatur und Kunst)
地位 (di4wei4)Stellung, Stand, Position, Status
性格 (xing4ge2)Charakter, angeborene Eigenschaft, Natur (eines Menschen)
十分 (shi2fen1)
十分高兴
十分难过
十分宝贵
十分有害
sehr, völlig, ganz
überglücklich sein/sich sehr freuen
tieftraurig sein/sich sehr bedrückt fühlen
äußerst wertvoll
absolut schlecht/höchst schädlich
有趣 (you3qu4)interessant, lustig, amüsant, entzückend
服装 (fu2zhuang1)Kleidung, Kostüm
艺术 (yi4shu4)Kunst
青年 (qing1nian2)
青年人
青年时代
Jugend, Jugendlicher
Jugendlicher
Jugendzeit/Jugendjahre
节奏 (jie2zou4)
节奏明快
Rhythmus
lebhafter Rhythmus
故事 (gu4shi)Geschichte, Erzählung, Handlung, Fabel
影响 (ying3xiang3)beeinflussen, einwirken, wirken, beeinträchtigen
(liao3)beenden, vollenden, etwas zu Ende bringen
声音 (sheng1yin1)Schall, Stimme, Ton
空儿 (kong4r)freie Zeit, Muße
不见不散 (bu2 jian4 bu2 san4)engl. wait until we meet
(pai2)Reihe (auch kollektives MW für eine Reihe von Personen oder Gegenständen: Stühle, Alleebäume)
剧场 (ju4chang3)Theater
(tuo1)
脱衣服
他头发脱光了。
ausziehen, abnehmen, abwerfen, abstreifen, abfallen, ausfallen
sich ausziehen
Alle seine Haare sind ausgefallen.
劳驾 (lao2 jia4; leitet im Gegensatz zu 请问 keine Frage ein)
劳驾请把书给我。
劳驾请让让路。
entschuldigen Sie bitte; tun Sie mir einen Gefallen; seien Sie (doch) so gut (und ...)
Würden Sie mir bitte das Buch geben.
Seien Sie so gut und lassen Sie mich durch.
说明书 (shuo1ming2shu1)Programmheft (Film, Theater), Gebrauchsanweisung
说明 (shuo1ming2)erklären, erläutern
担心 (dan1 xin1)sich um jemanden/etwas sorgen, sich um jemanden/etwas bekümmern
广播 (guang3bo1)
实况广播
听北京台广播
发表广播讲说
senden, ausstrahlen
Live-Sendung
Radio Peking hören
eine Rundfunkrede halten
卫星 (wei4xing1)
木星有几个卫星?
气象卫星
Satellit, Trabant; künstlicher Satellit
Wieviele Monde hat der Jupiter?
Wettersatellit/meteorologischer Satellit
(shou1)
收到一封信
entgegennehmen, aufnehmen, annehmen, empfangen
einen Brief empfangen
航班 (hang2ban1)planmäßiger Flug, fahrplanmäßige Fahrt, Flugnummer
(la4)
辣得舌头发麻。。。
beißend, scharf; schonungslos, grausam, unbarmherzig, hart
so scharf, dass die Zunge taub wird ...
(wu4)Nebel, Dunst
肯定 (ken3ding4)
对一个问题作肯定回答
bejahen, bestätigen, gutheißen, anerkennen
eine Frage bejahen
古代 (gu3dai4)alte Zeiten, Altertum, Antike; China: Zeit vor 1840
近代 (jin4dai4)Neuzeit, Neuere Zeit; China: 1840 - 1919
现代 (xian4dai4)Gegenwart, moderne Zeit; China: 1919 - 1949
当代 (dang4dai4; Lexikon: dang1dai4)unsere Zeit, gegenwärtige Epoche, Gegenwart; China: Zeit nach 1949
影响 (ying3xiang3)Einfluss, Wirkung
广播 (guang4bo1)Rundfunk, Radio
肯定 (ken3ding4)
请给我一个肯定的答复。
bestimmt, eindeutig, definitiv; sicher, zweifellos
Bitte geben Sie mir eine definitive Antwort.
原谅 (yuan2liang4)
我来晚了,请原谅。
verzeihen, entschuldigen, vergeben
Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung.
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 56(70 Vokabeln)
缆车 (lan3che1)Seilbahn, Kabelbahn
(dong4)sich bewegen, sich rühren, ändern, verändern
到底 (dao4di3)
到底还是他对。
bis zum Ende, am Ende, am Ende doch, schließlich doch
Am Ende hatte er doch Recht.
胜利 (sheng4li4)Sieg
加油 (jia1 you2)Los, vorwärts!; Gib Gas!
接着 (jie1zhe)
一个接着一个
请接着进下去!
anschließend, folgen, fortsetzen
einer nach dem anderen
Bitte, weiter im Text!
危险 (wei1xian3)Gefahr
(yan3)aufführen, spielen, vorführen
联欢会 (lian2huan1hui4)Zusammenkommen, bunter Abend
积极 (ji1ji2)aktiv, eifrig, enthusiastisch, energisch, tatkräftig
相声 (xiang4sheng)komischer Dialog (Theater)
台词 (tai2ci2)Bühnentext eines Schauspielers, Rollentext
(bei4; auch bei1)etwas auswendig lernen, etwas auswendig hersagen
话剧 (hua4ju4)Sprechtheater, Theaterstück, Drama
排练 (pai2lian4)einstudieren, einüben, proben
纠正 (jiu1zheng4)berichtigen, korrigieren, verbessern, richtig stellen
自信 (zi4xin4)Selbstvertrauen, Selbstsicherheit
相信 (xiang1xin4)
相信真理
glauben, von etwas überzeugt sein, vertrauen
an die Wahrheit glauben
只要。。。 就。。。 (zhi3yao4... jiu4...)solange ..., (wird) ...
世上 (shi4shang4)in der Welt, auf der Welt
(wu2)nicht vorhanden sein, ohne, nichts
(pa4)fürchten, Angst haben
(xin1)Herz, Zentrum, Kern, Sinn, Gefühl
争取 (zheng1qu3)für etwas kämpfen, um etwas ringen, nach etwas streben, gewinnen (z.B. die öffentliche Meinung)
成功 (cheng2gong1)gelingen, Erfolg haben
恐怕 (kong3pa4)
今晚恐怕他不回来了。
他走了恐怕有十天了。
ich fürchte, dass ...; ich denke, dass ...; wahrscheinlich, vielleicht, etwa
Ich fürchte, dass er heute Abend nicht kommen wird.
Er wird wohl schon vor etwa zehn Tagen gegangen sein
礼堂 (li3tang2)Aula, Festhalle, Halle, Saal, Auditorium
(gan3)einholen, aufholen
(suo3)Schloss
(xiu1)reparieren, restaurieren, ausbessern, flicken, regulieren (z.B. einen Fluss)
有自信心 (you3 zi4xin4 xin1)Selbstvertrauen haben, selbstsicher sein
成功 (cheng2gong1)erfolgreich
挂锁 (gua4suo3)Vorhängeschloss
(suo3)verschließen, zuschließen
锁骨 (suo3gu3)Schlüsselbein
(chu1)
年初
初夏
八月初
感冒初起
zu Beginn, am Anfang, früh; eben, erst, gerade eben
zu Beginn des Jahres
Frühsommer
Anfang August
im Anfangsstadium einer Erkältung
表扬 (biao3yang2)loben, auszeichnen
而是 (er2shi4)sondern
(dun4)
挨了一顿打
MW: für Verben wie kritisieren, tadeln, schimpfen usw.
eine Tracht Prügel bekommen haben
毛巾 (mao2jin)Handtuch, Frottiertuch
(guan3)verwalten, besorgen, für etwas zuständig sein, sich um etwas kümmern, beaufsichtigen
(mie4)erlöschen, auslöschen, löschen, ausmachen
祝酒 (zhu4jiu3)einen Toast ausbringen
(liu2)
把礼物留下
annehmen, akzeptieren
das Geschenk annehmen
永远 (yong3yuan3)für immer, auf immer, ewig, für alle Zeiten
耳光 (er3guang1)
打耳光
Ohrfeige
jemandem eine Ohrfeige geben
仍然 (reng2ran2)immer noch, weiterhin, noch wie immer
人身 (ren2shen1)Körper eines Menschen, Leib, Person
售票员 (shou4piao4yuan2)Schaffner (Bus, Zug usw.), Fahrkartenverkäufer (Theater, Bahnhof usw.)
(que4)aber, jedoch, dennoch
身边 (shen1bian)bei sich, bei jemandem, an jemandes Seite
邻居 (lin2ju1)Nachbar
批评 (pi1ping2)kritisieren
死路 (si3lu4)Weg zum Untergang, Sackgasse
(yang3)ernähren, unterhalten
教育 (jiao4yu4)lehren, erziehen, belehren, jemandem eine Lektion erteilen
(sheng1)gebären, zur Welt bringen
宝贵 (bao3gui4)wertvoll, kostbar
做人 (zuo4ren2)sich benehmen, ein anständiger Mensch sein
良好 (liang2hao3)gut, vorzüglich, vortrefflich
笑容 (xiao4rong2)lächelndes Gesicht, heitere Miene, Lächeln
临刑 (lin2xing2)kurz vor der Exekution
(lin2)
临睡
临行
kurz vor, gerade bei
vor dem Schlafengehen/zur Schlafenszeit
kurz vor Abreise/zum Abschied
临走 (lin2zou3)kurz vor der Abreise, beim Abschied
临睡 (lin2shui4)vor dem Schlafengehen, zur Schlafenszeit
(xing2)gerichtliche Strafe, Folter, Marter
死刑 (si3xing2)Todesurteil
用刑 (yong4xing2)jemanden foltern, die Folter anwenden
喘气 (chuan3 qi4)
喘不过气来
schwer atmen, nach Luft ringen, röcheln
außer Atem sein/nach Luft schnappen
(chuan3)schnaufen, außer Atem sein, schwer atmen, nach Luft schnappen, prusten
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 57(35 Vokabeln)
(ying4)annehmen, bewilligen
应邀 (ying4yao1)eingeladen, auf Einladung
电台 (dian4tai2)Rundfunkstation, Radiostation, Sender
邀请 (yao1qing3)
发出邀请
einladen
eine Einladung schicken
(dai1)
呆在家里
bleiben
zu Hause bleiben
(qian1)
请你签个字!
unterschreiben, unterzeichnen, kurze schriftliche Bemerkung machen
Unterschreiben Sie bitte!
合同 (he2tong)Vertrag, Kontrakt
合资 (he2zi1)Joint-Venture
住宅 (zhu4zhai2)Wohnung, Behausung
小区 (xiao3qu1)Wohnviertel, Wohngegend
门口 (men2kou3)
在门口等候
走过学校门口
把客人送到门口
am Eingang, am Tor, an der Tür
am Eingang warten
an der Schule vorbeigehen
Gäste bis zum Tor begleiten
(gao3)tun, machen, verrichten, sich mit etwas beschäftigen
交流 (jiao1liu2)tauschen, austauschen
成立 (cheng2li4)gründen, errichten, ins Leben rufen
业务 (ye4wu4)Berufsarbeit, berufliche Tätigkeit
机会 (ji1hui4)
一有机会
错过机会
Gelegenheit, Chance, Möglichkeit
bei der ersten besten Gelegenheit
eine Gelegenheit verpassen/Chance versäumen
基础 (ji1chu3)Grundmauer, Fundament, Grundlage, Basis
只有。。。 才。。。 (zhi3you3... cai2...)
只有努力学习才能得到好成绩。
nur wenn/nur unter der Voraussetzung ..., (kann) ...
Nur wenn man fleißig studiert, kann man gute Ergebnisse bekommen.
(chou1)herausziehen, einen Teil wegnehmen/herausziehen, Zeit finden; sprießen, treiben; ansaugen, abpumpen; einlaufen (Textilien); peitschen
白天 (bai2tian1)am (hellichten) Tag
同意 (tong2yi4)einverstanden sein, billigen, bewilligen, zustimmen
及格 (ji2 ge2)eine Prüfung bestehen
奖学金 (jiang3xue2jin1)Stipendium, Preis für einen guten Schüler
曲子 (qu3zi)Melodie; Lied, Gesang
开展 (kai1zhan3)entfalten, entwickeln, etwas zur Entfaltung bringen
继续 (ji4xu4)fortsetzen, fortfahren, weiterführen
得到 (de2dao4)bekommen, erhalten, kriegen, erwerben, gewinnen, erlangen
成绩 (cheng2ji1)
在比赛中取得很好的成绩
Errungenschaft, Leistung, Erfolg, Ergebnis, Resultat
beim Wettkampf gute Resultate erzielen
办法 (ban4fa3)Methode, Mittel, Maßnahme
例如 (li4ru2)zum Beispiel, beispielsweise
下去 (xia4qu)
明年,我还想继续在这儿学下去。
请你读下去。
in einer Tätigkeit fortfahren, weitermachen, eine Verhaltensweise beibehalten
Nächstes Jahr werde ich mein Studium hier fortsetzen.
Bitte lies weiter.
后来 (hou4lai2)
后来怎么样?
后来的情况好多了。
später, darauf, in der Folge, dann
Und was dann?
Später ging es viel besser.
意见 (ji4jian4)Meinung, Ansicht
想起来 (xiang3 qi3lai2)
想起来了,我把钥匙放在提包里了。
sich an etwas wieder erinnern können
Jetzt weiß ich wieder, ich habe die Schlüssel in die Handtasche getan.
(chao1)
照抄原文
abschreiben, kopieren, etwas ins Reine übertragen; ein Plagiat begehen
ein Original wortgetreu kopieren
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 58(39 Vokabeln)
饿 (e4)
挨饿
hungrig
hungern/Hunger haben
(ke3)
这里有开水,渴了请随便喝。
durstig
Hier ist abgekochtes Wasser, bitte trinken Sie, wenn Sie durstig sind.
饭馆儿 (fan4guan3r)Restaurant, Gaststätte, Speiselokal, Gastwirtschaft
豆腐 (dou4fu)Tofu, Bohnenkäse
(cu4)Essig
(yang4)MW: Art
放假 (fang4 jia4)
你们什么时候放暑假?
元旦放假一天。
Feiertag haben, Ferien machen, frei haben
Wann habt ihr Sommerferien?
Der 1. Januar ist ein gesetzlicher Feiertag.
外事处 (wai4shi4chu4)Abteilung für auswärtige Angelegenheiten, Auslandsamt
外事 (wai4shi4)auswärtige Angelegenheiten
零下 (ling2xia4)
零下十度
unter null (Temperatur)
zehn Grad unter null/zehn Grad minus
冰灯 (bing1deng1)engl: ice lantern (Harbin)
冰雕 (bing1diao1)engl: ice sculpture, ice carving (Harbin)
除了。。。 以外 (chu2le... yi3wai4)außer, ausgenommen, neben, abgesehen von, außerdem
开玩笑 (kai1 wan2xiao4)
他是跟你开玩笑呢,你别当真。
这可不是开玩笑的事情。
Spaß machen, scherzen, sich über jemanden lustig machen
Er treibt nur seinen Spaß mit dir, nimm es nicht ernst.
Damit ist nicht zu spaßen.
兵马俑 (bing1ma3yong3)Krieger- und Pferdefiguren aus Holz oder Ton (Grabbeilage)
(chuan2)
上船/下船
乘船去上海
Schiff, Boot
an Bord eines Schiffes gehen/von Bord gehen
mit dem Schiff nach Shanghai fahren/sich nach Shanghai einschiffen
游览 (you2lan3)
游览长城
besichtigen, besuchen
die Große Mauer besuchen
最后 (zui4hou4)zuletzt, schließlich, endgültig
天堂 (tian1tang2)Paradies, Himmelreich
山水 (shan1shui3)Wasser eines Gebirgsbachs, Bergwasser; Gebirge und Seen/Flüsse usw., Landschaft mit Bergen und Flüssen; traditionelle chinesische Landschaftsmalerei
(jia3)
甲级
das erste, das beste, erstklassig
die höchste Klasse/Spitzenklasse/Güteklasse 1
天下 (tian1xia4)
天下第一
unter dem Himmel, die ganze Welt, China
der Erste unter dem Himmel/die erste Autorität in der Welt/der Beste überhaupt
少数 (shao3shu4)
少数民族
eine geringe Anzahl, Minderheit
nationale Minderheit
民族 (min2zu2)
中华民族
少数民族
Volk, Nation, Nationalität
die chinesische Nation
nationale Minderheit
风俗 (feng1su2)Sitte, Sitten und Gebräche
路线 (lu4xian4)
旅行的路线
参观路线图
Route, Marschstrecke
Reiseroute
Besichtigungsplan
一边。。。 一边。。。 (yi4bian1... yi4bian1...)gleichzeitig, während
公费 (gong1fei4)öffentliche Mittel
碑林 (Bei1lin2)engl: Forest of Steles
三峡 (San1xia2)die drei Schluchten (des Jangtze)
桂林 (Gui4lin2)Guilin
云南 (Yun2nan2)Yunnan
笔记 (bi3ji4)Notiz
西双版纳 (Xi1shuang1ban3na4)Xishuangbanna
饿
别饿着孩子! (e4)
jemanden hungern lassen, aushungern
Lass das Kind nicht hungern!
元旦 (Yuan2dan4)Neujahr, erster Tag des neuen Jahres
新兵 (xin1bing1)Rekrut
(yong3)
兵马俑
kleine Statue aus Holz oder Ton (als Grabbeilage)
长江 (Chang2 Jiang1)Yangtze
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 59(42 Vokabeln)
吉利 (ji2li4)glücklich, glückverheißend, günstig
数字 (shu4zi4)Ziffer, Zahl; Quantität
(yi3)
乙等
der (die, das) zweite, zweitens
der zweite Grad/Klasse B
连。。。 也。。。 (lian2... ye3...)sogar, selbst
简单 (jian3dan1)
简单多数
事情没那么简单
简单地看问题
simpel, einfach, gewöhnlich, alltäglich, oberflächlich, flüchtig, nicht sorgfältig
einfache Mehrheit
Die Dinge liegen nicht so einfach.
ein Problem oberflächlich betrachten
(tong1)
中国通
Experte, Kenner
Chinaexperte
(shao4; auch shao3)
男女老少
jung
Alt und jung, Mann und Frau.
(ke3)aber, doch, jedoch
别人 (bie2ren2)der andere, die anderen, andere, andere Leute, man, die Leute
专利 (zhuan1li4)
专利法
Patent
Patentgesetz
谐音 (xie2yin1)Gleichklang, Homonym
巧克力 (qiao3ke4li4)Schokolade
胡说 (hu2shuo1)
别胡说了!
unsinniges Gerede, Geschwätz
Red keinen Quatsch!
长久 (chang2jiu3)
他打算在这儿长久住下去。
auf lange Zeit, auf Dauer, dauerhaft, ständig, permanent
Er hat die Absicht, sich hier niederzulassen.
友谊 (you3yi4)
深厚的友谊
建立友谊
友谊赛
Freundschaft
enge/tiefe Freundschaft
Freundschaft schließen
Freundschaftsspiel
(huo2)
鱼在水里才能活。
leben
Fische können nur im Wasser leben.
(shun4)ruhig
(ben4)
笨手笨脚
dumm, geistig beschränkt, blöde; ungeschickt, linkisch, schwerfällig, tölpelhaft; massig, plump, unhandlich, unförmig
unbeholfen/ungeschickt
宴会 (yan4hui4)
宴会厅
Bankett, Festessen
Bankettsaal
规矩 (gui1ju)Regel, Gepflogenheit, Brauch, Gewohnheit
首先 (shou3xian1)
首先发言
首先到达工地
der (die, das) erste
als Erster das Wort ergreifen
als Erster die Baustelle erreichen
重要 (zhong4yao4)
重要人物
wichtig, bedeutend
bedeutende Person/hohes Tier
上座 (shang4zuo4)Ehrenplatz, Ehrensitz
敬酒 (jing4 jiu3)einen Toast/Trinkspruch ausbringen
杯子 (bei1zi)Tasse, Becher, Glas
代替 (dai4ti4)ersetzen, an die Stelle treten, als Ersatz dienen
(guang1)
光着膀子 (bang3zi)
nichts übrig, alle, aufgebraucht; nackt, unbekleidet, bloß
mit entblößtem Oberkörper/halbnackt
感情 (gan3qing2)
伤感情
Gemüt, Gefühl, Fühlen, Empfinden; Zuneigung, Sympathie
jemandes Gefühle verletzen
(dang1; auch dang4)als ... fungieren, als ... tätig sein
(ha1)Ha! (Lachen)
复杂 (fu4za2)
情况复杂。
kompliziert, verwickelt
Die Situation ist verworren.
消息 (xiao1xi)
本地消息
报上有什么消息?
Nachricht, Information
lokale Meldungen/örtliche Nachrichten
Was gibt's Neues in der Zeitung?
手表 (shou3biao3)Armbanduhr
作品 (zuo4pin3)künstlerisches oder literarisches Werk
到达 (dao4da2)ankommen, anlangen, eintreffen, sich einfinden
赞同 (zan4tong2)zustimmen, beipflichten, billigen
责备 (ze2bei4)
责备的眼光
vorwerfen, vorhalten, tadeln
vorwurfsvolle Blicke
气愤 (qi4fen4)empört sein, entrüstet sein
难过 (nan2guo4)
母亲的去世便他心里非常难过。
traurig sein, erschüttert sein
Der Tod seiner Mutter hat ihn tief getroffen.
痛苦 (tong4ku3)
肉体上的痛苦
精神上的痛苦 (jing1shen2)
Pein, Qual, Leid
körperliche Qualen/Schmerzen
Kummer/seelische Qualen
称赞 (cheng1zan4)preisen, jemanden/etwas hochschätzen, loben
无所谓 (wu2suo3wei4)
他去不去无所谓。
gleichgültig, teilnahmslos, apathisch
Es ist einerlei, ob er hingeht oder nicht.
  
Zonghe: Band 4: Kapitel 60(21 Vokabeln)
筷子 (kuai4zi)
中国人用筷子吃饭。
Essstäbchen
Chinesen essen mit Stäbchen.
面子 (mian4zi)
丢面子
有面子
给面子
保全面子
Gesicht, Prestige, Ruf
das Gesicht verlieren/sich blamieren
einen guten Ruf haben/bei jemandem in hoher Achtung stehen
jemandem zu Prestige verhelfen/jemanden sein Gesicht wahren lassen
das Gesicht wahren
骄傲 (jiao1'ao4)
骄傲自满
hochmütig, eingebildet, arrogant, überheblich
eingebildet und selbstzufrieden/anmaßend und selbstgefällig
用心 (yong4xin1)
用心听讲
用心学习
konzentriert, aufmerksam, gewissenhaft
aufmerksam zuhören
gewissenhaft lernen
硕士 (shuo4shi4)Magister
博士 (bo2shi4)
哲学博士
Doktor, Doktorgrad
Doktor der Philosophie (Dr. Phil.)
学位 (xue2wei4)akademischer Grad/Titel
克服 (ke4fu2)
克服困难
überwinden, bezwingen, besiegen
Schwierigkeiten überwinden
祖国 (zu3guo2)Vaterland, Heimatland
外公 (wai4gong1)Großvater mütterlicherseits
不得了 (bu4 de2 liao3)
高兴的不得了
außerordentlich, äußerst, überaus
vor Freude außer sich sein
失望 (shi1wang4)
感到失望
enttäuscht
enttäuscht sein
服务 (fu2wu4)
服务行业
dienen, im Dienst von jemandem/etwas stehen
Dienstleistungsgewerbe
态度 (tai4du)
态度生硬
你这是什么态度!
Benehmen, Auftreten, Attitüde; Position, Haltung, Einstellung
jemanden brüskieren
Was denkst du dir eigentlich dabei/Was ist das für ein Benehmen!
脸红 (lian3 hong2)rot werden (vor Scham, Ärger usw.), erröten
元宵 (yuan2xiao1)
元宵节
15. Nacht des 1. Monats nach dem chinesischen Mondkalender; Klößchen aus klebrigem Reismehl mit süßer Füllung zum Laternenfest
Laternenfest
(jia1)
把照片夹在书里
我的手指头被门夹一下。
用筷子夹菜
etwas von beiden Seiten zusammendrücken, einzwängen
Fotos in ein Buch einlegen
Ich habe mir die Fingerspitze in der Tür geklemmt.
mit Stäbchen die Speise fassen
麻木 (ma2mu4)gefühllos, empfindungslos, stumpf
(dou4)necken, hänseln, aufziehen, sich belustigen
坏的不得了 (huai4de bu4 de2 liao3)äußerst gemein sein, durch und durch schlecht sein, nicht übler sein können, der Gipfel an Gemeinheit sein
生硬 (sheng1ying)
态度生硬
grob, roh
sich ungehobelt benehmen
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 61(37 Vokabeln)
终于 (zhong1yu2)
我们终于赢得了独立。
他在几个书架上都找遍了,终于没有找到那本词典。
他最近加班加点,休息不够,终于累病了。
endlich, schließlich, letzten Endes
Endlich haben wir die Unabhängigkeit erreicht.
心里 (xin1li)
心里不痛快
心里有事
im Grund des Herzens, in der Brust; in der Seele, auf dem Herzen
jemandem ist (bei einer Sache) nicht wohl ums Herz
etwas auf dem Herzen haben
联系 (lian2xi4)Kontakt, Verbindung, Beziehungen
(man2)
不瞒你说
verheimlichen, verschweigen, etwas für sich behalten
offen gesagt
独生女 (du2sheng1nv3)einzige Tochter (Einzelkind)
如果 (ru2guo3)
你如果要来,请事前告诉我。
wenn, falls, im Falle, für den Fall
Wenn du kommst, sag mir vorher Bescheid.
多半 (duo1ban4)
学生多半打球去了。
der größere Teil, meist; höchstwahrscheinlich, vermutlich, anscheinend
Die meisten Schüler sind Ball spielen gegangen.
因此 (yin1ci3)darum, deshalb, daher, folglich
果然 (guo3ran2)
你果然爱他,你就应该帮助他。
tatsächlich, wie zu erwarten; wenn ... wirklich
Wenn du ihn wirklich liebst, solltest du ihm helfen.
实话 (shi2hua4)
说实话
实话实说
Wahrheit, Tatsache
die Wahrheit sagen/ehrlich gesagt
kein Blatt vor den Mund nehmen
对于 (dui4yu2)gegenüber, im Verhältnis zu
(zuo4)machen, herstellen; kochen, zubereiten; sich mit etwas beschäftigen, an etwas arbeiten; sein, als ... dienen; schreiben, verfassen
古老 (gu3lao3)
古老的传说 (chuan2shuo1)
alt, uralt
uralte Legende
(er2)und
自在 (zi4zai4)frei, ungehindert, ungezwungen
考虑 (kao3lv4)
让我考虑一下再答复。
überlegen, erwägen, über etwas nachdenken, berücksichtigen
Lass mich erst überlegen, bevor ich antworte.
今后 (jin1hou4)
今后十年内
von jetzt an, in der kommenden Zeit, künftig, hinfort
in den kommenden zehn Jahren
事情 (shi4qing)
事情是这样的。
Sache, Angelegenheit, Ding
Die Sache sieht so aus.
改变 (gai3bian4)
改变主意
ändern, verändern, wandeln, abwandeln, wechseln
die Absicht ändern
拼命 (pin1 ming4)
拼命工作
mit allen Kräften, aufs äußerste, alle möglichen Anstrengungen machen
mit vollem Einsatz arbeiten
(sai1; auch sai4, se4)
箱子不太满,还可以再塞点东西。
水管塞住了。
hineinstecken, hineinstopfen, hineinzwängen; verstopfen, zustopfen
Der Koffer ist nicht ganz voll, man kann noch etwas hineinstopfen.
Die Wasserleitung ist verstopft.
离别 (li2bie2)
我们离别故乡已经三年了。
sich trennen, voneinander scheiden, sich verabschieden, verlassen
Drei Jahre sind schon vergangen, seitdem wir unsere Heimatstadt verlassen haben.
(wang4)
放眼望去
望了他一眼
blicken, seinen Blick über etwas schweifen lassen, in die Weite blicken; besuchen; hoffen, herbeiwünschen, erwarten
so weit das Auge reicht
ihm einen Blick zuwerfen
(hui1)
挥手
挥笔
挥泪
schwingen, schwenken; abwischen
mit der Hand winken
den Pinsel führen
Tränen abwischen
恋恋不舍 (lian4lian4 bu4 she3)
解放军要走了,乡亲们恋恋不舍。
nur widerstrebend auseinandergehen, ungern voneinander Abschied nehmen, unzertrennlich sein
Die Dorfbewohner sahen die Volksbefreiungsarmee nur ungern ziehen.
眼泪 (yan3lei4)Träne
(yong3)hervorquellen, sprudeln, fluten, strömen, vorwärtsdrängen
(gui1)
无家可归
heimkehren, zurückkehren
obdachlos sein
充满 (chong1man3)
屋子里充满了阳光。
erfüllt sein von etwas, durchdrungen sein von etwas
Das Zimmer ist sonnendurchflutet.
联系 (lian2xi4)verknüpfen, verbinden, etwas in Beziehung setzen
事前 (shi4qian2)vorher, zuvor, im voraus
答复 (da2fu4)antworten, beantworten
愿望 (yuan4wang4)
他愿望实现了。
Wunsch, Hoffnung, Begehren
Sein Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
愉快 (yu2kuai4)
心情愉快
froh, fröhlich, glücklich, heiter
in fröhlicher Stimmung sein/gut gelaunt sein
(pin1)
把两块布拼在一起
aufs Ganze gehen, sich rückhaltslos einsetzen; zusammenstückeln, zusammensetzen
zwei Stücke Tuch zusammenstückeln
赢得 (ying2de2)
赢得独立
赢得时间
gewinnen, erringen, erlangen
die Unabhängigkeit erlangen
Zeit (für etwas) gewinnen
独立 (du2li4)Unabhängigkeit, Selbstständigkeit
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 62(36 Vokabeln)
旅途 (lv3tu2)
旅途见闻
auf der Reise, auf Reisen
Reiseerlebnisse
见闻 (jian4wen2)Erlebtes, Erfahrungen und Kenntnisse
女孩儿 (nv3hai2r)Mädchen
男孩儿 (nan2hai2r)Junge, Knabe
脸色 (lian3se4)
他的脸色好多了。
他这几天脸色不好。
一看他的脸色,我们就知道是有了什么好消息。
Gesichtsfarbe, Aussehen; Gesichtsausdruck
Sein Gesicht hat viel mehr Farbe bekommen.
In diesen Tagen sieht er schlecht aus.
Sein Gesichtsausdruck verriet uns, dass er gute Nachrichten hatte.
苍白 (cang1bai2)
脸色苍白
苍白无力
blass, bleich; ohne Lebenskraft
blasse Gesichtsfarbe/blass aussehen
kraftlos/blass und kraftlos
确实 (que4shi2)
确实的消息
他确实来过。
tatsächlich, wirklich; gewiss, sicher
zuverlässige Nachricht
Er ist bestimmt hier gewesen.
难受 (nan2shou4)
感觉难受
sich unwohl fühlen, sich schlecht fühlen
sich unwohl fühlen
(tu4; auch tu3)sich übergeben, sich erbrechen, kotzen
安慰 (an1wei4)
安慰他几句
trösten, jemandem Trost spenden
ihm ein paar Trostworte sagen
晕车 (yun4 che1)Reisekrankheit
(ren3)
我不忍着这种景象。
忍着眼泪
dulden, ertragen, aushalten; etwas übers Herz bringen, gefühllos genug sein, um ...
Ich kann diesen Anblick nicht ertragen.
Tränen zurückhalten
目的地 (mu4di4di4)Ziel, Reiseziel, Bestimmungsort
多么 (duo1me)
多么新鲜的水果啊!
wie, was für ein, welch ein
Was für frisches Obst!
(tou4)
阳光透过窗户照进来。
这双鞋不透水。
durchdringen, durch etwas dringen, durchsickern
Die Sonne scheint durch das Fenster.
Diese Schuhe sind wasserdicht.
老大爷 (lao3da4ye)Großvater, alter Onkel
几乎 (ji1hu1; (书面) wird wie 差点儿 (口语)in Bezug auf etwas verwendet, das nicht eintreten soll; 差不多 meint, etwas ist qualitativ oder quantitativ kaum anders als etwas anderes; 基本 bezieht sich auf zwei Dinge, die sehr grundlegend fast gleich sind)
几乎没有
我几乎忘记了。
annähernd, nahezu, gegen, ungefähr; beinahe, fast
so gut wie nichts/fast nichts
Fast hätte ich es vergessen.
同时 (tong2shi2)
同时发生
同时存在
zur gleichen Zeit, gleichzeitig, simultan
gleichzeitig geschehen
nebeneinander bestehen/koexistieren
(ling4)
你说的跟我说的不一样,我说的是另一件事。
这样不行,我们另想办法把。
anders, anderenfalls, sonst, separat, gesondert, außerdem
Was du gesagt hast und was ich gesagt habe ist nicht vergleichbar, ich habe von einer anderen Sache gesprochen.
So ist es nicht in Ordnung, wir müssen uns etwas anderes überlegen.
让座儿 (rang4 zuo4r)jemandem den eigenen Platz anbieten, jemandem Platz machen
老大娘 (lao3da4niang2)Großmutter, Tante
车厢 (che1xiang1)
软席车厢
Reisezugwagen
Wagen der gepolsterten Sitzklasse (Softseater)
庆幸 (qing4xing4)von Glück sagen können, geglückt
呼吸 (hu1xi1)
呼吸困难
atmen
mühsam atmen/Atembeschwerden haben
新鲜 (xin1xian1)
新鲜牛奶
鱼有点不新鲜了。
你说这话真新鲜。
frisch; neu, seltsam
Frischmilch
Der Fisch ist nicht mehr ganz frisch.
Was Sie gesagt haben, kommt uns seltsam vor.
感激 (gan3ji1)dankbar sein, Dankbarkeit empfinden, zu Dank verpflichtet sein
热心 (re4xin1)warmherzig, hilfsbereit, leidenschaftlich, aktiv
素不相识 (su4 bu4 xiang1 shi2)
我与他素不相识。
nicht bekannt sein miteinander
Ich kenne ihn überhaupt nicht.
连声 (lian2sheng1)wiederholen, mehrfach sagen
惭愧 (can2kui4)
我感到很惭愧。。。
beschämt sein
Ich schäme mich zutiefst ...
(shen1; Ggt. 浅)
一口深井
这本书给孩子看太深了。
交情深
深红
夜深了。
tief; schwer, schwierig; eng, intim; dunkel; spät
ein tiefer Brunnen
Dieses Buch ist zu schwierig für Kinder.
in einem engen Verhältnis stehen
tief rot/dunkelrot
Es ist tiefe Nacht.
软席 (ruan3xi2)
软席车厢
weicher Sitz, weiche Sitzklasse, Polstersitzklasse
Wagen der weichen Sitzklasse
硬席 (ying4xi2)
硬席卧铺
hart gepolsterter Sitz in Zügen
Schlafwagenabteil mit ungepolsterten Betten
晕船 (yun4 chuan2)Seekrankheit, seekrank
(cang1)
苍松
苍天
脸色苍白
dunkelgrün; (himmel-)blau, azurblau; grau, ergraut
dunkelgrüne Kiefer
blauer Himmel
blasses Gesicht/blass aussehen
(gui3)Geist, Gespenst, Spuk
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 63(36 Vokabeln)
回头 (hui2tou2)
回头再谈。
回头见!
später, nachher
Wir sprechen später darüber.
Auf baldiges Wiedersehen!
再说 (zai4shuo1)(zuerst etwas tun) und dann weitersehen, (etwas) besprechen
口头语 (kou3tou2yu3)oft verwendete alltagssprachliche Phrase ("hallo", "wie geht's", kann sinnentleert sein wie "äh", "hm" ...)
民航 (min2hang2)Zivilluftfahrt
邻座 (lin2zuo4)angrenzender Sitz/Sitzplatz
地道 (di4dao)
讲一口地道的德语
echt, wahr, unverfälscht, perfekt, typisch
Deutsch perfekt sprechen
(duan4)
一段铁路
这段历史
一段时间
一段话
Teil, Stück, Strecke, Abschnitt
eine Eisenbahnstrecke
diese Phase der Geschichte
eine Zeitlang/Zeitspanne
eine Redepassage
实在 (shi2zai4)
实在太好了
我实在不知道。
wahr, echt, ehrlich, wirklich, tatsächlich
wirklich ausgezeichnet
Ich weiß es wirklich nicht.
太太 (tai4tai)Ehefrau
(man3)
这两抽屉都满了。
voll, gefüllt
Die beiden Schubladen sind schon voll.
临了 (lin2liao3)zum Schluss, am Ende, zuletzt, schließlich
(cu1)
说话很粗
unfein, grob, vulgär
eine grobe Sprache benutzen/ungehobelt reden
(fu4)zahlen, bezahlen
至于 (zhi4yu2)
至于其他问题,以后再谈。
was ... betrifft
Was die anderen Fragen betrifft, werden wir später noch darüber reden.
之后 (zhi1hou4)
三天之后
从那之后他没来过。
danach, später, darauf, nachher
drei Tage später
Seitdem ist er nie mehr gekommen.
不仅仅 (bu4jin3jin3)
这不仅仅是我一个人的看法。
nicht nur, nicht bloß, nicht allein
Das ist nicht nur die Meinung von mir allein.
委婉 (wei3wan3)
委婉的语气
他批评得很委婉。
委婉语
(sich) vorsichtig und gewunden (ausdrücken), taktvoll
in höflichem Ton
Er übt sehr schonend Kritik.
beschönigender Ausdruck/Euphemismus
推辞 (tui1ci2)(Ernennung, Einladung usw.) ablehnen
温暖 (wen1nuan3)
天气温暖
warm
warmes Wetter
等待 (deng3dai4)
等待时机
warten, erwarten, abwarten
den richtigen Zeitpunkt abwarten
地面 (di4mian4)
高出地面两米
Boden, Erdoberfläche
zwei Meter über dem Boden
熟悉 (shu2xi1)etwas gut kennen, mit etwas sehr vertraut sein
左顾右盼 (zuo3 gu4 you4 pan4)
他左顾右盼,象是在找人。
einmal nach links, einmal nach rechts blicken ...
Er ließ suchend seine Blicke umherschweifen, als ob er nach jemandem Ausschau hielte.
打招呼 (da3 zhao1hu)grüßen, begrüßen
打听 (da3ting)
跟您打听一件事。
sich erkundigen, nach jemandem/etwas fragen
Ich hätte gern eine Auskunft über etwas.
(lu4)Weg, Straße, Pfad
犹豫 (you2yu4)
犹豫不快
犹犹豫豫
zögernd, zaudernd
mit etwas Zaudern/unentschlossen sein
unentschlossen sein
打交道 (da3 jiao1dao)
我从未和他打过交道。
mit jemandem/etwas umgehen, mit jemandem/etwas zu tun haben
Ich habe nie Umgang mit ihm gehabt.
顺路 (shun4 lu4)
我昨天回家时顺路看望了他。
auf dem Weg, unterwegs
Ich ging gestern auf meinem Heimweg auf einen Sprung bei ihm vorbei.
发动 (fa1dong4)
发动机器
beginnen, starten, etwas in Gang setzen
eine Maschine in Gang setzen
招手 (zhao1 shou3)
他招手要我进去。
mit der Hand winken
Er winkte mich herein.
没准儿 (mei2 zhun3r)wahrscheinlich
(leng4)
他愣了半天没说话。
leer/dumpf vor sich hin starren
Eine lange Zeit stand er starr da und sagte kein einziges Wort.
至今 (zhi4jin1)
我至今没有得到他的答复。
bis jetzt, bis heute, bisher, bislang
Bis heute habe ich noch keine Antwort von ihm bekommen.
友好 (you3hao3)freundlich, befreundet, freundschaftlich
(pan4)
盼自由
sich nach etwas sehnen, verlangen; hoffen, blicken, schauen
sich nach der Freiheit sehnen
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 64(37 Vokabeln)
感觉 (gan3jue2)
这只是我个人的感觉。
sinnliche Wahrnehmung, Sinneswahrnehmung, Gefühl
Das ist nur mein persönliches Gefühl.
标准 (biao1zhun3)
标准时
标准语
Norm, Standard, Kriterium
Normalzeit (Greenwich)
Hochsprache
权力 (quan2li4)Macht, Befugnis
(suan4)
就算你对,也不应该这样说呀。
zählen, gelten
Selbst wenn du Recht hättest, solltest du es nicht in dieser Weise sagen.
亲人 (qin1ren2)
他除母亲外,没有别的亲人。
Blutsverwandter, Familienangehöriger
Außer seiner Mutter hat er keine anderen Blutsverwandten mehr.
拥有 (yong1you3)
一个拥有百万人口的城市
haben, besitzen, über etwas verfügen
eine Stadt mit einer Bevölkerung von einer Million
行为 (xing2wei2)
不法行为
Benehmen, Betragen, Handlung, Tat
gesetzeswidrige Tat
统一 (tong3yi1)
统一行动
vereinheitlichen
Aktivitäten koordinieren
曾经 (ceng2jing1; Negativform: 不曾)
写小说,我曾经试过,但没有成功。 (成功 = gelingen, Erfolg)
你曾经登过泰山吗?
engl: used to, once
大款 (da4kuan3)reicher Mann, Reicher
(qiong2)arm, armselig, dürftig (einsilbig)
回忆 (hui2yi4)
回忆录
sich erinnern, sich etwas ins Gedächtnis zurückrufen
Memoiren
当时 (dang1shi2)
文章是1936年写的,当时并未发表。 (bing4wei4)
damals, seinerzeits
Der Artikel wurde im Jahr 1936 verfasst, damals aber nicht veröffentlicht.
滋味 (zi1wei4)
这个菜很有滋味。
Geschmack
Dieses Gericht ist schmackhaft.
富翁 (fu4weng1)
百万富翁
reicher Mann, Reicher
Millionär
远近 (yuan3jin4)
远近闻名
weit und nah, entfernt
weit und breit bekannt sein
闻名 (wen2ming2)
闻名全国
bekannt sein, prominent sein, berühmt sein
im ganzen Land bekannt
当初 (dang1chu1)
当初打算在这里盖一座大楼。
ursprünglich, seinerzeit, früher, damals, einst
Ursprünglich war vorgesehen, hier ein Hochhaus zu bauen.
善良 (shan4liang2)
善良的人们
善良愿望
gut, gutherzig, wohlwollend, gutmütig, aufrichtig
gutherzige Menschen
gute Wünsche
广 (guang3)weit, breit, ausgedehnt, extensiv
善事 (shan4shi4)Wohltat, gute Tat
回报 (hui2bao4)erwidern, vergelten, vergüten; sich rächen, Vergeltung üben, sich revanchieren
喜新厌旧 (xi3 xin1 yan4 jiu4)immer nach dem Neuen jagen und das Alte liegenlassen; in der Liebe unbeständig sein
抚养 (fu3yang3)aufziehen, pflegen, ernähren (zweisilbig)
收入 (shou1ru4)Einkommen, Einnahmen, Einkünfte, Ertrag
话题 (hua4ti2)Thema eines Gesprächs, Gegenstand eines Gesprächs
(juan1)
捐钱
spenden, stiften, beisteuern
Geld spenden
工程 (gong1cheng2)Bau, Bauprojekt, Bauwerk
失学 (shi1 xue2)vom Schulbesuch ausgeschlossen sein, keine Schule besuchen können, das Studium/die Ausbildung unterbrechen müssen
书包 (shu1bao1)Schulmappe, Schultasche, Schulranzen
贫穷 (pin2qiong2)arm, bedürftig (zweisilbig)
日子 (ri4zi)
定一个日子
他走了有些日子了。
Tag, Termin; Zeit, Tage; Leben, Lebensunterhalt
einen Termin festsetzen
Er ist schon seit einiger Zeit weg.
富强 (fu4qiang2)reich und stark
(yi4)sich erinnern, zurückdenken, sich etwas ins Gedächtnis zurückrufen (einsilbig)
(yan4)
吃厌了
gesättigt sein, übrig haben; etwas satt haben, einer Sache müde sein; verabscheuen, ablehnen, etwas nicht leiden können
eine Speise überhaben
(fu3)
安抚
trösten, Trost zusprechen; aufziehen, nähren
beschwichtigen
广场 (guang3chang3)öffentlicher Platz
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 65(54 Vokabeln)
(chui1)
吹火
吹号
吹笛子 (di2zi)
他们俩吹了。
blasen, pusten, wehen; (Instrument) blasen/pfeifen; prahlen, aufschneiden; sich entzweien, abbrechen
ins Feuer pusten/Feuer entfachen
Trompete spielen
Flöte spielen
Sie haben miteinander Schluss gemacht.
(cha4)
这你可说差了。
成绩不算太差。
falsch, irrig; schlecht, ungenügend, unbefriedigend
Da irren Sie sich.
Die Leistungen sind nicht sehr schlecht.
成就 (cheng2jiu4)
科学成就
小说的艺术成就
Errungenschaft, Erfolg, Erreichtes
wissenschaftliche Errungenschaften
künstlerischer Erfolg eines Romans
不过 (bu2guo4)
他参军的时候不过十七岁。
nur, bloß, lediglich, nicht mehr als
Als er in die Armee eintrat, war er nicht älter als siebzehn Jahre.
(yu2)antike chinesische Mundorgel
滥竽充数 (lan4 yu2 chong1 shu4)
这些人里多数有真才实学,少数是滥竽充数。
我不过是个滥竽充数的合唱队员。
"stummer Bläser im Bambusorgelwald", einen Platz ohne entsprechende Qualifikationen einnehmen, untauglich, ein Kuckuck unter Nachtigallen
乐器 (yue4qi4)
管乐器
Musikinstrument
Blasinstrument
一齐 (yi4qi2)
一齐努力
一齐出动
人和行李一齐到了。
zur selben Zeit, gleichzeitig, zusammen
sich gemeinsam bemühen
sich gleichzeitig in Bewegung setzen
Passagiere und Gepäck sind zur gleichen Zeit angekommen.
美妙 (mei3miao4)
美妙的青春
美妙的诗句
经济情况不美妙。
wunderschön, wunderbar, herrlich
wunderschöne Jugendzeit
wunderbare Verszeile
Die wirtschaftliche Lage ist nicht rosig.
乐曲 (yue4qu3)Musikstück, Komposition
入迷 (ru4 mi2; kann sich im Gegensatz zu 着迷 nicht auf Menschen beziehen)
看书看入迷了
von etwas fasziniert sein, von etwas gebannt sein, wie gebannt
ganz in ein Buch vertieft
吹牛 (chui1 niu2)
他在吹牛。
prahlen, aufschneiden
Er schneidet auf.
能手 (neng2shou3)großer Könner, Meister
在座 (zai4zuo4)
请在座的朋友们多提意见。
anwesend (sein), zugegen (sein)
Wir bitten alle anwesenden Freunde, ihre Meinung zu äußern.
任何 (ren4he2)
我们能战胜任何困难。
jeder, irgendein, irgendwelch
Wir können mit jeder Schwierigkeit fertigwerden.
战胜 (zhan4sheng4)
战胜困难
besiegen, einen Krieg gewinnen
eine Schwierigkeit überwinden
沉着 (chen2zhuo2)gesetzt, besonnen, ruhig und sicher, einen kühlen Kopf bewahrend
(zhuan1)
心不专
专车
我今天专从乡下赶到城里参加这个会的。
吃虾的时候,他专吃大的,不吃小的。
spezial, speziell, nur, besonders, eigens, auf etwas konzentriert
nicht konzentriert sein
Sonderzug/Extrawagen
(tiao1; auch tiao3)
挑毛病
挑着一担菜
auswählen, aussuchen; etwas (mit einer Schulterstange) tragen
Schwachpunkte herauspicken/an allem etwas auszusetzen haben
mit einer Schulterstange zwei Körbe Gemüse tragen
(dan4)
一担水
MW: eine Schulterstange voll (Traglast)
MW: 1 Dan = 100 Jin = 50 kg

zwei Eimer Wasser (mit einer Schulterstange getragen)
根本 (gen1ben3)
这话我根本没说过。
我根本不知道。
问题已得到根本解决。
überhaupt, gar, durchaus, im Grunde genommen; absolut; gründlich, völlig
Das habe ich überhaupt nicht gesagt.
Ich weiß absolut nichts davon.
Das Problem ist bereits von Grund auf gelöst worden.
(hun4)
别把好的和坏的混在一起。
混日子
同他们混得很熟
mischen, vermischen, vermengen; sich als jemand/etwas ausgeben; in den Tag hineinleben, dahinleben; mit jemandem auskommen/zurechtkommen
Man soll Gutes und Schlechtes nicht in einen Topf werfen.
ziellos in den Tag hineinleben
es mit ihnen gut können
人群 (ren2qun2)Menge, Menschenmenge, eine Masse Menschen
国王 (guo2wang2)König
合奏 (he2zou4)orchestrales Zusammenspiel, instrumentales Ensemblespiel
独奏 (du2zou4)Instrumentalsolo, Solo
偷偷 (tou1tou1)
偷偷地流走
insgeheim, heimlich, verstohlen
sich klammheimlich wegschleichen/aus dem Staub machen
(liu1)
溜掉
从后门溜出去
gleiten, rutschen; fortschleichen, entschlüpfen, sich drücken
entschlüpfen
durch die Hintertür das Weite suchen
自相矛盾 (zi4xiang1 mao2dun4)
你这不是自相矛盾吗?
一些自相矛盾的消息
sich selbst widersprechen, in Widerspruch zu sich selbst
Widersprichst du dir damit nicht selbst?
einige einander widersprechende Nachrichten
矛盾 (mao2dun4)direkt entgegengesetzt, unvereinbar, sich widersprechend
从前 (cong2qian2)
他跟从前大不一样的。
früher, ehemals, vormals, in der Vergangenheit
Er ist nicht mehr der, der er einmal war.
(mao2)Speer, Lanze
(dun4)Schild; Gulden (hfl., NL); Rupie (Indonesien)
为了 (wei4le)
为了跟老师学太极拳,他每天都起得很早。
um ... willen, wegen, für, damit, um zu
Um mit dem Lehrer Taijiquan zu lernen, steht er jeden Tag sehr früh auf.
招揽 (zhao1lan3)
招揽主顾
Kunden werben, Aufträge hereinholen/sammeln
Kunden werben
叫卖 (jiao4mai4)Waren anpreisen, ausrufen
(qiao2)
等着瞧吧。
东瞧西瞧
sehen, schauen
Warte nur ab, wir werden ja sehen.
sich (überall) umsehen
坚固 (jian1gu4)
这座桥造得很坚固。 (zao4)
fest, solid, hart, stark
Die Brücke ist sehr solide gebaut.
(han3)
你走以前喊他一声。
喊口号
喊号
rufen, schreien
Rufen Sie ihn, bevor Sie gehen.
Parolen ausrufen
eine Nummer aufrufen
接着 (jie1zhe)
我扔给你一个苹果,接着!
你说完了,我接着说几句。
abfangen, auffangen, fangen; folgen, fortsetzen, anschließen
Ich werfe dir einen Apfel zu, fang ihn auf!
Wenn du zu Ende gesprochen hast, sage ich anschließend noch was.
锋利 (feng1li4; 锋 = Klinge, Schneide)
锋利的钢刀
scharf, schneidend, geschliffen; schneidend, scharf, beißend (z.B. Schreibart)
scharfes Messer
(ci4)
他手指上扎了个刺。
刺伤
Dorn, Stachel, Stich
Er hat sich mit einem Stachel in den Finger gestochen.
Stichwunde
(zha1; auch za1, zha2)
手指上扎了一根刺
扎耳朵
stechen, pieken
sich mit einem Dorn in den Finger stechen
ein Loch ins Ohrläppchen stechen
夸口 (kua1kou3)prahlen, aufschneiden, den Mund voll nehmen, sich einer Sache rühmen
无比 (wu2bi3)unvergleichlich
无论 (wu2lun4)
无论做什么事,他非常认真。
was (wer, wie, wo, usw.) auch immer
Was immer er macht, er ist sehr gewissenhaft.
(fan1)MW: Wörter
其中 (qi2zhong1)
我们班一共十八个学生,其中有五个女学生。
中国有很多河,长江是其中最长的一条。
darunter, darin
Unsere Klasse hat insgesamt achtzehn Schüler, darunter fünf Schülerinnen.
China hat sehr viele Flüsse, der Jangtse ist einer der längsten.
既然 (ji4ran2)
他既然来了,就跟我们一起吃吧。
既然病了,就回宿舍休息吧。
da, weil
Da er (nun einmal) gekommen ist, kann er gleich mit uns essen.
Da du krank bist, gehst du gleich zurück ins Wohnheim und ruhst dich aus.
战国 (Zhan4guo2)die streitenden Reiche (475-221 v.)
着迷 (zhao2mi2; kann sich im Gegensatz zu 入迷 auch auf Menschen beziehen)
我对他着了迷。
versessen auf etwas sein, von etwas gefesselt sein
Ich bin von ihm gefesselt.
矛盾 (mao2dun4)Widerspruch
充数 (chong1 shu4)die Zahl vollmachen, als Lückenbüßer dienen
主顾 (zhu3gu4)Kunde, Klient, Auftraggeber
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 66(39 Vokabeln)
每当 (mei3 dang1)
每当下雨,他都要背疼。
jedesmal, wenn ...
Wenn es regnet, schmerzt ihn immer der Rücken.
信任 (xin4ren4)jemandem vertrauen, sich auf jemanden verlassen, jemandem Vertrauen schenken
责任 (ze2ren4)
你不应该把责任推到别人身上。
Verantwortung, Schuld
Du sollst nicht die Verantwortung auf andere schieben.
记得 (ji4de)
你能记得住这些数字吗?
sich erinnern, sich entsinnen
Können Sie alle diese Zahlen im Kopf behalten?
赶集 (gan3 ji2)zum Markt gehen, auf den Markt gehen
篮子 (lan2zi)Korb
(dui1)
桌子上堆满了书。
häufen, aufstapeln, auftürmen
Auf dem Tisch liegen Stapel von Büchern.
(kan1; auch kan4)
看牛
他一个人看两台机器。
他病得很重,得有人看着。
hüten, behüten, bewachen
Rinder hüten
Er bedient allein zwei Maschinen.
Er ist schwer krank und braucht jemanden, der nach ihm sieht.
年龄 (nian2ling2)
他参军还不够年龄。
Alter, Lebensalter
Er hat das Alter für den Militärdienst noch nicht erreicht.
这样 (zhe4yang4)
别走这样快。
他怎么病成这样了?
so, solch, solcherart, diese Art, auf diese Weise
Geh nicht so schnell.
Wie ist er denn so krank geworden?
街头 (jie1tou2)
涌上街头
Straßenecke, Straße
auf die Straße strömen
陌生 (mo4sheng1)
尽管我们初次见面,但并不感到陌生。
陌生人
fremd, unbekannt
Obwohl dies unsere erste Begegnung war, kamen wir uns nicht wie Fremde vor.
Fremder
(fen4)MW: Pflicht, Verantwortung
尽管 (jin3guan3)obgleich, obwohl, wenn auch, trotzdem
仍然 (reng2ran2)noch wie immer, immer noch, weiterhin
意味 (yi4wei4)Bedeutung, tieferer Sinn
(jin4)
尽最大努力
尽责任
sein Möglichstes tun, erfüllen (z.B. eine Pflicht)
größte Anstrengungen unternehmen
seine Pflicht erfüllen
辜负 (gu1fu4)sich einer Sache als unwürdig erweisen, etwas nicht rechtfertigen, enttäuschen
目光 (mu4guang1)
两人的目光碰到一起。
Blick
Ihre Blicke kreuzten/trafen sich.
内心 (nei4xin1)
他内心很毛病。
出自内心地感谢
auf dem Herzen, im Herzen, im Inneren
Er steckt voller innerer Konflikte.
jemandem aus ganzem Herzen danken
提醒 (ti2xing3)
要不是他及时提醒,我可真忘了。
提醒他早点来。
jemanden an etwas erinnern, jemanden mahnen
Hätte er mich nicht rechtzeitig erinnert, hätte ich es vergessen.
Ermahne ihn, ein bisschen früher zu kommen.
(qing4)
庆丰收
国庆
feiern, gratulieren
eine reiche Ernte feiern
Nationalfeiertag
承担 (cheng2dan1)
承担一切费用
übernehmen, tragen, sich verpflichten
alle Kosten tragen
实际 (shi2ji4)
这种想法不实际。
实际情况
实际生活水平
实际工资
realistisch, praktisch; konkret, real
Dieser Gedanke ist unrealistisch.
die wirkliche Situation
realer Lebensstandard
Reallohn
树立 (shu4li4)
树立榜样
jemandem/etwas Geltung verschaffen, setzen
jemanden als Beispiel/Vorbild hinstellen
榜样 (bang3yang4)
做榜样
树立榜样
Beispiel, Vorbild, Muster
mit gutem Beispiel vorangehen
für jemanden oder etwas vorbildlich sein/ein Beispiel geben
(dai4)
热带
磁带
皮带
Zone, Gürtel, Gebiet; Band, Gürtel, Riemen, Streifen
tropische Zone
Tonband
Ledergürtel
医疗 (yi1liao2)
公费医疗
医疗体育
ärztliche Behandlung
kostenlose ärztliche Betreuung
Heilgymnastik/Krankengymnastik
(li3)
公里
海里
英里
Li (500 m)
Kilometer
Seemeile
(engl.) Meile (1,609 km)
接收 (jie1shou1; Achtung: 接受, annehmen, entgegennehmen, akzeptieren)empfangen, in Empfang nehmen
把握 (ba3wo4)
他很有把握地回答了提出的问题。
Zuversicht, Gewissheit, Sicherheit
Mit großer Sicherheit beantwortete er die Fragen.
(wo4)fassen, etwas in der Hand halten
(qiang2)
能力很强
stark, kräftig, mächtig
sehr tüchtig sein/große Fähigkeiten besitzen
能力 (neng2li4; Syn.: 才能)
能力强
视觉能力
Fähigkeit, Vermögen, Können
große Fähigkeiten besitzen
Sehvermögen
相比 (xiang1bi3)
二者不能相比。
vergleichen, (sich) messen
Beides lässt sich nicht miteinander vergleichen.
了不起 (liao3 bu qi3)
了不起的才能
ungewöhnlich, außergewöhnlich, hervorragend
ungewöhnliche Fähigkeit
费用 (fei4yong4)
生产费用
生活费用
这笔费用由我们负担。
Kosten, Unkosten, Ausgaben
Wir tragen die Kosten/Wir kommen für die Kosten auf.
负担 (fu4dan1)
全部旅费由东道国负担。
übernehmen, tragen, sich etwas aufbürden, etwas auf die Schulter nehmen
Die gesamten Reisekosten werden vom Gastland getragen.
初次 (chu1ci4)
初次见面
初次登台
das erste Mal
jemanden zum ersten Mal sehen
zum ersten Mal auf der Bühne erscheinen/sein Bühnendebüt geben
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 67(35 Vokabeln)
(kuai4)
一块肥皂
一块手表
MW: Klotz, Klumpen, Stück
ein Stück Seife
eine Armbanduhr
(an4)
河岸
海岸
上岸
Ufer, Küste
Flussufer
Küste
an Land gehen/das Ufer betreten
游客 (you2ke4)Besucher, Tourist, Ausflügler
赶忙 (gan3mang2)eilen, hasten, sich beeilen
转身 (zhuan3 shen1)sich umwenden, kehrtmachen
石头 (shi2tou)Stein
怀 (huai2)
小孩在妈妈的怀里睡着了。
Brust, Busen, Schoß; Gemüt, Herz, Sinn
Das Kind ist im Schoß/in den Armen der Mutter eingeschlafen.
似乎 (si4hu1; wie 好像)
似乎明天要起风。
anscheinend, dem Anschein nach
Allem Anschein nach wird morgen Wind aufkommen.
死心 (si3 xin1)
你还是死了这条心吧。
die Hoffnung aufgeben, seine Hoffnung fahren lassen, resignieren
Am besten geben Sie diese Hoffnung auf.
打动 (da3dong4)
这番话打动了他的心。
rühren, bewegen, ergreifen (im Sinne von "gerührt sein")
Diese Worte gingen ihm zu Herzen.
价钱 (jia4qian; Syn.: 价格)
讲价钱
西红柿是什么价钱?
Preis
um den Preis feilschen
Was kosten die Tomaten?
便 (bian4; auch pian2; Bedeutung wie 就; kann stets durch 就 ersetzt werden)
他病刚好,便已上班。
他十年前便离开广州了。
今天我的第一件事便是给朋友写信。
bald danach
忍心 (ren3 xin1; wird i.d.R in der Negativform 不忍心 verwendet)etwas übers Herz bringen
于是 (yu2shi4; verbindet zwei Phrasen/Sätze und zeigt an, dass die zweite Aussage natürliche Folge der ersten ist; kann auch nach dem Subjekt stehen; auch 于是乎)
下了楼,他想起忘了带钥匙,于是他上楼去取。
讨论会开完后,时间还早,于是我就去邮局买了几张邮票。
信写完了,怕有错,我于是又仔细看了一遍。
dann, folglich, daher, deshalb, infolgedessen, daraufhin
随身 (sui2shen1)
我随身可以带几公斤行李?
他随身没有带钱。
etwas mit sich/bei sich haben
Wieviel Kilo Gepäck darf ich mitnehmen?
Er hat kein Geld bei sich.
迟疑 (chi2yi2)
迟疑不块
zögern, zaudern
unentschlossen/unschlüssig
翻来倒去 (fan1 lai2 dao3 qu4)wiederholt, immer wieder
(bai2)
我白忙了半天。
umsonst, vergebens, für nichts
Ich habe mir eine ganze Weile umsonst Mühe gemacht.
旅客 (lv3ke4)
过往旅客
Reisender, Passagier, Gast
Durchreisender
陆续 (lu4xu4)
放了假,学生们都陆续回家了。
hintereinander, einer nach dem anderen, aufeinander folgend
In den Ferien sind die Studenten einer nach dem anderen nach Hause gefahren.
热乎乎 (re4hu1hu1; bereits Verdoppelungsform; Steigerung durch 很 usw. nicht möglich)
饭菜还热乎。
他们一见面就热乎乎的。
hübsch warm, warm; intim, innig, vertraut, warm und freundlich
Das Essen ist noch warm.
Sie waren schon von der ersten Begegnung an sehr vertraut miteinander.
纯朴 (chun2pu3)ehrlich, schlicht, einfach, ungekünstelt
(chao2)
朝南走
这门朝里还是朝外开?
nach ... hin, gegen, auf ... zu, in Richtung auf
nach Süden gehen
Öffnet sich diese Tür nach innen oder nach außen?
一个劲儿 (yi2 ge4 jin4r)
雨一个劲儿地下。
ununterbrochen, unaufhörlich, beharrlich, andauernd
Es regnet ununterbrochen.
直到 (zhi2dao4)
直到现在我们还没有接到正式通知。
直到昨晚我们才听说此事。
bis
Bis jetzt haben wir noch keine offizielle Mitteilung erhalten.
Erst gestern abend haben wir es erfahren.
影子 (ying3zi)
找了他半天,连个影子都没见。
Schatten; Widerspiegelung, Spiegelbild; Spur, Zeichen, verschwommenes Bild, flüchtige Erinnerung
Ich habe ihn lange gesucht, aber keine Spur von ihm gefunden.
拍照 (pai1zhao4)fotografieren, eine Aufnahme machen
留念 (liu2nian4; Achtung: 纪念)
照相留念
etwas zum Andenken/zur Erinnerung schenken/behalten
ein Foto zum Andenken machen
(liu2)
你留在原地!
他们一定要留我们吃午饭。
留着点肚子!
bleiben, verweilen, sich aufhalten; aufhalten, zurückhalten; behalten, aufbewahren
Bleib, wo du bist!
Sie wollten unbedingt, dass wir zum Mittagessen blieben.
Lass noch etwas Platz (in deinem Magen)!
记忆 (ji4yi4)Erinnerung, Gedächtnis
纪念 (ji4nian4; Achtung: 留念)
留个纪念
Gedenken; Andenken, Souvenir, Andenken
etwas zum Andenken behalten
长江三峡 (Chang2jiang1 San1xia2)engl: the three Gorges on the Yangtze River
(wa2)
娃娃
鸡娃
Baby, Säugling, kleines Kind; Tierjunges, Junge
Baby/Säugling/kleines Kind
Küken/Hühnchen
(gou3)Hund (Tierzeichen 11)
暗礁 (an4jiao1)Riff, verborgene Klippe, Unterwasserklippe
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 68(38 Vokabeln)
生意 (sheng1yi)Geschäft, Handel
(shu2)
西红柿熟了。
bekannt, vertraut, reif, gar, zubereitet, gekocht, behandelt, bearbeitet, geübt, erfahren, geschickt
Die Tomaten sind reif.
竟然 (jing4ran2; Hilfsverben, Adverbien usw. stehen i.d.R. hinter 竟然)
电话机竟然会带那么多病菌,以前根本没想过。 (bing4jun1)
unerwartet, überraschend
吵架 (chao3 jia4)sich zanken, streiten, sich anfahren, sich anbrüllen
意外 (yi4wai4)
感到意外
unerwartet, unvorhergesehen
überrascht sein
葡萄 (pu2tao)Weintraube
半死不活 (ban4 si3 bu4 huo2; auch: 不死不活)engl: half dead
不料 (bu2liao4)
早上天气还好好的,不料下午竟下起雨来了。
unerwartet, unvorhergesehen, unvermutet, überraschend, plötzlich
Frühmorgens hatten wir herrliches Wetter, aber zu aller Überraschung hat es am Nachmittag geregnet.
焕发 (huan4fa1)strahlen, voller Vitalität stecken
青春 (qing1chun1)
青春期
Jugend, Jugendfrische, Jugendjahre
Pubertät
枝叶 (zhi1ye4)Zweige und Blätter, Nebensächlichkeiten, unwichtige Details
茂盛 (mao4sheng4)blühend, gedeihend, üppig, wuchernd
许多 (xu3duo1)
我们有许多工作要做。
许多年过去了。
viel, zahlreich
Wir haben eine Menge Arbeit zu leisten.
Viele Jahre sind verstrichen.
(chuan4)
一串钥匙
一串葡萄
MW: Bund, Traube, Schnur (Schlüssel, Weintrauben, Perlen)
ein Schlüsselbund
eine Traube Wein
(zi3)purpurn, violett
(zhai1)
摘花
摘帽子
把眼睛摘下来
把灯泡摘下来
pflücken, abnehmen
Blumen pflücken
den Hut abnehmen
die Brille abnehmen
die Glühbirne herausdrehen
大伙儿 (da4huo3r)alle, wir alle, ihr alle, jedermann
分享 (fen1xiang3)teilen (Freude, Vergünstigungen, Rechte usw.), zusammen an etwas teilhaben
收获 (shou1huo4)
收获期
ernten, Ernte einbringen
Erntezeit
喜悦 (xi3yue4)Freude, Frohsinn, Frohmut
(nie1)
捏着鼻子
etwas zwischen den Fingern halten, etwas mit den Fingern nehmen, herausfingern
sich die Nase zuhalten
干部 (gan4bu4)Kader, Funktionär
注视 (zhu4shi4)anstarren, beobachten, die Augen auf etwas richten
低声 (di1 sheng1)mit leiser Stimme, im Flüsterton
少妇 (shao4fu4)junge (verheiratete) Frau
意外 (yi4wai4)Unfall, Unglück
警惕 (jing3ti4)wachsam sein, auf der Hut sein
尴尬 (gan1ga4)
样子十分尴尬
verlegen (sein)
sehr verlegen aussehen/verstört wirken
毒药 (du2yao4)Gift, Toxikum
(ke1)MW: Stück (Trauben, Perlen, getrocknete Bohnen)
当晚 (dang4wan3)engl: that night
(chuan2)
消息很快传开了。
verbreiten, sich verbreiten
Die Nachricht verbreitete sich schnell.
隔壁 (ge2bi4)
他住在隔壁。
隔壁邻居
隔壁第二间
nächste Tür, Nachbar, (das Haus bzw. die Tür) nebenan
Er wohnt nebenan.
der Nachbar (von) nebenan
das zweite Zimmer nebenan
(lu4)
露出原形
entblößen, enthüllen, entlarven
das wahre Gesicht zeigen
(beng4)springen, hüpfen
(tiao4)
高兴得跳起来
跳下自行车
springen, hüpfen
vor Freude in die Luft springen
vom Fahrrad herunterspringen
真正 (zhen1zheng4)
真正的朋友
wahr, wirklich, echt
wahrer Freund
收获 (shou1huo4)
学习收获
Frucht, Ergebnis, Resultat, Erfolg
Studienerfolge
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 69(51 Vokabeln)
文件 (wen2jian4)Dokument, Akte
毛病 (mao2bing)
这架收音机有点毛病。
发动机出了毛病。
他的毛病是性急。
他胃有毛病。
Störung, Schaden, Panne, Fehler; Defekt, Mangel, Unzulänglichkeit; Krankheit
Irgendetwas stimmt mit dem Radio nicht.
Im Motor ist eine Störung aufgetreten.
Sein Fehler besteht in seiner Hitzköpfigkeit.
Er hat Magenbeschwerden.
大约 (da4yue1; Bedeutung wie 左右; kann mit allen Zahlen verwendet werden; Stellung vor dem Komplex aus Numeral, MW und Hauptwort)
大约一个小时的路程。
大约十五个大人
ungefähr, etwa, annähernd
Es ist ungefähr eine Stunde Weg.
etwa fünfzehn Erwachsene
左右 (zuo3you4; Bedeutung wie 大约; kann nach allen Zahlen verwendet werden; Stellung hinter dem Komplex aus Numeral, MW und Hauptwort)
八点钟左右
一个月左右
价值十元左右。
二十个孩子左右
etwa, gegen, ungefähr ()
gegen acht Uhr
ungefähr ein Monat
Es kostet etwa zehn Yuan.
ungefähr zwanzig Kinder
满意 (man3yi4)
大家对他的工作很满意。
zufrieden (sein)
Alle sind sehr zufrieden mit seiner Arbeit.
头儿 (tou2r)Chef; Anfang, Ende
(nong4)
小孩儿爱弄沙土。
弄饭
你去弄点儿水来。
spielen; machen, tun, bereiten; herbeischaffen, besorgen, herholen
Kinder spielen gern mit Sand.
Essen bereiten
Holen Sie etwas Wasser.
操作 (cao1zuo4)betätigen, bedienen, handhaben (z.B. eine Maschine)
熟练 (shu2lian4)
熟练工人
geübt, erfahren, gewandt, bewandert
gelernter Arbeiter
程序 (cheng2xu4)
工作程序
法律程序
Ordnung, Verfahren, Prozedur; Programm; Computerprogramm
Arbeitsverfahren
Gerichtsverfahren
(pai1)
拍掉身上的土
这部小说已拍成电影了。
klatschen, klopfen, leicht schlagen; fotografieren, eine Aufnahme machen
den Staub von sich abklopfen
Dieser Roman wurde bereits verfilmt.
埋怨 (man2yuan4)
互相埋怨
Missfallen äußern, sich beschweren, murren
sich gegenseitig Vorwürfe machen
甚至 (shen4zhi4)sogar, mehr noch, schlimmer noch
(jia1)
加件衣服
汤里加点盐
plus, addieren, zusammenzählen; vermehren, steigern; hinzufügen
sich wärmer/dicker anziehen
die Suppe mit einer Prise Salz würzen
愤怒 (fen4nu4)wütend, entrüstet, zornig
改天 (gai3tian1)some other day
辞职 (ci2 zhi2)
提出辞职
sein Amt niederlegen, (von einem Amt) zurücktreten, abdanken
den Rücktritt einreichen
技巧 (ji4qiao3)
艺术技巧
Kunstfertigkeit, handwerkliches Können
künstlerische Fertigkeit
反问 (fan3wen4)mit einer Gegenfrage antworten
君子 (jun1zi3)Gentleman, Mann von edlem Charakter
报仇 (bao4 chou2)
为父报仇
sich rächen, sich revanchieren
seinen Vater rächen
建议 (jian4yi4)
他们建议休会。
我建议你找大夫瞧瞧。
vorschlagen, beantragen
Sie beantragten eine Sitzungspause.
Ich rate dir, einen Arzt zu konsultieren.
设计 (she4ji4)
设计一种新机器
planen, konstruieren, entwerfen
eine neue Maschine konstruieren
修理 (xiu1li3)
正在修理
修理机器
reparieren, restaurieren
gerade in Reparatur sein
eine Maschine reparieren
打印机 (da3yin4ji1)(Computer-)Drucker
复印机 (fu4yin4ji1)Fotokopierer
免费 (mian3 fei4)
免费入场
umsonst, kostenlos, gebührenfrei, gratis
Eintritt frei
出气 (chu1 qi4)seinem Ärger Luft machen, seine Wut an jemandem auslassen
听从 (ting1cong2)
听从劝告
gehorchen, folgen, auf jemandes Rat hören, sich fügen
einem Rat folgen
从此 (cong2ci3)von nun/jetzt/da an, seitdem, seit dieser Zeit
刻苦 (ke4ku3)mit ausdauerndem Fleiß, hart und beharrlich
加班 (jia1 ban1)Überstunden machen
开夜车 (kai1 ye4che1)bis tief in die Nacht arbeiten, die ganze Nacht hindurch arbeiten, eine Nachtschicht einlegen
偶然 (ou3ran2)
偶然碰见一个老朋友
zufällig, unerwartet
zufällig einen alten Freund treffen
刮目相看 (gua1 mu4 xiang1 kan4)jemanden auf einmal mit ganz anderen Augen sehen
担当 (dan1dang1)
担当重任
etwas auf sich nehmen, tragen
eine wichtige Verpflichtung übernehmen
重任 (zhong4ren4)große Verantwortung, wichtige Verpflichtungen
升官 (sheng1 guan1)engl: be promoted
(xin1)
发薪
Gehalt; Brennholz, Reisig
Gehalt zahlen/auszahlen
红人 (hong2ren2)
他是经理的红人。
Günstling, Favorit
Er ist der Günstling des Direktors.
料到 (liao4dao4)
料到他不敢。
vermuten, glauben, erwarten, mit etwas rechnen
Ich denke, dass er es nicht wagt.
不足 (bu4zu2)nicht genug, unzulänglich, unzureichend, ungenügend
(fan4)engl: commit
既。。。 又。。。 (ji4... you4...)
既不美观,又不实用
sowohl ... als auch ...
weder schön noch praktisch sein
劝告 (quan4gao4)
医生劝告他注意休息。
überreden, einreden, zureden, ermahnen
Der Arzt rät ihm zu Ruhe.
卷铺盖 (juan3 pu1gai)"seine Koffer packen", kündigen oder gekündigt werden
炒鱿鱼 (chao3 you2yu2)"Kalmare braten", gekündigt werden
(lai2; Bedeutung wie 几; Stellung zwischen Numeral und MW; nur nach 十,百 und Vielfachen; bei Alter, Entfernung, Höhe, Gewicht, Geld usw. auch bei anderen Zahlen, Stellung dann hinter dem MW)
十来个老师
五十来岁
两斤来重
两米来高
ungefähr, etwa, rund, cirka
rund zehn Lehrer
etwa 50 Jahre alt
etwa zwei Jin wiegen
ungefähr zwei Meter hoch
(duo1; Stellung zwischen Numeral und MW; nach 十,百,千,万 und Vielfachen; bei Gewicht, Entfernung, Zeit, Höhe, Alter, Geld usw. auch bei anderen Zahlen, Stellung dann hinter MW)
二十多个学生
六十多岁
全书一千多页。
三公里多
十六公斤多
mehr als, länger als, über ... hinaus
über zwanzig Studenten
über 60 Jahre alt
Dieses Buch hat mehr als 1000 Seiten.
mehr als drei Kilometer
über 16 kg
(ji1; Bedeutung wie 来; Nach 十 und Vielfachen; Stellung zwischen Numeral und MW)
十几个人
三十几个瓶子
beinahe, fast, annähernd, nahezu
nahezu ein Dutzend Leute
ungefähr dreißig Flaschen
说大话 (shuo1 da4hua4)den Mund voll nehmen, prahlen, Prahlerei
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 70(50 Vokabeln)
进行 (jin4xing2)
工作进行得怎么样?
手术进行得很顺利。
im Gange sein, vor sich gehen, verlaufen
Wie steht's mit der Arbeit?
Die Operation ist glatt verlaufen.
(tang3)
躺在床上
liegen, sich hinlegen
im Bett liegen
(shen1)
不要把头伸出窗外!
伸出手来
strecken, dehnen
Strecke den Kopf nicht zum Fenster hinaus!
seine Hand ausstrecken
救命 (jiu4 ming4)Hilfe!; jemandem das Leben retten
害怕 (hai4pa4)
没什么可害怕的。
他害怕一个人走夜路。
fürchten, Angst haben
Es gibt nichts zu fürchten.
Er fürchtet sich, nachts allein zu gehen.
分配 (fen1pei4)verteilen, zuteilen, anweisen; zuweisen, einsetzen
拒绝 (ju4jue2)
拒绝参加
ablehnen, zurückweisen, sich weigern, verweigern, absagen, abweisen, abschlagen
die Teilnahme an etwas verweigern/absagen
(chu4)
住处
别处
Ort, Platz (einsilbig)
Unterkunft/Quartier
anderenorts/an anderer Stelle/anderswo
及时 (ji2shi2)rechtzeitig, zur rechten Zeit, zeitgerecht
观察 (guan1cha2)
这个病人需要住院观察。
beobachten, betrachten, etwas im Auge behalten, auf etwas aufpassen
Der Patient muss zur Beobachtung ins Krankenhaus eingeliefert werden.
耽误 (dan1wu)
耽误功夫
versäumen, verzögern, aufhalten
Zeit vergeuden
善有善报 (shan4 you3 shan4 bao4)Gutes wird mit Gutem vergolten
恶有恶报 (e4 you3 e4 bao4)Böses wird mit Bösem vergolten
(e4; auch e3, wu4)Übeltat, Bosheit, Untat, Verbrechen, Laster
妇女 (fu4nv3)
妇女病
妇女节
Frau
Frauenkrankheit
Internationaler Frauentag (8. März)
(fu4)
夫妇
Frau; Ehefrau
Ehepaar
(ding3)
这头牛爱顶人。
etwas mit dem Kopf stoßen, (mit den Hörnern) durchbohren
Dieser Stier nimmt gern jemanden auf die Hörner.
立刻 (li4ke4)
我立刻就去。
sogleich, sofort, unverzüglich
Ich gehe gleich hin.
急救 (ji2jiu4)
急救包
急救药箱
erste Hilfe leisten, Notversorgung, Notbehandlung
Erste-Hilfe-Verbandpäckchen
Erste-Hilfe-Ausrüstung/Rettungskoffer
药品 (yao4pin3)Arzneimittel, Medikamente
手术 (shou3shu4)
动手术
手术刀
Operation, Eingriff
eine OP vornehmen/sich einer OP unterziehen
Skalpell
工具 (gong1ju4)
木工工具
Instrument, Werkzeug, Gerät
Zimmermannsgeräte
车胎 (che1tai1)Wagenreifen, Radreifen
连忙 (lian2mang2)eilends, sogleich, sofort, unverzüglich, prompt
(lan2)
你去吧,我不拦你。
versperren, aufhalten, zurückhalten, Einhalt gebieten
Du kannst gehen, ich halte dich nicht zurück.
急事 (ji2shi4)dringende Angelegenheit
无心 (wu2xin1)
他工作没做完,无心去电影院。
an etwas kein Gefallen finden, nicht in der Stimmung sein, keine Lust zu etwas haben
Er ist mit seiner Arbeit noch nicht fertig und hat daher keine Lust, ins Kino zu gehen.
道谢 (dao4 xie4)jemandem Dank sagen, jemandem seinen Dank aussprechen
忽然 (hu1ran2)plötzlich, unerwartet, unversehens, auf einmal
必然 (bi4ran2)
必然结果
unausbleiblich, unvermeidlich, unabwendbar, zwangsläufig
zwangsläufiges Ergebnis
保持 (bao3chi2)aufrechterhalten, wahren, halten
距离 (ju4li2)
短(距离赛)跑
长(距离赛)跑
Distanz, Abstand, Entfernung
Kurzstreckenlauf
Langstreckenlauf
真心 (zhen1xin1; Ggt.: 假心)
说真心话
ernsthaft, ernst gemeint, aufrichtig, herzlich, innig
aus tiefstem Herzen sprechen
假意 (jia3xin1; Ggt.: 真心)unaufrichtig, nicht erst gemeint
家属 (jia1shu3)Familienangehörige
抢救 (qiang3jiu4)
抢救病人
retten, bergen
einem Kranken/Verletzten das Leben retten
松气 (song1 qi4)eine Atempause einlegen, in seinem Eifer nachlassen
(yan1)
云烟
抽支烟
一袋烟的功夫
禁烟
Rauch; Dunst, Nebel; Tabak, Zigarette; Opium
Wolken und Nebel
eine Zigarette rauchen
eine Zigarettenlänge
Opiumverbot
(xiang3)
他一声不响地走了。
ertönen, erklingen
Er ging wortlos weg.
(zhen4)
一阵雨
一阵风
一阵寒潮
一阵咳嗽
MW: engl: a short period
ein kurzer Schauer
ein Windstoß
eine Kältewelle
ein Hustenanfall
急促 (ji2cu4)
呼吸急促
hastig, eilig, schnell
kurzatmig
脚步 (jiao3bu4)
加快脚步
Schritt, Gang
den Gang beschleunigen
(dai1)
呆头呆脑
呆呆地望着
dumm, blöde, idiotisch; ausdruckslos, starr, verblüfft
Dummkopf/stumm und verbiestert
ins Leere starren/auf etwas stieren
正是 (zheng4 shi4)engl: be exactly
由于 (you2yu2)
由于生病,他晚来了十多天。
我这次没有去看他,实在是由于工作太忙。
由于天气不好,飞机不能起飞。
aus dem Grund, weil, wegen, infolge (书面)
心灵 (xin1ling2)
心灵深处
Herz, Seele
tief im Herzen
诚实 (cheng2shi2)
城市的人
办任何事都要采取诚实态度。
redlich, aufrichtig, ehrlich
aufrichtiger Mensch
Bei allem ist Ehrlichkeit notwendig.
由于
由于公司要搬到广州去,所以我们只好跟公司一起去。
由于他诚实善良,因此公司领导非常信任他。
weil, wegen, infolge (entspricht 因为)
(si1)
铁丝
肉丝
Seide; drahtartiges Ding, fadenförmiger Gegenstand
Eisendraht
in dünne Streifen geschnittenes Fleisch
台球 (tai2qiu2)Billard, Billardtisch, Billardkugel
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 71(52 Vokabeln)
月饼 (yue4bing)Mondkuchen
亲手 (qin1shou3)
这是他亲手种的树。
mit eigenen Händen, eigenhändig, persönlich, selbst
Diesen Baum hat er mit eigenen Händen gepflanzt.
高中 (gao1zhong1)Oberstufe der Mittelschule, Oberschule, High school
(cun2)
存行李
存自行车
把钱存在银行里
aufbewahren, aufgeben; deponieren, hinterlegen
Gepäckstücke zur Aufbewahrung geben
sein Fahrrad auf einem bewachten Fahrrad-Parkplatz abstellen
Geld bei der Bank deponieren
耐心 (nai4xin1)
耐心说服
geduldig
beharrliche Überzeugung
轻松 (qing1song1)
轻松的工作
轻松愉快
leicht, entspannt, gelöst
leichte Arbeit
erleichtert und glücklich
(xia4)
吓坏了
吓一跳
schrecken, erschrecken, einschüchtern, verblüffen
einen tüchtigen Schrecken bekommen
einen Schreck bekommen
(yang2)
山羊
Schaf (Tierzeichen 8)
Ziege
继父 (ji4fu4; dito: 继母,继女,继子)Stiefvater
纪事 (ji4 shi4)engl: begin to remember things
紧紧 (jin3jin3)
门关得紧紧的。
dicht, fest, eng
Die Tür ist fest geschlossen.
受气 (shou4 qi4)
受气包儿
别装出一副受气的样子了!
Demütigungen erleiden/einstecken
gehänselter Außenseiter in einer Gruppe/Prügelknabe
Spiel nicht die beleidigte Leberwurst!
(deng4)
父亲生气地蹬了孩子一眼。
die Augen aufreißen, auf etwas starren; jemandem einen ärgerlichen Blick zuwerfen, anstarren
Der Vater warf einen bösen Blick auf den Jungen.
(duo3)
您怎么老躲着他?
sich verbergen, sich verstecken, ausweichen, meiden, sich vor ... in Acht nehmen
Warum gehen Sie ihm ständig aus dem Weg?
人生 (ren2sheng1)Menschenleben
旅程 (lv3cheng2)
登上旅程
Reiseroute, Reiseweg
sich auf den Weg machen/auf Reisen gehen
再婚 (zai4hun1)sich wieder verheiraten, wieder heiraten
重婚 (chong2hun1)Bigamie, Doppelehe
养父 (yang3fu4; dito: 养母,养子,养女)Pflegevater
不管 (bu4guan3)
他不管怎么忙,每天都要看报。
不管花多长时间,也要把这件事情搞清楚。
明天不管下不下雨,我都去。
was auch immer, wenn auch, gleichgültig, egal, trotz (zeigt an, dass sich ein Ergebnis unter keinen Umständen ändern wird; Verwendung oft mit 都 oder 也)
干瘦 (gan1shou4)spindeldürr, knochig, abgezehrt
钟声 (zhong1sheng1)Glockenklang, Glockenschlag
路费 (lu4fei4)
花了一百元路费。
Reisekosten, Reisegeld
Die Reise kostete 100 Yuan.
发酸 (fa1 suan1)
牛奶发酸了。
我的腰有点发酸。
sauer werden; leichte Schmerzen haben
Die Milch ist sauer geworden.
Ich habe leichte Kreuzschmerzen.
亲爸 (qin1ba4; entspricht 生父; dito: 亲母)biologischer Vater
生父 (sheng1fu4; entspricht 亲爸; dito: 生母)biologischer Vater
难为 (nan2wei)
别难为他了,他真的不会跳舞。
他不想告诉你,你还问,这不是难为他吗?
我这两年在国外工作,家里的老人、孩子都靠妻子一人照顾,真是难为她了。
jemanden in Verlegenheit bringen; es schwer haben
坚决 (jian1jue2)entschlossen, energisch, tatkräftig
颤抖 (chan4dou3)
冻得全身颤抖
zittern, sich schütteln, beben
vor Kälte am ganzen Körper zittern
录取 (lu4qu3)
录取新生
录取通知书
aufnehmen, zulassen
neue Studenten aufnehmen
Aufnahmebestätigung/Immatrikulationsbescheinigung
通知书 (tong1zhi1shu1)Mitteilung, Benachrichtigung
(fa1)
发工资
senden, absenden, aufgeben
Löhne auszahlen
解释 (jie3shi4)
解释一个新词
解释法律
erklären, erläutern, auslegen, auseinandersetzen, interpretieren
ein neues Wort erklären
Gesetze auslegen
上坟 (shang4 fen2)ein Grab besuchen (um eines Toten zu gedenken)
(fen2)
坟地
Grab, Grabstätte
Friedhof
(suan1)
牛奶酸了。
sauer; traurig, schmerzerfüllt, betrübt
Die Milch ist sauer geworden.
(zhi3)stocken, aufhören, stoppen, unterbrechen
(gui4)
他跪着擦地板。
knien, niederknien, sich auf die Knie werfen
Er wischte kniend den Fußboden auf.
深情 (shen1qing2)tiefes Gefühl, tiefe Liebe
疼爱 (teng2'ai4)an jemandem hängen, jemanden lieben und verwöhnen, jemanden abgöttisch lieben
(que1)
缺人
这本书缺两页。
mangeln, fehlen
Personalmangel
In dem Buch fehlen zwei Seiten.
有用 (you3 yong4)nützlich
满足 (man3zu2)zufrieden stellen, befriedigen
可亲 (ke3qin1)liebenswürdig
可敬 (ke3jing4)respektabel, ehrwürdig
泉水 (quan2shui3)Quellwasser
净水 (jing4shui3)gereinigtes Wasser
(ban1)
他有着泉水般透明的心。
engl: like, as
Sein Herz ist klar wie Quellwasser.
透明 (tou4ming2)
不透明
半透明
durchsichtig, transparent, lichtdurchlässig
undurchsichtig/milchig
halb durchsichtig
清明节 (Qing1ming2 Jie2)Fest des Hellen Lichts (einer der 24 Jahreseinteilungstage des chin. Mondkalenders, nämlich Totenfest am 4., 5. oder 6. April)
中秋节 (Zhong1qiu1 Jie2)Mondfest (Fest der Herbstmitte) (am 15. Tag des 8. Monats des chin. Mondkalenders)
(quan2)
温泉
泉水
泉眼
Quelle
heiße Quelle
Quellwasser
Quelle/Quelltopf/Quelltrichter
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 72(60 Vokabeln)
学术 (xue2shu4)Wissenschaft, Gelehrsamkeit
助人为乐 (zhu4 ren2 wei2 le4)gerne anderen helfen
(ai2)erleiden, ertragen, erdulden, etwas hinnehmen müssen
平时 (ping2shi2)
他平时住在厂里,星期六才回家。
alltäglich, gewöhnlich, werktags, sonst
An Werktagen wohnt er in der Fabrik, erst am Sonnabend kommt er nach Hause.
(ma4)
骂人
骂人话
schimpfen, beschimpfen; vorwerfen, rügen, jemandem einen Verweis erteilen, tadeln; fluchen
jemanden beschimpfen/über jemanden schimpfen
Schimpfwort
其他 (qi2ta1)
还有其他事吗?
anderer, andere, anderes
Gibt's sonst noch was?
(kou4)
扣工资
扣分
abziehen, einbehalten
einen Teil vom Lohn einbehalten
Punkte abziehen (bei einem Test)
因素 (yin1su4)
人的因素
Faktor
menschlicher Faktor
即使 (ji2shi3)selbst, selbst wenn, wenn auch, wenngleich
编辑 (bian1ji2)
编辑队
redaktionell bearbeiten, zusammenstellen, herausgeben (auch: Redakteur)
Redaktion
从小 (cong2xiao3)von Kindesbeinen an, von klein auf
渐渐 (jian4jian4)
他身体渐渐好转。
allmählich, nach und nach, immer mehr
Sein Befinden bessert sich allmählich.
(su4; Ggt.: 荤)
吃素
三荤一素
pflanzliche Nahrungsmittel
vegetarisch essen
drei Fleischgerichte und ein Gemüsegericht
困扰 (kun4rao3)
为一个难题所困扰
verwirren
durch eine schwierige Frage in Verwirrung gebracht werden
表哥 (biao3ge1)Cousin
起初 (qi3chu1)
这个工厂起初很小。
anfangs, am Anfang, zu Beginn
Anfangs war diese Fabrik sehr klein.
(fan1)
车翻了。
抽屉我都翻遍了,还是找不到。
把英文翻成中文
umkehren, umdrehen; durchwühlen, stöbern; übersetzen, übertragen
Der Wagen hat sich überschlagen.
Ich habe alle Schubladen durchsucht, ohne es zu finden.
einen Text aus dem Englischen ins Chinesische übersetzen
(xun4)
训他一顿 (dun4)
受训
lehren, mahnen; trainieren
ihm eine Lehre erteilen/ihn zurechtweisen
sich einem Training unterziehen
教训 (jiao4xun)
他把我们教训了一顿。
belehren, zurechtweisen, jemandem einen Verweis erteilen
Er hat uns eine richtige Lektion erteilt.
难道 (nan2dao4)
你难道没听懂我的话(吗)?
这道题昨天老师刚讲过,难道你忘了(吗)?
难道说我们就不能提点儿不同的意见(吗)?
难道什么事都要母亲操心不成?
你个人的是难道说得别人安排不成? (dei3)
Ist es denn wirklich möglich, dass ..., meinen Sie wirklich, dass ... (verstärkt die Emphase rhetorischer Fragen; kann durch das am Anfang des Satzes stehende 难道话 ersetzt werden; ans Ende des Satzes kann das Partikel 不成 angefügt werden, ohne dass sich die Bedeutung verändert)
言行不一 (yan2 xing2 bu4 yi1)Wort und Tat stehen in Widerspruch; Wort und Tat sind zweierlei
言行一致 (yan2 xing2 yi2 zhi4)Wort und Tat sind eins; die Worte entsprechen den Taten
试卷 (shi4juan4)Prüfungsblatt, Prüfungspapier, Prüfungsbogen
(pan4)unterscheiden, auseinander halten; entscheiden, beurteilen; verurteilen
扣分 (kou4 fen1; Ggt.: 加分)engl: deduct points
(gai3)
几年没来,这儿完全改样了。
请把这条裤子改短一些。
这部小说已经改了好多次了。
改作业
verwandeln, verändern; ändern, umarbeiten, revidieren; verbessern, korrigieren, berichtigen
In den paar Jahren meiner Abwesenheit hat sich hier alles vollständig gewandelt.
Küzen Sie bitte die Hose etwas.
Dieser Roman ist schon mehrmals umgearbeitet worden.
Hausarbeiten korrigieren
超过 (chao1guo4)übertreffen, überschreiten, überragen
分数 (fen1shu4)Bruch, Bruchzahl; Note, Zensur
欺骗 (qi1pian4)betrügen, beschwindeln, hintergehen, irreführen, jemanden hinters Licht führen
口口声声 (kou3kou sheng1sheng1)
他口口声声说不知道。
etwas immer wieder sagen, sich ständig wiederholen, etwas stets im Mund führen
Er versicherte immer wieder, dass er nichts wisse.
威严 (wei1yan2)macht- und würdevoll, Ehrfurcht einflößend
约束 (yue1shu4)zügeln, in Schranken halten
自从 (zi4cong2)
自从去年秋天到现在
自从今年二月,他就退休了。
seit, seitdem, von ... an (ähnlich wie 从, kann aber nur den Beginn einer Zeitspanne in der Vergangenheit markieren; das zugehörige Objekt muss mehrsilbig sein; oft in Verbindung mit 就)
seit dem vorigen Herbst
(fu4)
副部长
stellvertretend, Vize-; Hilfs-, Neben-, Zusatz-, Sekundär-
Stellvertretender Minister
局长 (ju2zhang3)Büroleiter, Bürovorsteher
派头 (pai4tou)
他派头镇不小!
Erscheinung, Auftreten, Gehabe, Allüren
Was der für eine Schau abzieht!
大伯 (da4bo2)ältester Brüder des Vaters; Onkel (Anrede für ältere Männer)
一概 (yi2gai4)allesamt, alles zusammen, alle miteinander, ohne Ausnahme
。。。学家 (xue2jia1)
数学家
化学家
物理学家
-ist, -er
Mathematiker
Chemiker
Physiker
(pian1)vorsätzlich, beharrlich
(hai4)schädigen, jemanden in eine missliche Situation bringen
(chong4)
窗户冲南开。
nach einer bestimmten Richtung hin liegen, in eine Richtung gehen, auf etwas abzielen
Das Fenster geht/schaut/liegt nach Süden.
脾气 (pi2qi)
脾气很好
脾气大
charakterliche Eigenart im Verhalten, Temperament; Jähzorn als Charaktereigenschaft
gutmütig sein
hitzköpfig sein/schroff und rechthaberisch sein
(pi2)
脾脏
Milz
Milz
明白 (ming2bai)
我不明白你的意思。
verstehen, begreifen
Ich verstehe nicht, was du damit meinst.
发火 (fa1 huo3)anbrennen, sich entzünden, Feuer fangen; detonieren; aufbrausen, zornig auffahren
获得 (huo4de2)
获得心生
获得信任
获得知道
获得好评
bekommen, erlangen, erringen, erreichen, gewinnen
ein neues Leben beginnen
jemandes Vertrauen gewinnen/erwerben
sich Kenntnisse erwerben
gute Kritiken bekommen
结交 (jie2jiao1)
大姐骄的朋友大多是工人。
sich mit jemandem befreunden, mit jemandem Bekanntschaft/Freundschaft schließen, mit jemandem verkehren
Sein Bekanntenkreis besteht zum größten Teil aus Arbeitern.
(bian1)
把他便在我们组吧!
边报纸
编剧本
这事儿是他自己编出来的。
flechten, organisieren, einordnen; etwas redaktionell bearbeiten, zusammenstellen; verfassen, komponieren; erdichten, fabrizieren
Setz ihn in unsere Gruppe!
in einer Zeitungsredaktion arbeiten
ein Drama schreiben
Die ganze Geschichte ist von ihm erfunden.
谎话 (huang3hua4)Lüge, Unwahrheit
具有 (ju4you3)haben, besitzen, aufweisen
品质 (pin3zhi4)
道德品质
Wesen, Eigenschaft
moralische Anlagen
(zhi4)
性质
本质
Natur, Eigenschaft, Charakter, Wesen
Charakter/Natur
Wesen/Wesentliches/Grundeigenschaft
(jia3; auch jia4; Ggt.: 真,真正)
假话
假发
假牙
falsch, künstlich, Pseudo-, Schein-
Lüge/Unwahrheit
Perücke
Zahnprothese
上帝 (shang4di4)Gott
皇帝 (huang2di4; 皇 = Kaiser, Monarch)
皇宫
Kaiser
Kaiserpalast/Kaiserhof
操心 (cao1 xin1)
这件事你不必操心了。
sich sorgen und mühen, mit dem Herz bei einer Sache sein, sich über etwas den Kopf zerbrechen und sich Mühe geben
Um diese Sache brauchen Sie sich nicht zu kümmern.
不成
难道因为下大雨,咱们就不上班了不成?
Partikel zur Verstärkung der Emphase rhetorischer Fragen (wird zusammen mit 难道 etc. verwendet; kann weggelassen werden)
明白 (ming2bai)
他讲得明白易懂。
你还是跟他讲明白了好。
明白人
klar, deutlich; offen, unverhüllt; einsichtig, vernünftig
Er sprach klar und leicht verständlich.
Du solltest dich besser offen mit ihm aussprechen.
vernünftige Person
大多 (da4duo1; wie 大都)
这家小商场卖的大多是便宜货。
meist, meistens, zum größten Teil
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 73(49 Vokabeln)
更加 (geng4jia1)noch mehr, umso mehr
(shai4)
他的脸都晒黑了。
von der Sonne bescheinen lassen, in der Sonne trocknen (), (sich) sonnen
Sein Gesicht ist von der Sonne gebräunt.
(zhi3)
时针指向十二点。
他的话不是指你的。
bedeuten; zeigen, weisen, auf etwas gerichtet sein
Der Zeiger weist auf zwölf Uhr.
Seine Bemerkung ist nicht gegen dich gerichtet.
(guai4)
不能怪他们。
jemandem Schuld geben, jemandem etwas vorwerfen
Das liegt nicht an ihnen.
(bing1)
当兵
新兵
Waffe, Kampfgerät; Soldat; Soldat ohne Dienstgrad, Gemeiner; Armee, Truppe; Kriegswesen
Soldat sein/beim Militär dienen
Rekrut
急忙 (ji2mang2)
你干吗这样急急忙忙的?
他总是急急忙忙的。
eilig, hastig, in aller Eile, in großer Hast, Hals über Kopf
Wieso hast du es so eilig?
Er ist immer in großer Eile.
单身 (dan1shen1)
单身汉
单身在外
ledig, unverheiratet; allein, alleinstehend
Junggeselle
fern von der Familie allein leben
(tui1)
推车
把门推开
schieben, stoßen
einen Karren schieben
eine Tür aufstoßen
诚心诚意 (cheng2 xin1 cheng2 yi4)aufrichtig, mit ganzem Herzen
难免 (nan2mian3)
做事不认真就难免要出问题。
学习外语,写错、说错都是难免的。
即使朋友之间也难免看法不同。
schwer vermeidlich, kaum zu umgehen
吃力 (chi1li4)
爬山很吃力。
学习上感到吃力
sehr anstrengend/mühevoll sein, große Anstrengungen/Mühe kosten
Bergsteigen ist sehr anstrengend.
Schwierigkeiten beim Lernen haben
讨好 (tao3 hao3)
费力不讨好
sich bei jemandem beliebt machen, sich bei jemandem einschmeicheln, um jemandes Gunst buhlen; mit einem guten Ergebnis belohnt werden
für große Mühe keine Anerkennung finden/eine mühsame, aber undankbare Arbeit leisten ...
部队 (bu4dui4)
他一直在部队工作。
Armee, Truppe, Armeeverband, Streitkräfte
Er ist schon immer in der Armee tätig.
拉练 (la1lian4)Feldlager- und Marschtraining
众人 (zhong4ren2)alle, jeder
(zhong4)
大众
观众
听众
eine Menge Menschen, Massen
Massen
Zuschauer/Publikum
Zuhörer/Hörerpublikum
不禁 (bu4jin1)
听着、听着,他不禁笑起来。
看看这张照片,不禁想起我们在一起的情况。
etwas nicht unterdrücken können, nicht umhin kommen, sich nicht enthalten können, unwillkürlich
善心 (shan4xin1)Barmherzigkeit, Gutherzigkeit
招呼 (zhao1hu)
那边有人招呼你。
热情的打招呼
招呼他快点来开会。
招呼老人
rufen; grüßen; mitteilen, sagen; für jemanden sorgen, pflegen; aufpassen
Dort ruft dich jemand.
jemanden herzlich grüßen
Sag ihm, er soll sofort zur Sitzung kommen.
Alte pflegen
飞快 (fei1kuai4)rasch, blitzschnell
战友 (zhan4you3)Kampfgefährte, Armeekamerad
再三 (zai4san1)
离开家时,妈妈再三对我说,要常给她打电话。
我再三告诉他,开车时一定不要用手机。
经过老师再三说服,我才同意住在他家。
immer wieder, abermals, wieder und wieder
被子 (bei4zi)Zudecke, Steppdecke, Bettdecke
双职工 (shuang1zhi2gong1)berufstätiges Ehepaar
免得 (mian3de)
写完了文章,要多看两遍,免得有错。
你如果今晚会来得晚,一定要打电话通知家里,免得母亲担心。
骑车上街一定要小心,免得发生事故。
你最好不要把我的病告诉他,免得他担心。
常上雨伞吧,免得下雨挨淋。
damit nicht, um etwas zu vermeiden (steht zu Beginn der zweiten Aussage und indiziert, dass die in der ersten Aussage formulierte Handlung unternommen wird, um die zweite zu verhindern)
湿 (shi1; Ggt.: 干)
小心点,别湿了衣服。
别穿这双袜子,还湿着呢。
nass, feucht
Pass auf, dass deine Kleidung nicht nass wird.
Zieh nicht diese Strümpfe an, sie sind noch feucht.
湿度 (shi1du4)
空气湿度
湿度表
Feuchtigkeit
Luftfeuchtigkeit
Hygrometer
以为 (yi3wei2)
我以为是林老师呢,原来是你呀。
你没有回国呀,我以为你回国了呢。
都十二点了,我以为还不到十点呢。
meinen, denken, glauben (zwei Verwendungen: 1. wie 认为, allerdings höflicher; 2. wenn der Sprecher realisiert, dass eine vorherige Annahme falsch gewesen ist)
道歉 (dao4 qian4)sich entschuldigen, jemanden um Verzeihung/Entschuldigung/Nachsicht bitten
马大哈 (ma3da4ha1)gedankenlos, unachtsam, unbekümmert, vergesslich, zerstreut
冰淇淋 (bing1qi2lin2)Eiscreme
(lao3)
老早
大老远
sehr
sehr früh
von weit her
(pa1)
他正趴在桌子上画图。
auf dem Bauch liegen, sich auf den Bauch legen; sich nach vorn lehnen, sich über etwas beugen
Über den Tisch gebeugt, fertigte er eine Zeichnung an.
心疼 (xin1teng2)
打破了一个大花瓶,真叫人心疼。
sich traurig fühlen, bedauern, etwas tut jemandem in der Seele weh
Dass eine große Blumenvase zerbrochen ist, tut mir in der Seele weh.
(hou3)
狮吼
brüllen, heulen
Löwengebrüll
候车室 (hou4che1shi4)Warteraum, Wartesaal
走运 (zou3 yun4)
不走运
咱们真走运!
五年来他一直很走运。
Glück haben, Schwein haben
Pech haben
Wir haben aber wirklich Schwein gehabt!
Seit fünf Jahren ist er fein raus.
(pei2)jemanden entschädigen, für etwas Ersatz leisten, Schadenersatz zahlen
林荫道 (lin2yin1dao4)Allee, Boulevard, Avenue
羡慕 (xian4mu4)
羡慕他的成就
他很羡慕我有这样一个好老师。
beneiden, missgönnen
ihn um seine Erfolge beneiden
Er beneidet mich sehr um einen so guten Lehrer.
拉链儿 (la1lian4r)Reißverschluss
(heng2)engl: steal (one's heart)
无聊 (wu2liao2)
不要讲这种无聊的话!
langweilig; geschmacklos, fade, unsinnig
Rede nicht so einen Unsinn!
得意 (de2yi4)
瞧他那得意的样子!
stolz, zufrieden, vergnügt
Sieh mal, wie selbstzufrieden und vergnügt er aussieht!
气筒 (qi4tong3)Luftpumpe
(ya1)pressen, drücken, niederhalten
起劲 (qi3jin4)
干得很起劲
孩子们玩得很起劲。
mit großer Begeisterung, mit großem Elan
mit sehr viel Schwung arbeiten
Die Kinder sind begeistert bei ihrem Spiel.
(peng1)bang
(bao4)platzen, bersten, explodieren
  
Zonghe: Band 5: Kapitel 74(11 Vokabeln)
遗憾 (yi2han4)
一点也不感到遗憾
今晚的音乐会你不能来,实在遗憾。
bedauerlich, etwas bedauern
überhaupt nicht bedauern
Es ist sehr schade, dass du heute abend nicht ins Konzert kommen kannst.
通知 (tong1zhi1)
你走以前通知我一声!
mitteilen, informieren, benachrichtigen
Lass mich wissen, bevor du gehst!
通过 (tong1guo4)durchgehen, durchfahren, durchfließen
(yu3)
比较 A 与 B。
und, mit
Vergleiche A und/mit B.
培养 (pei2yang3)heranbilden, ausbilden, ausbilden; züchten
适合 (shi4he2)geeignet sein, entsprechen, passen
选择
选择日期
自然选择 (xuan3ze2)
auswählen, sich für etwas/jemanden entscheiden
einen Termin festsetzen
natürliche Auslese
语音 (yu3yin1)Sprachlaut, Aussprache, Phonetik
信息 (xin4xi1)
互通信息
Nachricht, Botschaft, Information
Informationen austauschen
通知 (tong1zhi1)
发出通知
Mitteilung, Bekanntmachung
jemandem eine Mitteilung zukommen lassen
按照 (an4zhao4)nach, gemäß, laut, zufolge, entsprechend
  
Zonghe: Grammatik(35 Vokabeln)
名词 (ming2ci2)
化学名词
Substantiv, Hauptwort, Nomen; Terminus, Fachausdruck
chemischer Terminus
代词 (dai4ci2)Pronomen, Fürwort
动词 (dong4ci2)Verb
离合词 (li2he2ci2)umklammerndes Verb (engl. clutch verb)
能愿动词 (neng2yuan4 dong4ci2)Modalverb
形容词 (xing2rong2ci2)Adjektiv
数词 (shu4ci2)Zahlwort, Numeral
量词 (liang4ci2)Maßbezeichnung, Zähleinheitswort, Zählwort
副词 (fu4ci2)Adverb
介词 (jie4ci2)Präposition
连词 (lian2ci2)Konjunktion
助词 (zhu4ci2)Partikel (Hilfswörter, die nur in Verbindung mit einem anderen Wort grammatische Funktionen erfüllen)
动态助词 (dong4tai4 zhu4ci2)Aspektpartikel (了,着,过)
结构助词 (jie2gou4 zhu4ci2)Strukturpartikel (的,得,地,所)
语气助词 (yu3qi4 zhu4ci2)Modalpartikel (呢,吗,吧,啊 usw.)
叹词 (tan4ci2)Interjektion
象声词 (xiang4sheng1ci2)Lautmalerei
词头 (ci2tou2)Präfix, Vorsilbe
词尾 (ci2wei3)Suffix, Nachsilbe
谓语 (wei4yu3)Prädikat
主语Subjekt
宾语 (bin1yu3)Objekt
定语 (ding4yu3)Attribut, Beifügung, nähere Bestimmung
状语 (zhuang4yu3)Adverbialbestimmung, Adverbiale
补语 (bu3yu3)Komplement, Ergänzungsstück
词重音 (ci2zhong4yin1)Wortbetonung, Wortakzent
语调 (yu3diao)Intonation, Satzbetonung, Sprachmelodie
正反问句 (zheng4fan3wen4ju4)
他是不是老师?
你去银行不去?
affirmativ-negativer Fragesatz
Ist er Lehrer?
Gehst du zur Bank?
选择问句 (xuan3ze2wen4ju4)
你的车是新的还是旧的?
你今天去还是明天去?
Alternativfrage
Ist dein Fahrrad neu oder alt?
Gehst du heute oder morgen?
句法 (ju4fa3)Satzbau, Satzstruktur; Satzlehre, Syntax
多音节词 (duo1yin1jie2ci2)mehrsilbiges Wort
连动句 (lian2dong4ju4)
他明天去上海参观。
我来中国学汉语。
Satz mit Verbreihen
Morgen fährt er sich Shanghai angucken.
Ich bin nach China gekommen, um Chinesisch zu lernen.
重叠 (zhong4die2)
动词重叠
你看看这本词典合适不合适?
Wiederholung
Verbwiederholung (AA bzw. ABAB)
Glaubst du, dieses Wörterbuch ist geeignet oder nicht?
方位词 (fang1wei4ci2)Substantiv der Ortsbestimmung
状态补语 (zhuang4tai4 bu3yu3)engl. Complement of state
  
Yuedu: Band 2: Kapitel 46(73 Vokabeln)
(xiang4)Genick, Nacken
(lian4)Kette
(zhi3)Standort, Ort, Sitz
(tong3)dickes Bambusrohr, dircker röhrenförmiger Gegenstand, Zylinder, Röhre
(ti1)Leiter, Treppe, Stiege
(feng1)reichlich, üppig, im Überfluss
(fu4)reich, wohlhabend, sehr vermögend
(kuo4)einschließen, umfassen, einklammern; zusammenziehen; binden
(sheng4)prächtig, herrlich, wundervoll
(ji1)
足迹
血迹
Überbleibsel, Überrest, Rest, Ruine; Spur; Fährte; Stapfen
Fußspur/Fußstapfen
Blutflecken/Blutspur
(ye3)wild, unkultiviert, ungezähmt; zügellos; widerspenstig; unbändig
(jin4)all, voll, ganz
通知单 (tong1zhi1 dan1)Anforderung
名胜古迹 (ming2sheng4 gu3ji4)Sehenswürdigkeiten und historische Stätten
资费 (zi1fei4)Gebühr
汇款 (hui4 kuan3)Geld überweisen, Geld anweisen, eine Überweisung tätigen
汇款 (hui4 kuan3)Überweisung, Anweisung
(ben3)eigen, selbst
特快专递 (te4kuai4 zhuan1di4)spezielle Expresszustellung
印刷品 (yin4shua1pin3)Drucksache
(e2)Soll, Quote, festgesetzte Zahl; Stirn; Vorderseite; Front
(zu2)
丰衣足食
genug, genügend, ausreichend, reichlich
sich gut kleiden und nähren können
长途 (chang2tu2)große Entfernung, Langstrecke
(sheng3)Provinz
(ji4)
国际
inter-
international
优惠 (you1hui4)bevorzugt, bevorrechtigt, vorzugsweise
附加费 (fu4jia1fei4)Extrakosten, zusätzliche Kosten, Zusatzgebühr
部门 (bu4men2)Abteilung, Branche, Zweig
(ping2)allgemein, gewöhnlich, durchschnittlich
本地 (ben3di4)
我是本地人。
einheimisch, hiesig
Ich stamme von hier.
外地 (wai4di4)Gebietsteile eines Landes, in denen man nicht lebt, auswärts
明信片 (ming2xin4pian4)Postkarte
挂号信 (gua4hao4xin4)Einschreibebrief
(ke4)Gramm
(ji4)rechnen, zählen, kalkulieren
(di1)
低水位
飞机低飞。
niedrig, tief
niedriger Wasserstand
Das Flugzeug fliegt niedrig.
本市 (ben3shi4)innerstädtisch
计算 (ji4suan4)rechnen, ausrechnen, kalkulieren
(an4)nach, gemäß, entsprechend
国际 (guo2ji4)international, zwischenstaatlich, Welt-
以内 (yi3nei4)innerhalb, binnen
以外 (yi3wai4)außerhalb, außer
内地 (nei4di4)Landesinnere, Binnenland, Hinterland
澳门 (Ao4men2)Macao
(you2)
这个球队由二十名运动员组成。
我是由外婆带大的。
aus; durch, von
Die Mannschaft besteht aus 20 Sportlern.
Ich wurde von meiner Großmutter aufgezogen.
部分 (bu4fen)
他的故事只有一部分是真的。
我们在学校里度过一天中的大部分时间。
Teil, Anteil
Von seiner Geschichte ist nur ein Teil richtig.
Wir haben den größten Teil des Tages in der Schule verbracht.
组成 (zu3cheng2)
水的组成
组成部分
每五个人组成一组。
bilden, sich aus ... zusammensetzen, aus ... bestehen
die Zusammensetzung von Wasser
Bestandteil
Je fünf bilden eine Gruppe.
基本 (ji1ben3)
基本词汇
基本工资
基本动力
基本条件

grundlegend, fundamental, elementar, Grund-; hauptsächlich; wesentlich; Haupt-

Grundwortschatz
Grundgehalt
Haupttriebkraft
Hauptbedingung
规定 (gui1ding4)Bestimmung, Festsetzung
公式 (gong1shi4)Formel
通话 (tong1hua4)telefonieren; sich in derselben Sprache verständigen; in der gleichen Sprache miteinander sprechen
(zu3)Gruppe

两百名代表 (ming2)
第一名
MW: für Personen
zweihundert Delegierte
der Erste/den ersten Platz belegen
长途电话 (chang2tu2 dian4hua4)Ferngespräch
长途飞行 (chang2tu2 fei1xing2)Langstreckenflug
长途汽车 (chang2tu2 qi4che1)Fernbus, Überlandbus
飞行 (fei1xing2)Flug
楼梯间 (lou2ti1jian1)Treppenhaus
楼梯 (lou2ti1)Treppe
印刷 (yin4shua1)drucken
印刷厂 (yin4shua1chang3)Druckerei
印刷者 (yin4shua1zhe3), 印刷工人 (yin4shua1 gong1ren2)Drucker
基本词汇 (ji1ben3 ci2hui4)Grundwortschatz
基本工资 (j1iben3 gong1zi1)Grundgehalt
基本动力 (ji1ben3 dong4li4)Haupttriebkraft
基本条件 (ji1ben3 tiao2jian4)Hauptbedingung, Hauptvoraussetzung
组成部分 (zu3cheng2 bu4fen)Bestandteil
足迹 (zu2ji1)Fußspur, Fußstapfen
血迹 (xue4ji1)Blutfleck, Blutspur
一般词汇 (yi4ban1 ci2hui4)allgemeiner Wortschatz
常用词汇 (chang2yong4 ci2hui4)häufig gebrauchter Wortschatz
词汇表 (ci2hui4biao3)Vokabelliste, Vokabular, Wörterverzeichnis
工资 (gong1zi1)Lohn, Gehalt
  
Yuedu: Band 2: Kapitel 48(31 Vokabeln)
(zhuang1)laden, beladen, aufladen; schmücken, sich verkleiden, sich schminken
(yue4)überschreiten, übertreffen, überholen, über etwas hinausgehen
(ban4)
女扮男装。
schmücken, sich verkleiden, sich kostümieren; eine Rolle spielen, darstellen, mimen
Eine Frau verkleidet sich als Mann.
(gai4)Deckel; Schild, Panzer, Kruste (von Krabben, Schildkröten usw.); Schirm, Baldachin
(shi4)Schmuck, Ornament, Zierat
(xiang2)glücklich, günstig, glückverheißend
(sui2)nach Belieben; beiläufig, nebenbei
(fu4)Vater; männliche Verwandte der älteren Generation
(mu3)Mutter; Schraubenmutter
世代 (shi4dai4)Generation für Generation, von Generation zu Generation, über Generationen
居住 (ju1zhu4)
他家一直居住在乡下。
wohnen, bewohnen, leben, residieren
Seine Familie lebte schon immer auf dem Land.
住所 (zhu4suo3)Wohnhaus, Wohnsitz
形成 (xing2cheng2)bilden, Gestalt annehmen
内院 (nei4 yuan4)Innenhof
封闭 (feng1bi4)
封闭机场
etwas dicht verschließen, abdichten; schließen
einen Flughafen schließen
院落 (yuan4luo4)Hof, umzäuntes Grundstück
宽敞 (kuan1chang3)
宽敞的房子
geräumig
ein großes/geräumiges Haus
独立 (du2li4)selbständig, unabhängig
正房 (zheng4fang2)Haupträume eines großen Wohnhofes (gewöhnlich nach Süden gelegen)
厢房 (xiang1fang2)Seitenteile eines ebenerdigen Hauses, Seitenraum, Flügelzimmer
长辈 (zhang3bei4)Familienangehörige älterer Generation, Senior
晚辈 (wan3bei4)Angehörige der nachfolgenden Generation
庭院 (ting2yuan4)Hof
单元 (dan1yuan2)Einheit
讲究 (jiang3jiu)etwas für besonders wichtig halten, großen Wert auf etwas legen
绿化 (lv4hua4)aufforsten, Grünanlagen pflanzen
海棠 (hai3tang2)chinesischer Zierapfel
石榴 (shi2liu)Granatapfelbaum
(shang3)bewundern, genießen, sich erfreuen
纳凉 (na4liang2)die Kühle genießen, sich bei Hitze an einem kühlen Ort erfrischen
结果 (jie1 guo3)Früchte/Samen tragen
  
Yuedu: Band 2: Kapitel 49(52 Vokabeln)
(ling3)führen, leiten
(qi2)ordentlich, gleichmäßig, in Reih und Glied
(zheng4)
民政
邮政
家政
校正
Politik, politische Angelegenheiten, bestimmte staatliche Verwaltungsangelegenheiten, Angelegenheiten einer Familie oder Gemeinschaft
Zivilverwaltung
Postwesen/Post
Haushaltung/Hauswirtschaft
Schulverwaltung
(zhe2)weise, klug, geistreich, scharfsinnig
(hao4)
耗了不少水
verbrauchen, kosten
viel Wasser verbrauchen
(lu3)dumm, stumpfsinnig; grob, roh; unbesonnen, voreilig, überstürzt
(xun4)schnell, rapide, rasch
(ze2)Gebiet mit einer starken Wasseransammlung
领导 (ling3dao3)Führung
整个 (zheng3ge4)
整个上午
整个说来
ganz, ungeteilt, gesamt
der ganze Vormittag
im Großen und Ganzen/im Ganzen genommen
网上 (wang3 shang)im Internet
上网 (shang4 wang3)das Internet nutzen, im Internet surfen
政治 (zheng4zhi4)Politik
哲学 (zhe2xue2)
哲学家
Philosophie
Philosoph
耗子 (hao4zi)
耗子药
Maus, Ratte
Rattengift
伟大 (wei3da4)
生的伟大,死的光荣! (guang1rong2)
groß, großartig
Ein großes Leben! Ein ruhmvoller Tod!
思想 (si1xiang3)
政治思想
思想见面
有思想准备
Gedanke, Idee, Ideologie
politische Ideologie
Gedanken austauschen
in Gedanken auf etwas vorbereitet/gefasst sein
教育 (jiao4yu4)
高等教育
校外教育
政治教育
Ausbildung, Erziehung
Hochschulausbildung
außerschulische Erziehung
politische Bildung/Schulung
(yu2)
第一次世界大战爆发于 1914 年。 (bao4fa1)
闻名于世界
鲁迅死于 1936 年。
in
Der erste Weltkrieg brach im Jahr 1914 aus.
in aller Welt bekannt/weltberühmt
Lu Xun starb im Jahr 1936.
(bing4)und
任教 (ren4jiao4)
他任教多年了。
Lehrer sein
Er ist seit vielen Jahren als Lehrer tätig.
笔名 (bi3ming2)Schriftstellername, Pseudonym
白话 (bai2hua4)
空口说白话
moderne Literatursprache; leere Phrasen
leere Worte machen/Phrasen dreschen
奠基 (dian4ji1)
奠基石
den Grundstein legen
Grundstein
(juan4; auch juan3)
第三卷
一卷集
多卷集
Buch, Band
Band III
einbändiges Werk
mehrbändiges Werk
创作 (chuang4zuo4)
创作艺术作品
schaffen, verfassen, schreiben
Kunstwerke schaffen
鲁迅全集 (Lu3 Xun4 Quan2ji2)die gesammten Werke von Lu Xun
(ji2)
诗集
Sammlung, Werk, Anthologie
Gedichtsammlung
因特网 (yin1te4wang3)Internet
(ren4)eine Funktion innehaben, eine Funktion ausüben
规模 (gui1mo2)Ausmaß, Umfang, Dimension, Rahmen, Größenordnung, Maßstab
应用 (ying4yong4)
应用新技术
anwenden, verwenden, gebrauchen
eine neue Technik anwenden
广泛 (guang3fan4)
广泛的兴趣
进行广泛的交谈
umfangreich, umfassend, weit verbreitet, breit
vielseitiges Interesse
ein umfassendes Gespräch führen
计算机 (ji4suan4ji1)Rechenmaschine, Rechner, Computer
借助 (jie4zhu4)mit, mit Hilfe, durch
实现 (shi2xian4)verwirklichen, realisieren, in Erfüllung bringen
信息传递 (xin4xi1 chuan2di4)Informationsübertragung
快速 (kuai4su4)schnell, rasch, von großer Geschwindigkeit
(xiao4)Effekt, Wirkung
手段 (shou3duan4)Mittel, Methode, Weg
(xing4)Charakter, Natur, Veranlagung; Eigenschaft; Geschlecht, Sexus; Geschlecht, Genus
(luo4)netzförmiges Gebilde
并且 (bing4qie3)und, ferner, außerdem
加入 (jia1ru4)hinzufügen, ergänzen, beigeben
队伍 (dui4wu3)
游兴队伍
Armee, Armee-Einheit, Reihe, Kolonne, Zug, Kontingent
Demonstrationszug/Parade
用户 (yong4hu4)Kundschaft, Abnehmer, Verbraucher
(lian2)vereinigen, verbinden
亿 (yi4)
十亿
hundert Millionen
Milliarde
目前 (mu4qian2)gegenwärtig, jetzt, augenblicklich, zur Zeit
收发 (shou1fa1)Post/Dokumente in Empfang nehmen und ausgeben
电子函件 (dian4zi han2jian4)E-Mail
迅速 (xun4su4)
工农业的迅速发展
geschwind, schnell, rapide
die rasche Entwicklung der Industrie und Landwirtschaft
  
Yuedu: Band 2: Kapitel 50(25 Vokabeln)
(li3)dreiblütige Pflaume
(jiao1)Leim, Gummi
(xu4)fortsetzen, fortfahren, weiterführen; hinzufügen, hinzutun
(yao4; auch yue4)Schlüssel
(shi; auch chi2)Schlüssel
(ying4)
硬铅笔
一块硬面包
话说得很硬
hart, fest, steif; fest, energisch, entschieden, hartnäckig
ein harter Bleistift
ein Stück hartes Brot
in strengem Ton sprechen
(cang1)Innenraum eines Schiffs oder Flugzeugs
(ding3)
山顶
屋顶
höchster Punkt, Scheitel, Spitze
Berggipfel
Dach
(ka3; auch qia3)
卡发票
卡方子
schreiben, ausfertigen
eine Quittung ausstellen
ein Rezept ausstellen
登机 (deng1 ji1)an Bord eines Flugzeugs gehen
退休 (tui4xiu1)
退休工人
in den Ruhestand treten, in Rente gehen, in Pension gehen, sich pensionieren lassen
in Rente gegangener Arbeiter/Rentner
闹笑话 (nao4 xiao4hua4)sich lächerlich machen, einen dummen Fehler begehen
(han4; auch han2)
出汗
Schweiß
schwitzen
镜头 (jing4tou2)
远摄镜头
广甬镜头
Objektiv
Teleobjektiv
Weitwinkelobjektiv
快门 (kuai4men2)Verschluss (Kamera)
冲洗 (chong1xi3)entwickeln (Film); spülen, waschen
(wai1)
歪戴帽子
schräg, schief; unanständig, unsittlich, übel, hinterhältig
den Hut schief tragen
(sheng1)
生的苹果
黄瓜可以生吃。
生铁
生词
unreif, grün; roh, ungekocht; roh, noch nicht verarbeitet; fremd, unbekannt, unerfahren
unreife Äpfel
Gurken können roh gegessen werden
Roheisen
Vokabeln
(ye4)
落叶
百叶窗
Blatt, blattförmige Dinge
abgefallene Blätter
Rolladen/Jalousie
收据 (shou1ju4)Quittung
幻灯片 (huan4deng1pian4)Dia, Diapositiv
(ji2)es eilig haben, auf etwas brennen, ungeduldig, dringend, dringlich
正好 (zheng4hao3)
你来得正好。
这双鞋我穿着正好。
gerade zur rechten Zeit, gerade richtig, gerade recht
Du kommst wie gerufen.
Dieses Paar Schuhe passt mir wie angegossen.
(hui2)
他来过这儿一回。
这个故事我们听过两回。
一回生,二回熟。
MW: Mal, mal
Er war schon einmal hier.
Diese Geschichte haben wir (schon) zweimal gehört.
Beim ersten Mal fremd, beim zweiten Mal vertraut.
(ci3)
此处
此等
由此往南
dieser, dieses
hier/an dieser Stelle
diese/diese Art/solch ein
von hier nach Süden gehen
  
Yuedu: Band 2: Kapitel 52(44 Vokabeln)
有害 (you3 hai4)
有害的影响
schädlich, verderblich, abträglich
verderblicher Einfluss
吸烟rauchen
危害 (wei1hai4)schaden, schädigen, gefährden, Unheil anrichten
如此 (ru2ci3)
他从来就是如此。
so, solch, auf diese Weise
Er ist schon immer so gewesen.
火灾 (huo3zai1)Feuerbrunst, großer Brand, Brandkatastrophe
损害 (sun3hai4)
损害视力
schaden, jemandem/etwas Schaden zufügen, benachteiligen
der Sehkraft schaden
焦油 (jiao1you2)Teer
尼古丁 (ni2gu3ding1)Nikotin
隐形 (yin3xing2)unsichtbar, nicht wahrnehmbar
杀手 (sha1shou3)Killer
致癌 (zhi4 ai2)karzinogen, krebserregend
直接 (zhi2jie1)
直接原因
直接领导
把书直接交给他
direkt, unmittelbar
unmittelbare Ursache
direkte Leitung
ihm persönlich (oder eigenhändig) die Bücher übergeben
间接 (jian4jie1)
这消息我是间接听来的。
indirekt, mittelbar, aus dritter Hand
Ich habe diese Nachricht über vier Ecken gehört.
肺癌 (fei4'ai2)Lungenkrebs, Bronchialkarzinom
喉癌 (hou2'ai2)Kehlkopfkarzinom
(huan4)
患了肺炎/得了肺炎
an einer Krankheit leiden (书面; entspricht 得)
sich eine Lungenentzündung holen
血管 (xue4guan3)Blutgefäß, Ader
疾病 (ji2bing4)Krankheit, Unwohlsein
血压 (xue4ya1)
高血压
低血压
血压计
Blutdruck
erhöhter Blutdruck
niedriger Blutdruck
Blutdruckmesser
心跳 (xin1 tiao4)Palpitation
(shen4)Niere (口语: 腰子)
视力 (shi4li4)
视力好/差
远/近视(力)
Sehkraft, Sehvermögen, Sehschärfe
gute/schlechte Sehschärfe
Weit-/Kurzsichtigkeit bzw. weit-/kurzsichtig
减退 (jian3tui4)
视力减退。
雨后炎热减退。
nachlassen, zurückgehen
Die Sehkraft lässt nach.
Nach Regen kühlt es ab.
变色 (bian4 se4)
这种墨水不会变色。
变色龙
die Farbe wechseln, die Farbe verändern; ärgerlich werden
Diese Tinte ist farbecht.
Chamäleon
维生素 (wei2sheng1su4)
维生素 C
Vitamin (auch: 维他命)
Vitamin C
免疫 (mian3yi4)Immunität (gegen eine Krankheit)
功能 (gong1neng2)
肝功能正常。
Funktion
Die Leberfunktion ist normal.
缺乏 (que1fa2)
缺乏劳动力
mangeln, fehlen, entbehren
an Arbeitskräften mangeln
的确 (di2que4)
我的确不知道。
wirklich, tatsächlich
Ich weiß es wirklich nicht.
血糖 (xue4tang2)Blutzucker
正常 (zheng4chang2)
在正常情况下
normal, regulär, gewöhnlich
unter normalen Bedingungen
水灾 (shui3zai1)Überschwemmung, Hochwasser, Wasserschaden
高压锅 (gao1ya1tuo1guo1)Dampfdrucktopf
零花钱 (ling2hua1qian2), 零用钱 (ling2yong4qian2)Taschengeld
疯牛病 (feng1niu2bing4)BSE (疯: geisteskrank, verrückt, irrsinnig)
沙斯 (sha1si1)SARS (phonetische Übertragung)
非典型肺炎 (fei1dian3xing3 fei4yan2)SARS
艾滋病 (ai4zi1bing4)AIDS (gebräuchlichere Form, da ohne "Liebe", wie die Alternativform)
爱滋病 (ai4zi1bing4)AIDS (ungebräuchliche Form)
隔离
隔离病房
病人已隔离一周了。
isolieren, absondern, separieren
Isolierzimmer/Isolierstation
Der Patient ist schon seit einer Woche isoliert.
烤箱 (kao3xiang1)Toaster
口罩 (kou3zhao4)Mundschutz, Atemmaske aus Gaze
(mei2)
发霉
Schimmel, Schimmelpilz
schimmeln
霉天 (mei2tian1)Regenzeit (Ende Mai bis Anfang Juli)
  
Yuedu: Band 3: Kapitel 61(39 Vokabeln)
外婆 (wai4po2)Großmutter mütterlicherseits
忧虑 (you1lv4)
深感忧虑
Besorgnis, Bedenken, Angst
sich sehr beunruhigt fühlen
敌意 (di2yi4)Feindschaft, Feindseligkeit
单独 (dan1du2)
他单独住一间房。
我要单独和他谈一谈。
allein, einzeln
Er hat ein Zimmer für sich allein.
Ich möchte gern mit ihm unter vier Augen sprechen.
似懂非懂 (si4 dong3 fei1 dong3; 似。。。 非。。。)nur scheinbar, aber nicht wirklich verstehen
即将 (ji2jiang1)
比赛即将开始。
nahe daran, bald
Der Wettkampf beginnt gleich.
伤感 (shang1gan3)traurig, betrübt, wehmütig
(ge2)
你隔两天再来吧。
每棵树苗要隔开五米。
entfernt, im Abstand von
Kommen Sie in zwei Tagen wieder.
Die jungen Bäume sollen zueinander einen Abstand von fünf Metern haben.
状况 (zhuang4kuang4)
经济状况
Zustand, Verhältnisse
wirtschaftliche Lage
天真 (tian1zhen1)
你要相信这样的话,那就太天真了。
unschuldig, ungekünstelt, unbefangen, naiv
Wenn du diesen Worten Glauben schenkst, bist du wirklich zu naiv.
背叛 (bei4pan4)verraten (im Sinne von Verrat, Verräter)
模糊 (mo2hu)
留下模糊的印象
unklar, undeutlich, verschwommen
einen blassen Eindruck hinterlassen
苍老 (cang1lao3)
他显得苍老了。 (xian3)
alt, gealtert
Er sieht gealtert aus.
门牙 (men2ya2)Schneidezahn, Vorderzahn
瓮声瓮气 (weng4 sheng1 weng4 qi4)mit dunkler/undeutlicher Stimme sprechen, mit verstopfter Nase sprechen
梦见 (meng4 jian4)
我梦见了他。
jemanden/etwas im Traum sehen, träumen
Ich habe von ihm geträumt.
哽咽 (geng3ye4)schluchzen
惦念 (dian4nian4)
我一切都好,请您不要惦念。
sich um jemanden/etwas kümmern, für jemanden/etwas sorgen, in Sorge um
Mit mir ist alles in Ordnung, seien Sie unbesorgt.
(nong2)
浓烟
浓茶
dicht, dick, stark, dickflüssig, konzentriert
dichter Rauch
starker Tee
(mo3)
把这一行字抹了。
ausstreichen, auslöschen
Streiche diese Zeile weg.
内疚 (nei4jiu4)
感到内疚
Schuldgefühl, schlechtes Gewissen, Gewissensbisse
sich schuldig fühlen
提示 (ti2shi4)jemanden auf etwas hinweisen, jemanden an etwas erinnern
(qin1)
亲热
innig, vetraut, intim
innig/freundlich
(xun2)
查询
nach etwas fragen, sich nach etwas erkundigen
Erkundigungen einziehen
难以 (nan2yi3)
难以想象
nur mit Mühe, schwer
kaum vorstellbar
未来 (wei4lai2)kommend, künftig, bevorstehend
否定 (fou3ding4)verneinen, negieren
以往 (yi3wang3)früher, vorher, einst, vormals, ehemals
处理 (chu3li3)
处理日常事务
behandeln, regeln, ordnen
die täglichen Arbeiten erledigen
(suo3)trivial, klein, unwichtig
琐事 (suo3shi4)
家庭琐事
Kleinigkeit, Bagatelle, belanglose Sache
unwichtiger Haushalts-/Familienkram
任凭 (ren4ping2)
去留任凭你自己决定。
jemanden nach seinem Gutdünken handeln lassen, jemandem freie Hand lassen
Ob du fortgehest oder bleibst, ist deine eigene Sache.
料理 (liao4li3)
料理家务
für etwas sorgen, arrangieren, besorgen, sich um etwas kümmern
den Haushalt führen
无法 (wu2fa3)
无法理解
nicht in der Lage sein, außerstande sein, weder ein noch aus wissen
nicht begreifen können/unbegreiflich
寻求 (xun2qiu2)suchen, nach etwas trachten
公正 (gong1zheng4)unparteiisch, rechtschaffen, gerecht
对待 (dui4dai4)sich gegenüber ... verhalten, behandeln, mit ... umgehen
期待 (qi1dai4)erwarten, hoffen
后果 (hou4guo3)Folge, Auswirkungen, Nachwirkungen
  
Tingli: Band 2: Kapitel 1-10(52 Vokabeln)
书展 (shu1 zhan3)Buchausstellung
进城 (jin4 cheng2)in die Stadt gehen, einen Gang in die Stadt machen, sich in einer großen Stadt niederlassen
来回 (lai2hui2)
回来有多远?
Hin- und Rückweg, Hin- und Rückfahrt, hin und zurück
Wie weit ist es hin und zurück?
久等 (jiu3 deng3)eine lange Zeit warten
体育报 (ti3yu4 bao4)Sportzeitung
甲级队 (jia3ji2 dui4)engl: level A team
队长 (dui4zhang3)Teamleiter, Mannschaftskapitän
(chao3)Krach machen, poltern, lärmen; mit jemandem zanken, mit jemandem streiten
通风 (tong1 feng1)
把窗子打开通通风。
lüften, durchlüften
Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft hinein.
凉快 (liang2kuai)
下了雨,天凉快多了。
angenehm kühl, erfrischend
Nach dem Regen ist es viel kühler geworden.
航空 (hang2kong1)Luftfahrt, Flugverkehr
爷爷 (ye2ye)Großvater väterlicherseits, Opa (Anrede im Familienkreis)
健康 (jian4kang1)
身体健康
gesund
bei guter Gesundheit
老人 (lao3ren2)Alte/Alter, Greis, alte Leute; alte Eltern bzw. Großeltern
冬泳 (dong1 yong3)winterliches Schwimmen draußen
(biao3)Uhr (am Körper getragen); Messgerät, Messinstrument, Zähler
车牌号 (che1pai2 hao4)amtliche Zulassungsnummer eines Fahrzeugs
(zhuan4; auch zhuan3)sich drehen, rotieren
圈儿 (quan1r)Kreis, Ring
杭州 (Hang2zhou1)Hangzhou
苏州 (Su1zhou1)Suzhou
炒菜 (chao3cai4)pfannengerührtes Gericht
酒吧 (jiu3ba1)Bar, Kneipe
肉类 (rou4lei4)Fleisch
(hou4)
厚本板
dick (wie in: ''ein dickes Brett'')
ein dickes Brett
酒馆 (jiu3guan3)Weingeschäft, Weinhandlung, Weinlokal; Gasthaus, Wirtshaus
城里 (cheng2li3)
城里人
in einer Stadt, innerhalb einer Stadt, Stadtgebiet
Städter/Stadtbewohner
郊区 (jiao1qu1)Vorstadt, Vorort
干燥 (gan1zao4)
气候干燥
大便干燥
trocken; fade, langweilig
trockenes Klima
harter Stuhlgang
宝宝 (bao3bao)kleiner Liebling, Schätzchen, Baby
减肥 (jian3 fei2; 减: subtrahieren, abziehen)Gewicht reduzieren, eine Diät machen
空气 (kong1qi4)Luft
旋律 (xuan2lv4)Melodie
笔记 (bi3ji4)
记笔记
notieren, niederschreiben
sich Notizen machen
(zong3)zusammengefasst, allseitig, total
总数 (zong3shu4)Gesamtzahl, Gesamtsumme, Gesamtbetrag
(bi3)
''大''字有三笔。
Schreibzeug; Strich (eines chinesischen Schriftzeichens)
Das Schriftzeichen ''大'' besteht aus drei Strichen
身上 (shen1shang)
身上穿一件白衬衫
我身上不舒服。
身上没有带笔
am Körper; bei sich (haben)
ein weißes Hemd anhaben
Ich fühle mich nicht wohl.
nichts zu schreiben bei sich haben
同事 (tong2shi4)Kollege, Mitarbeiter
印象 (yin4xiang4)
我对他印象很好。
Eindruck, Impression
Ich habe einen guten Eindruck von ihm.
其实 (qi2shi2)tatsächlich, in der Tat, in Wirklichkeit
贺卡 (he4ka3)Glückwunschkarte, Neujahrskarte
对。。。 来说 (dui4... lai2 shuo1)
对我来说考试很难。
aus der Sicht von ...; für ...
Für mich war die Prüfung sehr schwer.
根据 (gen1ju4)
根据天气预报
nach, gemäß, laut, aufgrund
nach dem Wetterbericht
改编 (gai3bian1)umarbeiten, umschreiben, editieren
症状 (zheng4zhuang4)Symptom, Krankheitszeichen
亲眼 (qin1yan3)
这是我亲眼看见的。
mit eigenen Augen
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
笔记本 (bi3ji4ben3)Notizbuch
轻声 (qing1sheng1)schwacher (oder nicht hervorgehobener) Ton, ohne Tonakzent gesprochene Silbe
亲笔
这封信是他亲笔写的。 (qin1bi3)
mit eigener Hand geschrieben, eigenhändig
Diesen Brief hat er eigenhändig geschrieben.
亲口 (qin1kou3)
这是他亲口告诉我的。
mit eigenen Worten, persönlich (sagen)
Das hat er mir selbst gesagt.
亲自
亲自动手 (qin1zi4)
你亲自去看看。
persönlich, selber, selbst
die Arbeit persönlich in die Hand nehmen/die Arbeit selbst tun
Schauen Sie es sich selbst an.
  
Tingli: Band 2: Kapitel 17(2 Vokabeln)
售票处 (shou4piao4chu4)Fahrkartenschalterhalle (Bahnhof usw.), Kasse (Theater usw.)
乘客 (cheng2ke4)Fahrgast, Passagier, Fluggast
  
Tingli: Band 2: Kapitel 18(13 Vokabeln)
挑选 (tiao1xuan3)
他父亲让他自己挑选生日礼品。
wählen, auswählen, auslesen, aussuchen
Sein Vater lässt ihn selbst die Geschenke für seinen Geburtstag aussuchen.
(xuan3)
比赛前选场地
auswählen, auslesen
vor dem Wettkampf die Seite wählen
(chu2)dividieren, teilen
路过 (lu4guo4)
从北京到上海路过天津
vorbeigehen, vorbeikommen, vorbeifahren, vorbeiziehen, passieren
auf der Fahrt von Beijing nach Shanghai an Tianjin vorbeifahren
分手 (fen1 shou3)
我们是在车站分手的。
sich von jemandem trennen, sich verabschieden, zu jemandem auf Wiedersehen sagen
Auf dem Bahnhof trennten wir uns.
计划 (ji4hua4)Plan, Projekt
出现 (chu1xian4)
出现在运动场上
erscheinen, auftreten, auftauchen, vorkommen, entstehen
auf dem Sportplatz erscheinen
(wen3)Kuss; Lippe, Schnauze, Maul
认为 (ren4wei2)
你认为怎么样?
这件事我们认为有必要跟你们说清楚。
你认为这是真的吗?
meinen, der Meinung sein, die Ansicht vertreten
Was meinst du dazu?
Wir halten es für nötig, euch diese Sache zu erklären.
Glaubst du, dass das stimmt?
调查 (diao4cha2)erforschen, untersuchen, nachforschen, Untersuchungen anstellen, recherchieren
使用 (shi3yong4)anwenden, gebrauchen, benutzen
场地 (chang3di4; auch chang2di4)freier Platz, Sitz, Stelle
必要 (bi4yao4)
没有必要再讨论。
notwendig, erforderlich, nötig
Es ist nicht nötig, weiter darüber zu diskutieren.
  
Tingli: Band 2: Kapitel 19(34 Vokabeln)
(tu3)Erde, Boden; Grund und Boden, Land
(jing4)
净说不干。
这几天净刮大风。
这个男孩子净想着看电影。
你看,他的房间不太干净,桌子上,床上净是土。
nur, bloß, lauter
Nur reden, aber nicht handeln.
In den letzten Tagen hat es nichts als Sturm gegeben.
Der Junge denkt an nichts anderes als an Kino.
Guck dir das an, sein Zimmer ist ziemlich dreckig, auf dem Tisch und dem Bett ist überall Erde.
(jie4)
戒烟
戒酒
sich enthalten, sich entwöhnen, sich von etwas entfernen, sich etwas abgewöhnen
sich das Rauchen abgewöhnen
mit dem Trinken aufhören
顾客 (gu4ke4)Kunde
戒酒 (jie4 jiu3)mit dem Trinken aufhören
不惑之年 (bu2 huo4 zhi1 nian2)engl: the age of forty
胡子 (hu2zi)Bart
(xiang3)
听不见响儿了。
Laut, Schall, Geräusch
Kein Laut war mehr zu hören.
同桌 (tong2zhuo1)Kollege am selben Schreibtisch
初恋 (chu1 lian4)erste Liebe, große Liebe
情人 (qing2ren2)Geliebte, Geliebter, Lover
(ling2)
门铃
Klingel, Glocke, Schelle
Türklingel
温柔 (wen1rou2)sanft, voller Zärtlichkeit
(bing1)Eis
(huo3)
生火
这屋里有火。
开火
停火
Feuer, Flamme; Gewehrfeuer, Feuerwaffen
Feuer machen
Das Zimmer wird geheizt.
das Feuer eröffnen
das Feuer einstellen
鼓励 (gu3li4)anspornen, ermuntern
痛快 (tong4kuai4)sehr glücklich, erfreut, herrlich
(lei4)Träne
爱情 (ai4qing2)Liebe
熟人 (shu2ren2)Bekannter, Freund
融化 (rong2hua4)
雪已开始融化。
schmelzen, tauen
Der Schnee beginnt zu schmelzen.
熄灭 (xi1mie4)ausgehen, erlöschen, verlöschen
门铃Türklingel
学会 (xue2hui4)
他学会了游泳。
erlernen, sich etwas aneignen, beherrschen
Er hat Schwimmen gelernt.
输入 (shu1ru4)
中文电脑最容易的一种输入方法是''汉语拼音''。
Input, Eingangsleistung
Die einfachste Methode, Chinesisch in den Computer einzugeben, ist ''Hanyu Pinyin".
(tai2)MW: Stück (bestimmte Maschinen: Computer, Fernseher)
(li3)an etwas Interesse zeigen, sich um etwas kümmern, etwas/jemandem Aufmerksamkeit schenken
罚单 (fa2dan1)Strafzettel
驾照 (jia4zhao4)Führerschein
(cha4)
一个月差两天。
差十分四点
nicht gleichen, nicht übereinstimmen, mit etwas nicht identisch sein; fehlen, ermangeln
An einem Monat fehlen noch zwei Tage.
zehn (Minuten) vor vier (Uhr)
(cui1)
催办
去催他一下。
春风催绿。
drängen, antreiben, auf Eile dringen; beschleunigen, befördern, antreiben
jemanden drängen, etwas zu tun
Geh und mach ihm Beine!
Der Frühlingswind lässt die Natur rasch ergrünen.
五笔字形 (wu3bi3 zi4xing2)Eingabemethode chinesischer Schriftzeichen, die sich an der Form der Zeichen orientiert; arbeitet mit bis zu vierstelligen Buchstabencodes.
日期 (ri4qi)
发信的日期是六月二日。
Termin, Zeitpunkt, Datum
Der Brief trägt das Datum vom 2. Juni.
发信 (fa1xin4)
发信人
einen Brief zur Post geben, einen Brief aufgeben
Absender
  
Tingli: Band 2: Kapitel 20(16 Vokabeln)
柜子 (gui4zi)Schrank, Truhe
底下 (di3xia)
树底下
手底下工作多
笔底下不错
他们底下说的话我就听不清了。
底下再交换意见吧。
unter, unten; nachher, danach
unter dem Baum
alle Hände voll zu tun haben
die Feder zu führen wissen/gut schreiben können
Ich konnte nicht mitbekommen, was sie weiter sagten.
Im Anschluss können wir unsere Meinungen austauschen.
保存 (bao3cun2)verwahren, konservieren, aufbewahren, erhalten
虫子 (chong2zi)Insekt, Wurm
太阳 (tai4yang2)
晒太阳
这间屋子到下午才有点太阳。
Sonne, Sonnenlicht, Sonnenschein
sich sonnen
Diese Zimmer bekommt nur nachmittags etwas Sonne.
(cang2)verbergen, verstecken, weglegen, verdecken, verheimlichen, verhehlen
饮料 (yin3liao4)Getränk, Trank
精神 (jing1shen2)Geist, Sinn
享受 (xiang3shou4)sich einer Sache erfreuen, genießen
拼音 (pin1yin1)Pinyin, phonetische Umschrift des Chinesischen
字形 (zi4xing2)Form/Gestalt eines Schriftzeichens
工地 (gong1di4)Baustelle, Bauplatz
癌症 (ai2zheng4)Krebs, Karzinom
诊断书 (zhen3duan4shu1)Attest, ärztliche Bescheinigung
(hun1)
昏倒
ohnmächtig, bewusstlos
in Ohnmacht fallen/bewusstlos werden
排除 (pai2chu2)entfernen, fortschaffen, ausscheiden, loswerden, sich jemandes/einer Sache entledigen
  
Tingli: Band 2: R4(23 Vokabeln)
平均 (ping2jun1)Durchschnitt
幼儿园 (you4'er2yuan2)Kindergarten
家教 (jia1 jiao4)Privatlehrer; Familienerziehung
报考 (bao4kao3)sich zur Aufnahmeprüfung melden
多数 (duo1shu4)Mehrheit, Majorität, Mehrzahl
赚钱 (zhuan4 qian2)Profit machen, Geld machen
重要性 (zhong4yao4xing4)Wichtigkeit
地区 (di4qu1)
北京地区
Gebiet, Zone, Region, Bezirk
das Gebiet von Beijing
达到 (da2dao4)
达到这个目的
erreichen, anlangen
ans Ziel kommen/gelangen
解决 (jie3jue2)
解决问题
lösen, schlichten, erledigen, beilegen, überwinden
ein Problem lösen
痛快 (tong4kuai)
说话的痛快
fröhlich, heiter, sehr vergnügt; frank und frei, offen, gerade
kein Blatt vor den Mund nehmen
魅力 (mei4li4)Zauber, Charme, Anziehungskraft
(men2)
两门功课
MW:
zwei Fächer/Kurse
理解 (li3jie3)
你的意思我完全理解。
verstehen, begreifen, erfassen
Ich verstehe völlig, was du meinst.
单位 (dan1wei4)
长度单位
您在哪个单位工作?
Maßeinheit, Organisationseinheit
Längenmaßeinheit
In welcher Einheit arbeiten Sie?
事业 (shi4ye4)Werk, Sache, Unternehmung
电信局 (dian4xin4ju2)Fernmeldeamt
发行 (fa1xing2)
发行银行
ausgeben, etwas in Umlauf bringen
Notenbank
电话卡 (dian4hua4ka3)Telefonkarte
目的 (mu4di4)
我们的目的一定能够达到。
Ziel, Zielsetzung, Zweck
Unser Ziel kann bestimmt erreicht werden.
能够 (neng2gou4)
他能够说三种外国语。
können, imstande sein
Er kann drei Fremdsprachen sprechen.
发言 (fa1yan2)
他在会上发言了吗?
没有发言的人下次还有机会。
reden, sprechen, das Wort ergreifen, eine Rede halten
Hat er auf der Sitzung gesprochen?
Wer nicht zu Wort gekommen ist, wird nächstes Mal noch Gelegenheit haben.
顺利 (shun4li4)
工作正在顺利进行。
在顺利的情况下,要看到还会有困难。
reibungslos, zügig, glatt
Die Arbeit geht zügig voran.
Auch wenn alles glatt läuft, sollte man immer mit Schwierigkeiten rechnen.
  
Tingli: Band 2: Kapitel 21(21 Vokabeln)
哥儿们 (ge1rmen)Brüder; Kameraden, Freunde, Kumpanen, Kumpels
义气 (yi4qi4)
讲义气
Kameradschaft, persönliche Treue
einem Freund gegenüber Treue bewahren
(fen1)
一年分四季。
teilen, trennen, spalten
Das Jahr ist in vier Jahreszeiten unterteilt.
奖金 (jiang3jin1)Prämie, Geldprämie, Bonus
(zheng4)
挣饭吃
一个月挣七十块钱
verdienen, erwerben
sein Brot/seinen Lebensunterhalt verdienen
monatlich 70 Yuan verdienen
力气 (li4qi4)
他很有力气。
physische/körperliche Kraft, Mühe
Er ist sehr kräftig.
活儿 (huo2r)
重活儿
Arbeit
schwere Arbeit
想像 (xiang3xiang4)sich vorstellen, sich einbilden
答应 (da1ying)
他答应八点半到。
erlauben, zustimmen, versprechen
Er hat versprochen, um halb neun zu kommen.
忍耐 (ren3nai4)dulden, ertragen, aushalten, sich gedulden, sich zurückhalten
(bi3)
一笔钱
MW: Summe
eine Summe Geld
定亲 (ding4qin1)verlobt sein mit
限制 (xian4zhi4)beschränken, einschränken, einengen, limitieren
文明 (wen2ming2)Zivilisation, Kultur
机器 (ji1qi4)Maschine, Maschinerie, Apparat
灯泡 (deng1pao4)Glühbirne
第四名 (di4 si4 ming2)der vierte Platz (bei einem Wettbewerb)
公司 (gong1si1)
进出公司
Firma, Gesellschaft
Gesellschaft für Import und Export
工厂 (gong1chang3)Fabrik, Werk, Betrieb
(xiong1)älterer Bruder, älterer Verwandter gleicher Generation
兄弟 (xiong1di4)
我们兄弟三人。
我们三兄弟都来。
Brüder, Gebrüder
Wir sind drei Brüder.
Wir drei Brüder werden alle kommen.
  
Tingli: Band 2: Kapitel 22(20 Vokabeln)
感觉 (gan3jue2)
你感觉怎么样?
sich fühlen, wahrnehmen, empfinden
Wie fühlen Sie sich?
子女 (zi3nv3)Sohn und Tochter, Kinder
(fang2)
楼房
草房
蜂房 (feng1fang2)
Haus; Zimmer, Raum; von hausähnlichem Aufbau
ein- oder mehrstöckiges Haus
Strohhütte
Bienenstock
比如 (bi3ru2)zum Beispiel, beispielsweise
严格 (yan2ge2)streng, strikt, rigoros
独生子女 (du2 sheng1 zi3nv3)
独生子
独生女
einziges Kind
einziger Sohn
einzige Tochter
奶奶 (nai3nai)Großmutter väterlicherseits
尊重 (zun1zhong4)
互相尊重
respektieren, achten
einander respektieren/gegenseitig achten
去世 (qu4shi4)sterben (Erwachsener), verscheiden, ableben
伤心 (shang1xin1)
别为这事伤心。
traurig (sein), schmerzlich berührt (sein)
Sei deswegen nicht traurig.
食品 (shi2pin3)Nahrungsmittel, Lebensmittel, Esswaren
烹调 (peng1tiao2)kochen, Speisen zubereiten
(kua1)
夸口
übertreiben, sich übertrieben ausdrücken, aufbauschen; preisen, loben
prahlen
孤独 (gu1du2)
过着孤独的生活
感到孤独
allein, einsam, verlassen, zurückgezogen
ganz einsam leben/in Einsamkeit leben
sich verlassen fühlen
记忆力 (ji4yi4li4)Gedächtnis, Erinnerungskraft
口头 (kou3tou2)mündlich, verbal, in Worten
表达 (biao3da2)ausdrücken, etwas zum Ausdruck bringen, äußern
营养 (ying2yang3)Ernährung
创造性 (chuang4zao4xing4)Kreativität
油腻 (you2ni4)
他不爱吃油腻的东西。
ölig, fettig
Er mag zu fettes Essen nicht.
  
Tingli: Band 2: Kapitel 23(16 Vokabeln)
下棋 (xia4 qi2)Schach spielen
谦虚 (qian1xu1)bescheiden
不知不觉 (bu4 zhi1 bu4 jue2)
不知不觉一年又过去了。
unbewusst, unbemerkt, unwillkürlich, unwissentlich
Schon wieder ist unversehens ein Jahr verstrichen.
当地 (dang1di4)
当地人民
当地时间
an dem in Frage kommenden Platz, am Ort, hier, dort, lokal, örtlich
örtliche Einwohner
Ortszeit
西餐 (xi1can1)westliches Essen
预订 (yu4ding4)
预订杂志
预订火车票
预订一桌饭菜
座位已预订一空。
vorbestellen, eine Bestellung aufgeben
eine Zeitschrift abonnieren
eine Eisenbahnfahrkarte bestellen
einen Tisch reservieren (lassen)
Alle Plätze sind schon ausgebucht.
(bing3)
月饼
runder flacher Kuchen
Mondkuchen
商标 (shang1biao1)Marke, Warenzeichen
网吧 (wang3ba1)Internetcafé
工艺品 (gong1yi4pin3)kunsthandwerkliche Waren
床位 (chuang2wei4)Bett, Lagerstatt, Schlafstelle
乡下 (xiang1xia4)
他刚从乡下来
乡下人
auf dem Lande
Er ist eben erst vom Land gekommen.
Dorfbewohner
泡茶 (pao4 cha2)Tee aufgießen
背后 (bei4hou4)
门背后
房子背后
hinter, auf der Rückseite von
hinter der Tür
auf der Rückseite des Hauses
阳朔 (Yang2shuo4)Yangshuo
好莱坞 (Hao3lai2wu1)Hollywood
  
Tingli: Band 2: Kapitel 24(22 Vokabeln)
叉子 (cha1zi)Gabel
刀子 (dao1zi)Messer, kleines Messer, Taschenmesser
勺子 (shao2zi)Löffel, Schöpfkelle
刀叉 (dao1cha1)Messer und Gabel, Essbesteck, Tischbesteck, Besteck
据说 (ju4shuo1)
据说他在那里干得不错。
vom Hörensagen, man sagt, dass ..., man erzählt, dass ...
Man sagt, dass er dort sehr gute Arbeit leistet.
大脑 (da4nao3)Gehirn, Großhirn
延伸 (yan2shen1)
铁路一直延伸到海边。
sich ausdehnen, sich erstrecken
Die Eisenbahnlinie geht direkt bis zur Küste.
废纸 (fei4zhi3)
不要乱扔废纸。
Altpapier, Papierabfälle, Makulatur
Keine Papierabfälle auf den Boden werfen.
进口 (jin4kou3)Import, Einfuhr
出口 (chu1kou3)Export, Ausfuhr
一次性 (yi1ci4xing4)
一次性筷子
Einweg-, Wegwerf-
Einwegstäbchen
学分 (xue2fen1)
学分制
Leistungspunkt
Leistungspunktesystem (zur Beurteilung von Schülern)
相差 (xiang1cha4)sich unterscheiden, verschieden sein
大量 (da4liang4)
大量生产
große Anzahl, große Menge
Massenproduktion
环保 (huan2bao3)Umweltschutz
意识 (yi4shi)Bewusstsein
沿线 (yan2xian4)
铁路沿线的村镇 (cun1zhen4)
einer Linie entlang
Dörfer und Städtchen entlang einer Eisenbahnlinie
联网 (lian2wang3)mit dem Internet verbunden sein
客流量 (ke4liu2liang4)engl: the flow of passengers
安装 (an1zhuang1)
安装电话
montieren, installieren, aufstellen, aufstellen
ein Telefon legen/einen Telefonanschluss installieren
互联网络 (hu4lian2 wang3luo4)mit dem Internet verbunden werden
消毒 (xiao1du2)
用酒精消毒
desinfizieren, sterilisieren, entseuchen
mit Alkohol desinfizieren
  
Tingli: Band 2: Kapitel 25(24 Vokabeln)
全奖 (quan2 jiang3)(volles) Stipendium
高才生 (gao1cai2sheng1)hochbegabter Schüler bzw. Student, Klassenbester
签发 (qian1fa1)
签发护照
etwas unterzeichnen und ausgeben, ausstellen
einen Pass ausstellen
足够 (zu2gou4)
足够的时间
genügend, ausreichend, reichlich
ausreichend Zeit
知识分子 (zhi1shi fen4zi3)Intellektueller, Intelligenz
人才 (ren2cai2)
难得的人才
科技人才
talentierte oder fähige Person, Talent, qualifiziertes Personal
seltenes Talent
qualifiziertes technisches und wissenschaftliches Personal
科技 (ke1ji4)
科技大学
Naturwissenschaft und Technik
Technische Universität
比例 (bi3li4)
正比例
反比例
Proportion
proportionales Verhältnis
umgekehrt proportionales Verhältnis
落后 (luo4hou4)
落后地区
落后分子
rückständig, unterentwickelt
rückständiges Gebiet
rückständige Elemente/hinter der Entwicklung zurückgebliebener Mensch
发达 (fa1da2)
发达国家
不发达地区
entwickelt
entwickeltes Land
unterentwickeltes Gebiet
公民 (gong1min2)Staatsbürger, Bürger, Staatsangehöriger
移民 (yi2min2)Umsiedler, Emigrant, Auswanderer, Einwanderer
回归 (hui2gui1)zurückkehren
一国两制 (yi1 guo2 liang3 zhi4)ein Land, zwei Systeme
稳定 (wen3ding4)
物价稳定。
稳定的多数
stabil, standfest
Die Preise sind stabil.
stabile Mehrheit
安心 (an1xin1)
听到这个消息,他就安心了。
beruhigt, unbesorgt
Als er das hörte, war er beruhigt.
重视 (zhong4shi4)beachten, schätzen, großen Wert auf etwas legen
负责 (fu4ze2)verantworten, für etwas verantwortlich sein, mit etwas beauftragt sein
景色
深秋景色
Anblick, Szenerie, Landschaft, Landschaftsbild
spätherbstliche Szene
欣赏 (xin1shang3)
他的领导很欣赏他。
genießen, bewundern, etwas zu würdigen wissen
Er wird von seinem Chef geschätzt.
条件 (tiao2jian4)Bedingung, Voraussetzung
外流 (wai4liu2)
黄金外流
Abfluss
Goldabfluss
干吗 (gan4ma2)
干吗这么大规矩?
warum, warum denn, weshalb nur, wozu
Weshalb denn alle diese Formalitäten?
文明 (wen2ming2)
讲文明
höflich, kultiviert
sich gesittet benehmen
  
Tingli: Band 3: Kapitel 1(10 Vokabeln)
(cheng2; auch sheng4)
盛饭
füllen; aufnehmen, fassen
eine Schale mit Reis füllen
礼节 (li3jie2)
这是礼节上的需要。
Höflichkeit, Zeremoniell, Protokoll, Etikette
Das ist eine Frage der Höflichkeit.
主人 (zhu3ren2)
国家的主人
房子的主人
Herr; Gastgeber, Hausherr; Besitzer, Eigentümer
die Herren des Staates
Hausbesitzer
难得 (nan2de2)
难得的草药
这种机会很难的。
nicht leicht zu bekommen, selten, rar
seltenes Heilkraut
Eine solche Gelegenheit hat man nicht jeden Tag.
尽可能 (jin3ke3neng2)
尽可能早点儿来
so (viel, groß, stark usw.) wie möglich
so früh wie möglich kommen
招待 (zhao1dai4)
招待外宾
bewirten, empfangen
ausländische Gätse empfangen
尊敬 (zun1jing4)
非常尊敬他
verehren, respektieren, hochschätzen
ihn sehr achten
握手 (wo4 shou3)sich die Hände drücken/schütteln, Händedruck
职位 (zhi2wei4)Posten, Position, Amt
礼貌 (li3mao4)
有礼貌
没礼貌
Höflichkeit, Schicklichkeit, Anstand
höflich/zuvorkommend
unhöflich/ungehobelt/keine Manieren haben
  
Tingli: Band 3: Kapitel 6(30 Vokabeln)
(quan4)
我劝他半天,他就是不听。
劝学
raten, überreden, zureden; aufmuntern, ermutigen
Ich habe ihm lange Zeit zugeredet, aber er wollte nicht hören.
jemanden zum Lernen ermutigen
小时候 (xiao3shi1hou)
这是他小时候的照片。
in jemandes Kindheit, als Kind
Das sind Bilder aus seiner Kindheit.
(yao2)
摇头
小狗摇着尾巴跑了。
schütteln, schwingen, schaukeln, schwenken
den Kopf schütteln
Mit wedelndem Schwanz läuft der kleine Hund davon.
(jia4)
嫁人
嫁女儿
嫁到李家
她已嫁人了。
(einen Mann) heiraten, (eine Tochter) verheiraten
einen Mann heiraten
seine Tochter verheiraten
in die Familie Li einheiraten
Sie ist bereits unter der Haube.
可有可无 (ke3 you3 ke3 wu2)
我觉得婚姻是一种可有可无的东西。
nicht unbedingt (notwendig), nicht unerlässlich, nicht unentbehrlich
Ich denke, man muss nicht unbedingt heiraten.
方面 (fang1mian4)
在这方面
Hinsicht, Aspekt, Seite
in dieser Hinsicht
文静 (wen2jing4)
她是一个文静的姑娘。
这男孩性格文静。
sanft und still
Sie ist ein stilles Mädchen.
Der Junge hat ein ruhiges/sanftes Wesen.
伴侣 (ban4lv3)Gefährte, Begleiter
对象 (dui4xiang4)Ziel, Objekt (einer Wahl); Freund(in), Verlobte(r)
理想 (li3xiang3)
这天气出去郊游太理想了。
ideal
Das Wetter ist ideal für einen Ausflug.
吃惊 (chi1jing1)erschrecken, erstaunt sein, erschüttert sein
(zhuan4; auch zuan4)
赚钱
profitieren, Profit machen; Geld verdienen
Profit machen
广告 (guang3gao4)
登广告
Anzeige, Inserat, Annonce, Reklame
inserieren/annoncieren
婚姻 (hun1yin1)
美满的婚姻
Ehe, Ehestand
glückliche Ehe
物质 (wu4zhi4)
物质财富
物质文明
Materie, Substanz, Stoff
materieller Reichtum
materielle Zivilisation
共同 (gong4tong2)
共同的语言
gemeinsam
gemeinsame Sprache
成熟 (cheng2shu2)
桃子成熟了.
我的意见还不成熟。
reif
Die Pfirsiche sind reif.
Meine Ansicht ist noch nicht völlig durchgedacht.
无所谓 (wu2suo3wei4)
这是随便说的,无所谓什么批评。
von etwas kann nicht die Rede sein
Das wurde nur beiläufig erwähnt, von einer Kritik kann nicht die Rede sein.
稳重 (wen3zhong4)
他为人稳重。
gesetzt, solide
Er ist ein gesetzter Mann.
相似 (xiang1si4)ähneln, ähnlich sein, gleich sein
郊游 (jiao1you2)einen Ausflug (in die Umgebung) machen
依靠 (yi1kao4)
依靠自己的力量
sich auf jemanden/etwas verlassen
sich auf die eigene Kraft verlassen
(qu3)
娶亲
eine Frau heiraten, jemanden zur Frau nehmen
(als Mann) heiraten/sich verheiraten
媳妇 (xi2fu4)Schwiegertochter, Frau eines jüngeren Verwandten
时兴 (shi2xing1)populär, in Mode sein
征婚 (zheng1hun1)nach Hochzeitskandidaten suchen
(ping2)
凭票入场。
nach, gemäß, entsprechend, aufgrund
Zutritt nur mit Eintrittskarten.
报社 (bao4she4)Zeitungsbetrieb, Zeitungsverlag
抱歉 (bao4qian4)leider, bedauerlicherweise
更正 (geng1zheng4)korrigieren, berichtigen
  
Tingli: Band 3: Kapitel 7(28 Vokabeln)
夸张 (kua1zhang1)übertreiben, etwas übertrieben darstellen, aufschneiden
烦人 (fan2 ren2)
真烦人!
verdrossen, missmutig, verärgert
Wie lästig!
准确 (zhun3que4)
准确地说明
korrekt, genau, exakt, präzise
etwas genau erklären
迷路 (mi2 lu4)sich verlaufen, sich verirren
减少 (jian3shao3)
交通事故减少了。
reduzieren, verringern, abkürzen
Die Zahl der Verkehrsunfälle hat abgenommen.
寿命 (shou4ming4)
平均寿命
机器寿命
Lebensdauer, Lebenserwartung
durchschnittliche Lebenserwartung
Lebenserwartung einer Maschine
唠叨 (lao2dao)
唠叨半天
schwatzen, plappern, geschwätzig reden
lang und breit daherschwatzen
缺点 (que1dian3)Fehler, Mangel, Schwäche, Schattenseite
优点 (you1dian3)
优点和缺点
这个办法有很多优点。
Vorteil, Vorzug
Vor- und Nachteile
Diese Methode hat viele Vorteile.
稿费 (gao3fei4; gleichbedeutend mit 稿酬, gao3chou2)Honorar, Autorenhonorar
牙科 (ya2ke1)
牙科医生
Zahnheilkunde, Abteilung für Zahnbehandlung
Zahnarzt
诊所 (zhen3suo3)
牙科诊所
Klinik
Zahnklinik
儿媳妇儿 (er2xi2fur)Schwiegertochter
国营 (guo2ying2)
国营工商业
staatseigen, staatlich, volkseigen
Staatsindustrie und -handel
本来 (ben3lai2)
本来的意思
这样的事本来不应该发生。
ursprünglich; eigentlich, an sich
ursprüngliche Meinung/Ansicht
So etwas hätte eigentlich nicht geschehen sollen.
信心 (xin4xin1)
我对这药信心不大。
Zuversicht
Ich halte nicht viel von dieser Arznei.
尽管 (jin3guan3)
有问题尽管问。
你尽管放心吧!
nur, freilich
Wenn es Fragen gibt, fragen Sie nur.
Mache dir nur keine Sorgen!
听众 (ting1zhong4)(Zu-)Hörer, (Zu-)Hörerschaft, Auditorium
往往 (wang3wang3)
这里春天往往刮大风.
oft, häufig, beständig, gewöhnlich
Im Frühjahr ist es hier oft sehr windig.
存在 (cun2zai4)existieren, sein
(jian3)
九减四得几?
减半
minus, subtrahieren, abziehen; reduzieren, senken, vermindern, kürzen
Wieviel ist neun minus vier?
halbieren
平均 (ping2jun1)im Durchschnitt, durchschnittlich
抒发 (shu1fa1)
抒发感情
ausdrücken, etwas zum Ausdruck bringen
seinen Gefühlen Ausdruck verleihen
实际 (shu2ji4)
实际上
Praxis, Realität
in Wirklichkeit/tatsächlich
同样 (tong2yang4)
同样情况下
他说英语和法语同样流利。
gleich, dasselbe, genauso
unter den gleichen Umständen
Er spricht Englisch genauso gut wie Französisch.
条理 (tiao2li3)
他工作很有条理。
klare Struktur, ordentlicher Zustand, systematisches Vorgehen
Er arbeitet sehr methodisch.
生理 (sheng1li3)
生理学
生理作用
Physiologie
Physiologie
physiologische Wirkung
说法 (shuo1fa3)
改换一个说法
那种说法不对。
Ausdrucksweise, Formulierung; Meinung, Behauptung, Auslegung, Argumentation
anders formulieren
Eine solche Behauptung ist falsch.
  
Zusatzvokabeln: Gemüse(24 Vokabeln)
白薯 (bai2shu3)Süßkartoffel, Batate
土豆 (tu3dou4)Kartoffel
豆子 (dou4zi)Hülsenfrüchte
(suan4)
蒜头
Knoblauch (einsilbig)
Knoblauchknolle
南瓜 (nan2gua1)Kürbis
萝卜 (luo2bo)Rübe
胡萝卜 (hu2luo2bo)Möhre, Mohrrübe, Karotte
大葱 (da4cong1)chinesischer Porree
大白菜 (da4bai2cai4)Chinakohl
圆白菜 (yuan2bai2cai4)Weißkohl
大蒜 (da4suan4)
一头大蒜
Knoblauch (zweisilbig)
ein Stück Knoblauch
菠菜 (bo1cai4)Spinat
黄瓜 (huang2gua1)Gurke
茄子 (qie2zi)Aubergine
芹菜 (qin2cai4)Sellerie
豆角儿 (dou4jiao3r)frische grüne Stangenbohnen
菜花 (cai4hua1)Blumenkohl
豆芽儿 (dou4ya2r)Bohnensprosse
蘑菇 (mo2gu)
蘑菇云
Pilz
Atompilz
辣椒 (la4jiao1)
辣椒粉
Paprika
Paprikapulver
玉米 (yu4mi3)Mais
(sun3)Bambussprosse
芦笋 (lu2sun3)Spargel
青菜 (qing1cai4)"grünes Gemüse", "grüner Kohl"
  
Zusatzvokabeln: Obst(16 Vokabeln)
(zao3)chinesische Dattel
水果 (shui3guo3)Obst, Frucht
桃子 (tao2zi)Pfirsich
梨子 (li2zi)Birne
橘子 (ju2zi)Mandarine
橙子 (cheng2zi)Orange, Apfelsine
草莓 (cao3mei2)Erdbeere
香蕉 (xiang1jiao1)Banane
西瓜 (xi1gua1)Wassermelone
香蕉皮 (xiang1jiao1pi2)Bananenschale
(jiang1)Ingwer
菠萝 (bo1luo2)Ananas
樱桃 (ying1tao2)Kirsche
柠檬 (ning2meng2)Zitrone
猕猴桃 (mi2hou2tao2)Kiwi
哈密瓜 (ha1mi4gua1)Galiamelone
  
Zusatzvokabeln: Lebensmittel(13 Vokabeln)
烤鸭 (kao3ya1)gegrillte Ente
麻婆豆腐 (ma2po2dou4fu)Tofu mit Chili und Hackfleisch (Sichuan)
糖醋鱼 (tang2cu4yu2)Fisch in süßsaurer Sauce
鱼香肉丝 (yu2 xiang1 rou4 si1)engl: fish-flavoured shredded pork
汉堡包 (han4bao3bao1)Hamburger
三明治 (san1ming2zhi4)Sandwich
炸鸡腿 (zha2ji1tui3)frittierte Hünerschenkel
香肠 (xiang1chang2)Wurst
可口可乐 (ke3kou3ke3le4)Coca Cola
牛奶 (niu2nai3)Milch
果汁 (guo3zhi1)Fruchtsaft
茅台酒 (mao2tai2)Maotaischnaps
矿泉水 (kuang4quan2shui3)Mineralwasser
  
Zusatzvokabeln: Tiere(4 Vokabeln)
(xia1)
虾干
龙虾
虾仁
Garnele, Krabbe
getrocknete Garnelen
Languste
Garnelenfleisch
(xie4)
河蟹
Krebs
Süßwasserkrebs
(she2)
蛇毒
Schlange (Tierzeichen 6)
Schlangengift
(wa1)Frosch
  
Zusatzvokabeln: Insekten(10 Vokabeln)
蚊子 (wen2zi)
蚊香
蚊网
Mücke, Stechmücke, Moskito
Räucherspirale gegen Mücken
Moskitonetz
苍蝇 (cang1ying)
苍蝇拍子
Fliege, Hausfliege
Fliegenklatsche
蜜蜂 (mi4feng1; 蜜 = Honig)Biene, Honigbiene
马蜂 (ma3feng1)Wespe
甲虫 (jia3chong2)Käfer
蠕虫 (ru2chong2)Wurm
蚂蚁 (ma3yi3)Ameise
蚂蟥 (ma3huang2)Blutegel
蝴蝶 (hu2die2)Schmetterling
蜘蛛 (zhi1zhu1)
蜘蛛丝
蜘蛛网
Spinne
Spinnfaden
Spinnennetz
  
Zusatzvokabeln: Sonstige(32 Vokabeln)
(zai3; auch zi1, zi3)Sohn, Junge; Junges, Jungtier
末班车 (mo4ban1che1)letzter (fahrplanmäßiger) Bus
晚安 (wan3'an1)gute Nacht
晚上好 (wan3shang hao3)guten Abend
早上好 (zao3shang hao3)guten Morgen
发动机 (fa1dong4ji1)Motor
收音机 (shou1yin1ji1)Rundfunkempfänger, Radio
性急 (xing4ji2)
他性急得很。
他是个性急的人。
cholerisch, hitzköpfig, hitzig
Er hat ein aufbrausendes Temperament.
Er ist ein Hitzkopf.
(wei4)Magen
胃口 (wei4kou3)
胃口好
没有胃口
Appetit
einen guten Appetit haben
keinen Appetit haben
胃炎 (wei4yan2)Magenentzündung, Gastritis
(fei4)Lunge
肺炎 (fei4yan2)Lungenentzündung
肺脏 (fei4zang4)Lunge (2-silbig)
器官 (qi4guan1)
发音器官
性器官器官
消化器官
呼吸
Organ, Apparat
Sprechapparat
Geschlechtsorgan
Verdauungsapparat
Atmungsorgane
(yan2)
嗓子发炎。
Entzündung
Der Hals ist entzündet.
青光眼 (qing1guang1yan3)grüner Star, Glaukom
吸管儿 (xi1guan3r)Strohhalm
首页 (shou3ye4)Homepage
简化
简化汉字 (jian4hua4)
vereinfachen
vereinfachte chinesische Schriftzeichen/Kurzzeichen
简化汉字 (jian4hua4 han4zi4)vereinfachte chinesische Schriftzeichen, Kurzzeichen
字母 (zi4mu3)
大写字母
字母表
Buchstabe, Alphabet
Großbuchstabe
Alphabet/Buchstabenfolge
(jing1)Stängel, Stiel, Halm
(luo3)
裸体
裸体画
nackt
nackt
Akt/Aktgemälde
地震 (di4zhen4)Erdbeben
肝脏 (gan1zang4)Leber
辛苦
这工作很辛苦。
mühsam, anstrengend, hart
Das ist eine harte Arbeit.
体温表 (ti3wen1biao3)Fieberthermometer
热度 (re4du4)Fieber
热病 (re4bing4)fieberhaft
胡须 (hu2xu1; Syn.: 胡子)
留胡子
Bart
sich einen Bart wachsen lassen
给。。。 刮胡子 (gei3... gua1 hu2zi)
他让理发师给刮胡子。
(让人给)自己刮胡子
rasieren
Er lässt sich vom/beim Friseur rasieren.
sich rasieren (lassen)